Глава 6 Принц Лин

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин, — едва Принц Цзиньнань Байли Люмо вышел из Ресторана Цзюй Дэ, как к нему подошел человек в форме стражника и что-то прошептал ему на ухо.

Услышав это, Байли Люмо слегка нахмурился, покрутил кольцо на пальце, немного подумал и холодно сказал: — Иди и пригласи Наследного Принца и Генерала в мою резиденцию. Проводи их прямо в кабинет, я скоро прибуду.

— Да, господин.

Стражник почтительно ответил, поклонился Байли Люмо, передал ему коня и вошел в Ресторан Цзюй Дэ.

Байли Люмо задумчиво смотрел на толпу на рынке, его глубокие, как бездна, лазурные глаза не выдавали ни единой мысли.

Он потрогал кольцо на руке, вскочил на коня, слегка сжал бока животного ногами и сказал: «Вперед!», после чего поехал в направлении, противоположном Резиденции Принца Цзиньнань.

Выйдя из Ресторана Цзюй Дэ, Лэн Етун не поехала сразу в Башню Звезды, а вместо этого неторопливо прогулялась по рынку.

Ведя своего любимого коня за повод, она неторопливо осматривалась по сторонам.

— Кажется, я давно не выходила на прогулку, — пробормотала она с легкой улыбкой, глядя на оживленный рынок, где то и дело раздавались крики торговцев. — Как удачно, сегодня я исполню это свое желание.

— Прочь с дороги! Прочь с дороги!

— Все прочь с дороги, дайте проехать!

Звук копыт смешался с нахальным голосом, резко выделяющимся на фоне рыночной суеты. Затем послышались испуганные возгласы, и люди на рынке в панике бросились в стороны.

Увидев это, Лэн Етун слегка нахмурилась, ее хорошее настроение тут же улетучилось. Несмотря на недовольство, она все же отошла в сторону. Она сбежала от брака, поэтому ей не следовало привлекать к себе лишнего внимания и создавать ненужные проблемы.

Подумав об этом, она перестала обращать внимание на нахального человека, продолжая спокойно рассматривать различные безделушки по краям рынка.

— Тпру!

Снова раздался этот раздражающий голос, на этот раз совсем рядом. Будучи практикующей боевые искусства, она, даже не глядя, знала, что нахальный и грубый человек остановил своего коня прямо за ее спиной. Она нахмурилась, рука, державшая шпильку, слегка дрогнула. Неторопливо положив шпильку обратно на прилавок, она повела коня и продолжила идти вперед.

— Стой!

— Ты из какой семьи, девушка? Почему я никогда тебя не видел?

Высокомерный голос раздался позади, но Лэн Етун, хотя и понимала, что обращаются к ней, проигнорировала его и продолжила идти.

— Эй!

— Ты знаешь, кто я такой?!

— Я сказал тебе остановиться, разве ты не слышала?!

Увидев, что Лэн Етун не обращает на него внимания, человек разозлился, направил коня прямо перед ней, высокомерно глядя на нее сверху вниз, и снова спросил: — Ты из какой семьи, девушка?

— Почему я никогда тебя не видел?

Судя по ее одежде, девушка была из знатной семьи, а он знал всех дочерей влиятельных домов столицы. Только эту изящную и необыкновенную девушку он не помнил.

— Почему я должна тебе отвечать?

— Мне неинтересно, кто ты, и неважно, кто я. Важно то, что ты преградил мне путь. Как говорится, хорошая собака дорогу не преграждает. Прошу прощения.

Лэн Етун слегка подняла глаза, равнодушно взглянула на стоявшего перед ней человека, на ее губах появилась вежливая улыбка. Затем она спокойно повела коня, обошла его, вскочила в седло и ускакала прочь.

— Эй, эй, эй!

— Вернись! Ты что, назвала меня собакой?!

Несчастный не успел и отреагировать, как девушка исчезла из виду, оставив за собой лишь облако пыли. Мужчина, сидящий на коне, в гневе кричал в сторону исчезнувшей пыли, но виновница его негодования уже давно скрылась.

— Тпру!

Байли Люмо, ехавший верхом, издалека увидел того мужчину. Подъехав к нему, он остановил коня и равнодушно спросил: — Пятый брат, что ты здесь делаешь?

— О, ничего особенного, — Принц Лин Байли Лючэ осознал свою оплошность, поспешно скрывая смущение, и, неловко переведя тему, сказал: — Только что вернулся с охоты за городом и собирался найти Наследного Принца.

— Седьмой брат, а ты что здесь делаешь?

— Собираешься покинуть город или куда-то еще?

— Ничего особенного, — равнодушно ответил Байли Люмо, его взгляд задержался на Байли Лючэ. Подумав немного, он добавил: — Я здесь по делам.

— Наследный Принц, вероятно, сейчас занят. Пятый брат, если хочешь его найти, лучше подожди немного. У меня еще есть дела, так что я откланяюсь.

— Ну хорошо, я чуть позже пойду к Наследному Принцу.

— Раз у седьмого брата дела, то иди. А я сначала во дворец, проведать Императрицу.

Байли Лючэ не заметил блеска в глазах Байли Люмо и, махнув рукой, весьма непринужденно сказал.

Байли Люмо сложил руки в приветствии Байли Лючэ и ускакал прочь, направляясь в ту же сторону, куда уехала Лэн Етун.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение