Глава 10 010. Перемены. (Часть 1)

Узнав, что Сун Хуай здесь, Госпожа Му пригласила его к себе.

Чжан Юйшу вышла замуж рано и рано родила. Госпожа Му видела Сун Хуая в детстве, еще будучи незамужней, и даже держала его на руках, поэтому они не были чужими.

Но она не знала, почему Сун Хуай лично привез Чжан Юньнина, и немного подозревала, что это из-за семьи Чжан.

Госпожа Му осторожно спросила: — Я не выдала А Ин замуж за старшего сына. Ваша мать не рассердилась?

Я не видела ее уже месяц.

Сун Хуай ответил: — Мать не неразумный человек. Наоборот, это Юньнин доставил хлопот госпоже и старшей госпоже Ло. Прошу прощения.

Видимо, он пришел не заступаться за семью Чжан. Госпожа Му вздохнула с облегчением: — Хорошо, я боялась, что это повредит нашим отношениям с Юйшу.

— Мать и Госпожа Му близки, как сестры, и это дело ни в коем случае не вызовет разлада. Могу поспорить, мать придет навестить вас через несколько дней.

Этот ребенок никогда не лгал. Госпожа Му с улыбкой кивнула.

Сун Хуай затем пошел за Чжан Юньнином и, доставив его к воротам Поместья Чжан, вернулся в Поместье Сипин-хоу.

Было уже полдень. Чжан Юйшу велела повару приготовить изысканные блюда и пригласила Сун Хуая пообедать.

Как только он вошел в комнату, он почувствовал аромат вина.

Чжан Юйшу с улыбкой сказала: — Это Люсянцзю, собственноручно сваренное Чжэньдин-гунчжу. Всего десять кувшинов. Она сказала, что два оставила себе, шесть отправила Императору, а два дала нам попробовать.

Чжэньдин-гунчжу была дочерью покойной Сюй Цзеюй. Она была обычной внешности. В брачном возрасте она влюбилась в единственного сына семьи Пэй, Пэй Цуйяня, и горячо умоляла покойного императора благословить этот брак. Покойный император даровал им свадьбу.

Но Пэй Цуйянь не был любим покойным императором, поэтому им даже не даровали поместье. Чжэньдин-гунчжу жила в маленьком дворике семьи Пэй.

Позже, когда Сяо Цзайцзинь взошел на престол, видя трудности своей старшей сестры, он, посоветовавшись с Сун Хуаем, повысил Пэй Цуйяня до префекта Цзиньлина. Только тогда жизнь Чжэньдин-гунчжу стала постепенно налаживаться.

Отношения между братом и сестрой также стали более близкими.

Сун Хуай сел и сделал глоток прекрасного вина: — Неудивительно, что она помнит о нас и прислала его.

Чжан Юйшу сказала: — Как она могла не помнить?

Без тебя Пэй Цуйянь не стал бы префектом Цзиньлина. Без твоего согласия, даже если бы у Императора была такая мысль, он бы не повысил его.

Изначально он действительно должен был поблагодарить его.

Однако…

Сун Хуай вспомнил сцену, как в прошлой жизни Чжэньдин-гунчжу стояла на коленях и умоляла его. На мгновение его охватили смешанные чувства.

За окном поднялся ветер.

Вскоре начался грозовой дождь.

Чжан Юйшу сказала: — Скоро лето.

Глядя на ветви, качающиеся на ветру, Сун Хуай тихо подумал: «Это событие тоже скоро произойдет, верно?»

Через день Чжан Юйшу договорилась с Госпожой Сюаньдэ-хоу вместе пойти в Поместье Синьго-гуна.

Госпожа Му была очень рада и взяла Чжан Юйшу за руку: — Я думала, ты больше не придешь ко мне, я так волновалась.

Действительно, из-за Чжан Юньнина Чжан Юйшу была немного недовольна, но она также понимала чувства Госпожи Му к Ло Ин, поэтому через некоторое время ее недовольство рассеялось.

Она фыркнула: — Ты так хорошо думаешь. Раньше, когда ты уехала в Линьань, я не могла тебя преследовать, а теперь буду беспокоить тебя всю жизнь.

— Тогда я только рада. Я всегда считала тебя сестрой.

Госпожа Сюаньдэ-хоу рядом с завистью сказала: — Совсем про меня забыли. Знала бы, не пришла бы.

Госпожа Му и Чжан Юйшу рассмеялись: — Что ты, мы все трое сестры!

Госпожа Сюаньдэ-хоу сказала: — Только и умеете, что отговариваться. Я не согласна, вы должны выпить со мной, сыграть в Синцзюлин, пока не опьянеете.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — согласилась Госпожа Му и велела служанке пригласить Ло Ин.

Все четверо играли вместе.

Ло Ин плохо переносила алкоголь, но в детстве многому научилась у отца в области поэзии, поэтому хорошо играла в изящные Синцзюлин.

Видя, что она почти не пьет, Госпожа Сюаньдэ-хоу, указывая на нее, рассмеялась: — Жуйжун, твоя приемная дочь действительно хороша. Ты ее учила?

— Она училась с детства, я только учила ее играть на цитре, — Госпожа Му тоже была немного пьяна. Она приподняла юбку, показывая им туфли. — Посмотрите, туфли, которые А Ин сшила для меня. Красивые?

В них так удобно. Она даже сшила пару для мужа. Я велела ей не утруждаться так.

Она не хотела, чтобы та это делала, но, увидев, все равно обрадовалась.

Госпожа Сюаньдэ-хоу дважды цокнула языком: — Это ты хвастаешься перед нами, пользуясь тем, что у нас нет приемных дочерей.

У Чжан Юйшу и Госпожи Сюаньдэ-хоу действительно были только сыновья.

Госпожа Му редко бывала в таком хорошем настроении: — Я не хвастаюсь, А Ин действительно очень хорошая. Мне даже жаль, что она выйдет замуж… Но в будущем ей все равно придется выйти замуж. В этом году ей уже шестнадцать. Если вы увидите подходящего молодого господина, обязательно обратите на него внимание для меня.

Ло Ин не ожидала, что Госпожа Му скажет так, и покраснела: — Я не тороплюсь, я просто хочу быть рядом с приемной матерью.

— Не торопись, но лучше пораньше присмотреть, — Госпожа Му указала на двух госпож. — Они всегда жили в Яньцзине, знают все гораздо лучше меня.

Я слишком долго отсутствовала, и о младших поколениях многих семей ничего не знаю, поэтому приходится полагаться на них!

Чжан Юйшу самоиронично сказала: — У моего Хуай'эра еще нет невесты, какая польза от того, что я знаю?

Ты видела, чтобы я что-то выбрала?

Госпожа Сюаньдэ-хоу хотела что-то сказать, но замялась.

Она скрывала дело, о котором Сун Хуай просил ее помочь в тот раз, но ей было очень любопытно узнать его истинные намерения. Неужели он действительно просто хотел найти приемную дочь для Госпожи Му?

Госпожа Му же утешила ее: — Военачальник Сун несет большую ответственность как регент, поэтому вполне нормально, что он занят. Я слышала от мужа, что Император с каждым днем становится все более зрелым. В будущем Военачальник Сун наверняка будет немного свободнее, и тогда у него, естественно, появятся мысли о женитьбе.

Чжан Юйшу вздохнула: — Он слушает меня во всем, кроме женитьбы. Он отмахивается от меня и всегда холоден с девушками. Я бы очень хотела, чтобы это было просто потому, что он занят.

Слушая, как они говорят о Сун Хуае, Ло Ин подумала, что Сун Хуай был чрезвычайно красив. С его положением многие девушки в Яньцзине были бы рады выйти за него замуж. Она не знала, почему он до сих пор не женился.

Думая об этом, в ее голове вдруг возникла его улыбка и мягкое отношение. Ее сердце внезапно подпрыгнуло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 010. Перемены. (Часть 1)

Настройки


Сообщение