Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Двоюродная тётя Сунь говорила с негодованием, одновременно обдумывая план, как проучить Миньэр. — Тебе не придётся её проучивать.

— Что ты имеешь в виду?

Сунь Цяньцянь тут же хитро улыбнулась и возбуждённо сказала: — Разве ты не знаешь, что Фу-дагэ на моей стороне!

— Правда?! — Двоюродная тётя Сунь была ещё больше удивлена.

— Конечно, разве моей красоте не под силу очаровать Фу-дагэ? Ха! Он определённо глубоко влюбился в меня! Вот почему он осмелился так резко говорить с Шао Миньэр! — самодовольно сказала она.

— Это просто замечательно! Моя хорошая доченька! Ты такая способная! Не зря я, твоя мать, так усердно тебя учила. Когда станешь госпожой чиновника, обязательно почтительно относись ко мне, своей матери!

— Не волнуйся! Как только я стану женой Фу-дагэ, у нас, матери и дочери, будет бесконечная роскошь и богатство!

— Хе-хе-хе… Замечательно! Замечательно!

Мать и дочь открыли друг другу свои истинные, алчные лица, всеми помыслами стремясь цепляться за власть и богатство! Тот, кто посмеет помешать им в погоне за славой и выгодой, обречён на верную смерть.

Фу Ло, разочарованный в душе, намеренно игнорировал Миньэр несколько дней, позволяя ей тихо страдать, не спрашивая ни о чём, но в глубине души он действительно беспокоился о ней.

Миньэр не могла вынести его безразличного отношения и тем более боли от того, что не видела его, поэтому она специально сварила чашку горячего отвара на кухне и лично принесла её к его спальне.

— Госпожа Миньэр. — Привратник поклонился ей.

— Будьте добры, доложите господину, что я принесла ему чашку горячего отвара, — сказала она с улыбкой, очень вежливо.

— Хорошо, госпожа Миньэр, пожалуйста, подождите немного.

По сравнению с капризной Сунь Цяньцянь, слуги резиденции Фу, естественно, больше любили вежливую госпожу Миньэр, но не понимали, почему господин отдаёт предпочтение Сунь Цяньцянь.

Спустя некоторое время слуга с улыбкой доложил: — Господин согласился вас принять.

Он наконец-то согласился её увидеть! Для Миньэр это была лучшая новость! Она радостно вошла в его спальню с отваром, чувствуя сильное беспокойство, но мысль о том, что он согласился её принять, давала ей надежду на редкую возможность помириться, как прежде!

Фу Ло сидел за столом, положив руку на столешницу, и без выражения смотрел на неё. Хотя от него исходила холодная аура, она сказала себе не бояться!

Тогда она поставила отвар перед ним, слегка поклонилась и сказала: — Это целебный отвар, который я лично сварила на кухне, чтобы укрепить ваше тело.

Фу Ло молчал, лишь пристально глядя на её слегка опущенное лицо. Её красота по-прежнему заставляла его сердце трепетать, а её нежность всё так же очаровывала его! Но стоило ему вспомнить, что она посмела усомниться в его чувствах, как он необъяснимо почувствовал недовольство!

Внезапно он взмахнул рукой — и резко опрокинул горячий отвар, который она лично для него сварила!

— А-а-а! — Быстро отдёрнутые руки Миньэр всё же получили лёгкий ожог, и от боли она невольно уронила несколько слезинок.

Фу Ло не смягчился, а холодно сказал: — Какой смысл в том, что ты делаешь?

Миньэр поспешно покачала головой. — Я просто хотела сварить вам отвар, я знаю, что ошиблась, пожалуйста, не сердитесь.

Она знала, что не должна придираться к мелочам, она готова была отбросить всё достоинство и унижаться, лишь бы он больше не говорил с ней холодно! Она действительно не могла вынести его безразличия и жестокости!

Видя её жалкий и трогательный вид, Фу Ло всё же не смог удержаться. Он медленно провёл рукой по её покрытым слезами щекам и тихо спросил: — Впредь ты ведь не будешь задавать мне глупые вопросы?

Она кивнула, крепко прижавшись руками к его большой ладони. Это сильное и тёплое ощущение было тем, по чему она больше всего скучала и о чём больше всего беспокоилась! Она больше не хотела выяснять своё положение в его сердце! Пока он по-прежнему любит и балует её… она будет довольна.

Он протянул другую руку, чтобы стереть с её лица слёзы, тёплыми губами поцеловал блестящие слезинки в уголках её глаз, притянул её тело к себе и нежно покусывал её ароматную шею.

Она закрыла глаза, позволяя ему целовать себя, обхватила его шею руками, позволяя его нежным поцелуям постепенно покрывать её тело…

После страсти две обнажённые фигуры крепко сплелись в объятиях, передавая друг другу тепло своих тел, их дыхание ещё не успокоилось.

Внезапно он сказал: — Я хочу взять Цяньцянь в наложницы.

Бум! Словно гром среди ясного неба! Это потрясло все мысли Миньэр.

Она была ошеломлена в его объятиях! Не могла отреагировать, не могла пошевелиться…

Она ослышалась? Он сказал, что хочет… взять Сунь Цяньцянь в наложницы?!

Внезапно ей показалось, что всё это так нелепо! Что значили их недавние страстные объятия? Просто её односторонняя привязанность, не так ли?

Ей было всё равно, верит он её словам или нет, но её волновало, кому принадлежат его чувства —

Это Цяньцянь! Человек, которого он любит, это Цяньцянь, а не она! Для него она всего лишь певица-куртизанка, которую он спас из борделя!

Осознание этого заставило её почувствовать себя ужасно униженной! Потому что в его сердце у неё не было никакого положения, а Цяньцянь, по крайней мере, уже была его признанной наложницей! Такого удара она не могла вынести…

— Что случилось? — Он просто хотел преподать ей небольшой урок, кто её учил сомневаться в его чувствах?

Она покачала головой, притворилась спокойной и сказала: — Ничего…

— Что ты думаешь о моём недавнем решении?

— Это ваше решение, и если вы так решили, то хорошо, у меня нет возражений. — Хотя её сердце разрывалось! Но раз это было его решение, что она могла возразить? И к тому же, разве возражения помогли бы?

Он нежно поцеловал её в лоб, и в его глазах невольно мелькнул взгляд, полный нежности, но она этого не увидела.

Он и не подозревал, что его «небольшое наказание» обернулось для неё глубокой болью.

Миньэр лишь чувствовала, как её сердце постепенно остывает, и холод медленно распространяется по всему телу. Прижимаясь к нему, она не могла остановить дрожь в душе…

Что же случилось? Почему она больше не чувствовала тепла от него? Неужели его сердце уже принадлежало другой?

Внезапно она уже не знала, что ей делать —

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение