Глава 6

Глава 6

После вечерних занятий Чжан Сыци чуть не плакала:

— Инь, Си, мне так плохо, у моего айдола скандал!

Обнимашки и слёзы вдвоём превратились в обнимашки и слёзы втроём.

— Я плохо написала экзамен, даже древние стихи не смогла вспомнить.

— Автор забросил роман, так грустно.

— Ну как он мог так вляпаться?

Всю дорогу они так и причитали, каждая оплакивала своё горе, не мешая другим.

Вернувшись в общежитие, Чжан Сыци потащила подруг к себе в комнату. Она спала на нижней койке, и на стене всё ещё висел плакат с её айдолом.

Теперь Чжан Сыци смотрела на этот плакат, и злость в ней закипала всё сильнее. На глазах у подруг и соседки по комнате она сорвала его со стены, бормоча ругательства:

— Фу Юйлунь, чтоб ты сдох, подонок, мразь! Как я могла фанатеть от такого, как ты? Бесит, бесит!

Её руки не останавливались, она рвала плакат на мелкие кусочки и без колебаний выбрасывала их в мусорное ведро. Но злость не утихала, смешиваясь с обидой.

Фу Юйлунь был китайцем, который прошёл прослушивание за границей и там дебютировал. Он стал невероятно популярен, купался в лучах славы.

Но вчера в сеть слили видео. На нём он в китайском отеле на китайском языке оскорблял персонал, а также позволял себе высказывания, унижающие Китай, превознося заграницу и называя Китай отсталым и низким.

Видео мгновенно стало вирусным, и той же ночью китайская индустрия развлечений его заблокировала.

Ругаясь, Чжан Сыци расплакалась. Пэй Тинъинь было очень жаль подругу. Она подошла, обняла её и мягко утешала:

— Сыци, всё хорошо. Это его вина, твоя симпатия не была ошибкой. Просто мы больше не будем его любить.

Та зарыдала ещё громче, всхлипывая:

— Он… он… почему… он так сказал? Мне так… грустно, Иньинь.

— Кроме него, будут и другие айдолы. Не расстраивайся из-за него, он того не стоит.

Чжан Сыци кивнула, её плач стал тише. Скоро должны были выключить свет, и они разошлись по своим комнатам. На следующий день всё шло как обычно.

Никто не стоил того, чтобы она горевала два дня. Она перестала грустить, но теперь хандра напала на Пэй Тинъинь. Она ходила понурая.

Вэнь Си думала, что это из-за плохо сданного экзамена. Но Линь Юй чувствовал, что дело не в этом. Ему казалось, что Пэй Тинъинь его избегает.

Например, сейчас: стоило ему повернуться, как Пэй Тинъинь либо утыкалась лицом в парту, делая вид, что спит, либо начинала разговаривать с Вэнь Си. Даже когда он проходил мимо её места, Пэй Тинъинь опускала голову и смотрела в сторону.

Сначала он мог подождать, думая, что лучше не трогать её в такие моменты. Но прошло несколько дней, а она становилась всё мрачнее, даже начала часто раздражаться. С Вэнь Си и Чжан Сыци она ещё держалась.

Но на некоторых она прямо срывалась. Это случилось в пятницу утром, после пробежки между уроками. Потеплело, и после бега все были вспотевшие и чувствовали себя некомфортно. Всем хотелось пить. Следующий урок по расписанию был самостоятельной работой, учителя ушли на собрание, так что это было практически свободное время.

Вэнь Си и Пэй Тинъинь забыли набрать воды на прошлой перемене. Вернувшись с пробежки в класс, они увидели у кулера очередь из семи-восьми человек. Пэй Тинъинь, будучи обычно терпеливой, встала в очередь со своей кружкой и кружкой Вэнь Си. Перед ней стоял её бывший сосед по парте, Фан Тун. Они давно не разговаривали.

Встретившись сейчас, Фан Тун решил задеть за живое и спросил, как она сдала экзамен. Пэй Тинъинь не хотела с ним разговаривать и буркнула, что плохо.

Фан Тун был не злым парнем, но с какой-то необъяснимой самоуверенностью и чувством превосходства. Услышав, что она плохо сдала, он усмехнулся и, прищурившись, спросил:

— Плохо — это сколько? Расскажи-ка. Какой предмет завалила? Если что непонятно, спроси у братана, братан тебе объяснит.

В обычное время она бы стерпела и промолчала. Но последние два дня она и так была на нервах, а плохой результат экзамена раздражал ещё больше. Её лицо мгновенно похолодело. Она сверкнула на него глазами, но ничего не сказала.

Подошла очередь Фан Туна набирать воду. У него была большая тысячемиллилитровая кружка. Когда он наполнил её наполовину, подошёл его друг Сюй Цзыци со своей кружкой. Сзади уже выстроилась длинная очередь.

Сюй Цзыци не хотел стоять и, протянув кружку Фан Туну, сказал:

— Братан, наберёшь себе — набери и мне заодно.

Пэй Тинъинь разозлилась и холодно бросила Сюй Цзыци:

— В очередь встать не можешь?!

Сюй Цзыци пропустил её слова мимо ушей и подошёл к Фан Туну:

— Держи кружку.

— Сюй Цзыци, ты человеческую речь не понимаешь? Или ты не человек? Встань в очередь!

Сюй Цзыци обернулся и огрызнулся:

— А тебе какое дело?!

Пэй Тинъинь замолчала, холодно глядя на него. Окружающие тоже притихли. Другие ученики, только что вошедшие в класс, увидели напряжённую сцену у двери и, перестав смеяться, быстро разошлись по местам.

Фан Тун не решился взять его кружку и с деланной важностью сказал:

— Слышал? Тебе велели встать в очередь.

В его голосе было столько издевки, сколько возможно. Сюй Цзыци выругался:

— Фан, собака, вот ты не по-товарищески поступаешь!

Пэй Тинъинь, когда заводилась, часто говорила необдуманно. Когда Сюй Цзыци и Фан Тун собирались уходить, она холодно бросила им вслед:

— Действительно, послушная собачка.

Тут разозлились оба.

— Пэй Тинъинь, ты больная? — выругался Фан Тун.

Сюй Цзыци хотел утащить Фан Туна, но тот упёрся. Дождавшись, когда Пэй Тинъинь наберёт воду, он выхватил у неё кружку и швырнул на пол. Крышка была закрыта неплотно, и вода разлилась. Пэй Тинъинь нахмурилась, подумав: «Вот чёрт, теперь ещё и убирать».

Фан Тун продолжал её оскорблять:

— Да с твоими-то баллами ещё смеешь мне что-то говорить? Посмотри на себя, что ты вообще из себя представляешь?

Чжан Сыци и Вэнь Си как раз вернулись из туалета. Линь Юй ходил на перемене в медпункт на перевязку. Войдя в класс, он увидел противостояние нескольких человек. Весь класс смотрел на них. Подруги подошли к Пэй Тинъинь спросить, что случилось. Она тихо ответила, что ничего, и присела поднять кружку.

Чжан Сыци и Вэнь Си пришли позже, но Линь Юй услышал фразу: «Посмотри на себя, что ты вообще из себя представляешь?»

Его лицо мгновенно стало ледяным. Он посмотрел, как Пэй Тинъинь присела поднять кружку, затем молча подошёл к Фан Туну сзади и с ледяным выражением лица быстро и сильно пнул его. Весь класс ахнул. Пэй Тинъинь ещё не поняла, что произошло, как услышала звук падения и вскрик боли Фан Туна. Обернувшись, она встретилась с потрясёнными взглядами подруг и леденящим душу взглядом Линь Юя.

Староста класса Цю Игэ больше не могла на это смотреть. Она подошла, чтобы взять ситуацию под контроль, и крикнула:

— Вам ещё не надоело?!

Только тогда Пэй Тинъинь поняла, что случилось. Линь Юй из-за неё… пнул Фан Туна. В этот момент у неё внутри что-то оборвалось. Вэнь Си извинилась за неё перед старостой:

— Прости, староста, мы не нарочно.

Затем она подошла к Фан Туну, которому помогли подняться, и медленно, но твёрдо произнесла:

— Из-ви-нись пе-ред ней!

Фан Тун, которого только что пнули, был в ярости и раздражённо рявкнул:

— Больная — иди лечись, нечего тут беситься, зубрила!

У Цю Игэ разболелась голова.

— Заткнись, Фан Тун! Извинись!

Чжан Сыци пошла за шваброй, чтобы вытереть воду.

Фан Тун всё ещё не хотел извиняться. Он отвернулся, собираясь идти на место. Цю Игэ схватила его:

— Извиняйся, быстро!

— Он меня тоже пнул, почему он передо мной не извиняется? Не надо так явно заступаться!

Цю Игэ потеряла дар речи. Линь Юй очень вовремя небрежно бросил:

— Прости, переборщил.

Уровень сарказма зашкаливал. Утихший было гнев Фан Туна вспыхнул с новой силой.

— О, я и не думал, что между вами что-то есть.

Пэй Тинъинь, не зная, откуда взялась смелость, швырнула в него кружку, которая была у неё в руке. Она всегда защищала своих и не позволяла так оскорблять её подруг и Линь Юя. Она разразилась целой тирадой язвительных замечаний:

— Так я не ошиблась, назвав тебя послушной собачкой? Сказали набрать воды — набираешь, не велели — не набираешь. Если это не собака, то кто? Ты хорошо учишься? Да уж, конечно, первое место тебе и не снилось с твоими-то оценками! Откуда столько чувства превосходства, что ты каждый день ищешь повод докопаться? Думаешь, набрав пару баллов, стал пупом земли? Лучше бы книжки почитал, культуру повысил, а не лаял на всех, как дикая собака.

— Увидишь бездомную шавку — беги скорее обнимать, целовать, на руках носить и предком называть! Ведь такую хорошую собаку, как ты, нелегко вывести, не позорь свою родословную.

— Мусор в ведре — это всё для тебя оставили, награда за этот экзамен. Будь благодарен и хватай возможность запастись побольше.

— Потом такого хорошего уже не поешь.

— Понял, мусор?!

Они превратили самостоятельную работу в настоящий спектакль. Когда Пэй Тинъинь пришла в себя, было уже поздно сожалеть.

Кто-то даже записал её «цитаты», и они разошлись по школе. Честно говоря, она хотела сменить класс, если не школу, потому что о её «подвиге» узнали и в других классах. Можно сказать, она прославилась одним боем.

После этого случая никто больше не решался её задевать. Ценой этого стало то, что классный руководитель вызвал её на беседу и велел привести родителей.

Не только её, но и Линь Юя с Фан Туном.

В субботу после уроков она сидела на своём месте и ныла:

— Что же делать, соседка? Так стыдно! Как я могла совершить такую чудовищную ошибку!

Вэнь Си слышала эту фразу уже бесчисленное количество раз. Она устало подпёрла щёку рукой.

— Что сделано, то сделано. Смирись с реальностью, знаменитый поэт Пэй Тинъинь.

Пэй Тинъинь готова была рвать на себе волосы. С тех пор как её тирада разошлась, кто-то дал ей прозвище «Знаменитый поэт»!

Пока она бесилась, у двери класса появились её брат Пэй Лэдин и его девушка (её будущая невестка) Лянь Синь. В классе ещё оставалось несколько человек, все ждали зрелища. Они вошли прямо в класс и подошли к её парте.

Надо сказать, и Пэй Лэдин, и Пэй Тинъинь обладали привлекательной внешностью. Лянь Синь тоже была яркой красавицей. Стоя вместе, они создавали живописную картину.

Увидев брата, Пэй Тинъинь тут же спрятала лицо в руках. В этот момент ей совсем не хотелось его видеть.

Пэй Лэдин взъерошил ей волосы и беззаботно спросил:

— Что случилось, раз родителей вызывают? Зря только нас с твоей сестрицей побеспокоила.

Она молчала и отмахнулась от его руки. Брат с сестрой препирались. Лянь Синь тихонько расспрашивала её соседку. Вэнь Си посмотрела на Пэй Тинъинь, потом на красивую и нежную Лянь Синь перед собой и всё-таки вкратце рассказала о произошедшем. Пэй Лэдин слушал рассказ Вэнь Си с невозмутимым видом и продолжал весело играть с сестрой.

Наконец он вывел Пэй Тинъинь из себя. Она резко выпрямилась и недовольно посмотрела на него:

— Перестань ерошить, волосы все растрепались!

Она сняла резинку и небрежно завязала низкий хвост.

— Пошли к учителю, — поторопил её Пэй Лэдин.

Пэй Тинъинь неохотно встала и повела его в учительскую. Там уже были Линь Юй с мамой, классный руководитель Линь Цюфэн и Фан Тун. Его родителей ещё не было.

Они поздоровались с учителем и сели ждать родителей Фан Туна.

Через некоторое время пришёл отец Фан Туна. Когда все были в сборе, Линь Цюфэн начал говорить.

Он сразу перешёл к делу:

— Уважаемые родители, дело вот в чём. Между этими тремя учениками произошёл небольшой конфликт. Прямо на уроке они начали ругаться и драться, что создало не очень хорошую атмосферу.

— Ради их правильного воспитания и психологического здоровья я и пригласил вас сюда.

* * *

Примечание:

*Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение