Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пока Мянь Юй всё ещё любовалась собой в зеркале, расхваливая свою красоту, в резиденции Короля Лисов уже бурлила толпа, и гостей было множество!

Три Великих Старейшины — из клана Тянь, клана Шуй и клана Хуан — прибыли ещё раньше, чтобы присоединиться к веселью.

Король Лисов, с развевающимися серебряными волосами, носился по залу, словно снежный заяц!

В руке он держал бокал с вином.

В приподнятом настроении он то тут, то там подпрыгивал, и казалось, что он самый занятой человек на всём празднике!

Бо Ю лишь вздыхал.

Глядя на эту сцену, он гадал, помнит ли Король Лисов те чрезвычайно важные слова, что он ему только что сказал.

Объявление о его назначении Наставником государства, вероятно, и вовсе вылетело у него из головы!

В этот момент снаружи донеслись волнующие удары барабанов!

Все присутствующие в зале побросали еду и бокалы, и, словно охваченные жаром, хлынули к дверям.

В центре большой площади перед резиденцией Короля Лисов зажгли костёр.

Ярко пылающий огонь ещё больше накалял атмосферу праздника!

Лисы приняли свой истинный облик.

Стоя на задних лапах, словно люди, они кружились вокруг пламени,

Танцуя простой и лёгкий танец.

А люди, надев лисьи маски, тоже присоединились к танцующим.

В такт ударам барабанов, они синхронно поднимали руки к груди.

Издавая громкие хлопки!

Затем, поклонившись вперёд, они дважды указывали руками влево, хлопая в ладоши!

И дважды вправо!

Наконец, снова кланялись пламени.

Это были всего лишь четыре простых движения: шаг, хлопок, поворот, поклон.

Но все выполняли их синхронно и плавно, что выглядело очень красиво и слаженно!

Радостная атмосфера так и витала в воздухе!

В это время Король Лисов стоял на высокой платформе.

В руке он держал толстую ветку, на которой ещё висело несколько зелёных листьев.

Покачивая головой, он запел в такт барабанам:

— Вы, лисы,

Слушайте мой приказ,

Под деревом Пушу

Быстро собирайтесь.

Тогда танцующие лисы подхватили:

— Мы, лисы,

Получили приказ Короля,

Под деревом Пушу

Быстро собираемся.

Весёлые песни разносились повсюду, и вся площадь становилась всё оживлённее.

Однако зрелище вызвало у Бо Ю приступ головокружения.

Он покачнулся дважды, и Тянь Жань, стоявший рядом, тут же подхватил его.

— Брат, что с тобой?

Бо Ю сильно трясло: — Бра-ат! Ты в порядке?

В это время Король Лисов громко крикнул: — Два больших племянника из дома Великого Старейшины! Идите сюда! Идите сюда!

Не успели они сделать и шага, как их подхватила возбуждённая толпа и вытолкнула прямо к Королю Лисов.

Мянь Юй стояла по правую руку от Короля Лисов.

Она опустила голову, изображая застенчивость.

Надо сказать, что в этом захолустье был такой необычный танцевальный праздник!

Эта оживлённая атмосфера принесла ей необъяснимую радость!

Она улыбалась, ожидая, когда Король Лисов объявит о её браке с Тянь Жанем.

Но Король Лисов схватил руку названного брата Тянь Жаня и высоко поднял её.

— Сегодня вечером я хочу объявить вам кое-что!

Вокруг воцарилась тишина.

— В нашем Лисьем городе никогда не было старосты!

— Я уже стар, и мне трудно справляться с делами города! Но ради наших жителей! Ради всех вас, чтобы всё стало удобнее!

— С сегодняшнего дня Бо Ю будет старостой этого города!

Король Лисов закончил свою речь.

Вокруг было так тихо, что можно было услышать, как падает иголка!

Голова Бо Ю, которая кружилась, тут же прояснилась!

Разве он не говорил о Наставнике государства?

Как он вдруг стал старостой города?

Что выше: Наставник государства или староста города?

Что звучит круче: Наставник государства или староста города?

Он быстро просчитывал это в уме.

Через мгновение застоявшаяся вода наполнилась кипением.

Все вокруг заговорили наперебой.

Король Лисов, казалось, был очень доволен реакцией толпы.

Он снова развёл руки и опустил их, призывая к тишине.

— Тишина! Тишина! Я ещё не закончил! Есть ещё кое-что, что нужно объявить!

Сказав это, он наклонился к уху Бо Ю и прошептал: — Может быть, сейчас рассказать всем о заговоре злого императора Столицы и схватить эту злую принцессу?

Бо Ю вздрогнул!

И строго сказал: — Ни в коем случае, Ваше Величество! Это потревожит змею в траве!

Этот Король Лисов был слишком нетерпелив!

Король Лисов потянул себя за бороду и сильно хлопнул его по пояснице.

— Ладно, ладно! Раз уж ты теперь староста города, то это дело полностью на тебе!

Бо Ю почувствовал, как у него заскрежетали зубы!

Он думал, что этот старик страдает старческим слабоумием.

Но на самом деле он был хитрым старым лисом!

Король Лисов кашлянул.

И снова обратился к толпе, которая смотрела на него снизу вверх: — Есть ещё одно объявление!

— Наверняка вы уже слышали слухи, что император Столицы собирается выдать свою любимую младшую принцессу — принцессу Мянь Юй — замуж в наш Лисий город.

— А у нас есть единственный сын Великого Старейшины, наш племянник Тянь Жань!

— Как наследник Короля Лисов, он соответствует принцессе Мянь Юй по возрасту и внешности.

— В первый день следующего месяца, хм! Пусть будет первый день следующего месяца!

— Я, Король, проведу здесь великолепный свадебный пир для них двоих! Как вы думаете, хорошо это или нет?

Не дожидаясь ответа, он радостно крикнул: — Тогда, дорогие старейшины и жители города, пожалуйста, снова соберитесь здесь! Какая радость!

После этих скромных и дружелюбных слов Короля Лисов толпа снова забурлила!

— Король — прекрасный правитель!

— Точно! Он никогда не важничает, всегда на нашей стороне!

— Посмотрите на Короля, он совсем не похож на лиса, который пользуется чужой властью, скорее на нежного белого кролика.

Король Лисов, услышав разговоры толпы, не знал, смеяться ему или плакать!

Я, Король Лисов, совсем не произвожу впечатления!

Ладно, ладно, главное, чтобы вы были счастливы!

Мянь Юй, услышав объявление Короля Лисов о её браке,

Смущённо вытянула шею.

И медленно покачивала головой из стороны в сторону, не то от радости одурев, не то ещё от чего-то…

На самом деле, она просто хотела похвастаться своими алмазными серьгами.

Яркий свет костра падал на эти серьги, и они действительно сияли ещё ярче и ослепительнее!

Бо Ю снова начало кружить голову!

С тех пор как он очнулся, он часто испытывал головокружение из-за потери памяти.

Он понимал.

Хотя эти воспоминания были запечатаны в каком-то незаметном ящичке его сознания,

При виде похожих сцен,

Эти ящички пугались!

Внезапно выскальзывали из комода и тут же возвращались обратно.

Такая тряска вызывала приступы головокружения.

Он тайно записывал эти приступы головокружения и пытался соединить их нитью.

На самом деле, это было совсем несложно!

Стоило лишь вернуть потерянную половину внутренней пилюли, и память восстановилась бы полностью.

Но кто же заставил его согласиться одолжить внутреннюю пилюлю ещё на пятьсот лет?

Казалось, что он плёл паутину, в которой сам же и запутался насмерть!

Точно, люди называли это «запутаться в собственном коконе»!

Пламя в центре площади постепенно угасло.

Все снова вернулись в большой зал, чтобы есть мясо и пить вино, ведь не так уж часто в году бывают праздничные дни, когда можно так от души выпить.

Как ни странно, Тянь Жань впервые разговаривал с красивой девушкой и не чувствовал боли в животе.

Король Лисов специально посадил его и принцессу рядом, и они, казалось, весело болтали.

Люди вокруг недоумевали, и его два ученика тоже обсуждали это странное событие.

— Я вот думаю,

Хуан Доу положил свою пухлую ручку, похожую на морковку, на подбородок: — У учителя в сердце свой собственный критерий!

Это было щекотливое слово.

Учитывая неловкие истории Тянь Жаня, несколько двоюродных братьев и сестёр, стоявших рядом, заинтересованно прислушались.

— Если учитель считает девушку красивой, у него начинает урчать в животе.

Если же он не считает её красивой, то живот не реагирует.

Люй Доу очень серьёзно слушал анализ своего младшего брата.

— Очень разумно сказано!

Тянь Жань перебежал от принцессы к их столу.

Услышав слова учеников, он тоже кивнул.

— Я не считаю принцессу такой уж красивой, так себе! По сравнению с моей «главной красавицей», она сильно уступает…! Намо Амитабха…

Не успел он договорить, как у него дёрнуло в животе, напомнив ему о себе, и он в испуге быстро начал читать сутры.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение