Ложе дракона, держись от меня подальше

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тогда расскажи мне, какие нелепые слова он тебе говорил.

Она произнесла слова «нелепые» особенно чётко.

Гу Ии искоса взглянула на Наньгун Е, который смотрел на неё, и ответила ему тем же взглядом. Всё равно, имея Вдовствующую императрицу в качестве опоры, она ничего не боялась.

— Он, видите ли, сказал, что хочет пожаловать мне титул госпожи.

Улыбка Вдовствующей императрицы на мгновение застыла, в её глазах мелькнуло непонятное чувство, и она посмотрела на Наньгун Е: — Пожаловать титул госпожи?

Госпожа уступает только Благородной супруге, это второй ранг. Эта принцесса из чужой страны, только прибыв, сразу получает титул госпожи — не слишком ли это трудно для принятия всеми?

Наньгун Е обменялся взглядами с Вдовствующей императрицей, и на его губах мелькнула насмешливая улыбка: — Матушка, не смотрите на меня так, её амбиции не ограничиваются титулом госпожи.

Вдовствующая императрица повернулась к Гу Ии: — Ии, тебе не нравится титул госпожи?

Гу Ии яростно замотала головой: — Конечно, не нравится.

Она же сказала, что не хочет быть его женщиной, она просто хочет быть принцессой, которая живёт без забот.

В глазах Вдовствующей императрицы мелькнул огонёк: — Тогда чего же ты хочешь?… Императрицей?

Гу Ии незаметно закатила глаза. Почему они все так думают? Она с полной уверенностью покачала головой: — Нет, я не хочу быть женщиной императора…

Она просто хочет быть принцессой, которой не нужно прислуживать императору в постели, не нужно устраивать его ночи с кем-либо, и которая может есть и пить без забот.

Вдовствующая императрица остолбенела, а Наньгун Е скривил ледяное, крайне недовольное лицо.

Эта женщина с момента их встречи презирала его не менее трёх раз.

Он, величественный император царства Наньгун, стоящий над тысячами людей, с бесчисленными наложницами в гареме, — разве не каждая из них ждёт его благосклонности?

А она?

Он думал, что она с нетерпением желает забраться на его ложе дракона, но кто бы мог подумать, что, проснувшись, она изменилась, словно другой человек, и не только любит попирать его императорское достоинство, но и постоянно презирает его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ложе дракона, держись от меня подальше

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение