Познав жизнь Хань Вэньвэнь из первых рук, маленькая Хэ Цин наконец поняла, что разрыв между людьми может быть даже шире, чем разрыв между людьми и собаками. На первый взгляд, они одинаково ходили в школу и возвращались домой, но их опыт не мог быть более разным.
Внезапно Хань Вэньвэнь спросила: — Кстати, когда мы говорили о признаниях раньше, почему ты вдруг замерла? Ты о ком-то думала? У тебя есть мальчик, который тебе нравится?
Лицо маленькой Хэ Цин покраснело, и она слишком смутилась, чтобы ответить, запинаясь. Хань Вэньвэнь понимающе улыбнулась. — Ладно, забудь, что я спросила. Давай есть.
Она явно всё поняла. Тем вечером, когда маленькая Хэ Цин вернулась домой, она с нетерпением поделилась необычными событиями дня с Линь Чжэньгранем. Она тайно желала, чтобы каждый день приносил что-то необычное, чтобы у неё был повод позвонить Линь Чжэньграню. Иначе какой предлог она могла бы использовать? Она ведь не могла признаться, что просто хотела услышать его голос…
Поздней ночью маленькая Хэ Цин сидела, прислонившись к изголовью кровати, в своей белой пижаме, освещённая прикроватной лампой. Держа телефон матери, она начала переписываться с кем-то.
— Линь Чжэньгрань, позволь мне рассказать, что произошло сегодня. Я помогла однокласснице — очень красивой девочке, за которой многие мальчики ухаживают. Потом мы вместе пообедали.
Маленькая Хэ Цин хотела поделиться каждой деталью, но чувствовала, что сплетничать невежливо, поэтому тщательно выбирала слова.
Линь Чжэньгрань, услышав эту отрывочную историю, смутился. — Продолжай.
Маленькая Хэ Цин теребила свой хвостик, накручивая его на пальцы. — Вот и всё. Больше ничего.
Линь Чжэньгрань: — ....
Маленькая Хэ Цин: — ....
После минутного молчания она добавила: — Чем ты занимался в последнее время? Всё ещё ходишь в школу и из школы один?
— Более или менее. Иногда есть и другие.
— А? — спросила она, озадаченно. — Девочки?
— Да, девочки.
Выражение лица маленькой Хэ Цин тут же потемнело, её глаза покраснели, и на них навернулись слёзы. Она мгновенно представила таинственную девочку, идущую с Линь Чжэньгранем, обедающую с ним, тренирующуюся в тхэквондо по выходным и, возможно, даже дремлющую рядом. Но прежде чем её слёзы успели упасть, Линь Чжэньгрань добавил: — Наши соседи уехали, так что их маленькая собачка осталась у нас. Она ходит за мной, когда я прихожу домой.
Маленькая Хэ Цин ахнула от удивления, схватилась за грудь, а затем расхохоталась. — Так это просто собака! А кто-нибудь ещё?
— Больше никого. Ой, подожди, есть.
— Кто?!
— Мои родители.
Маленькая Хэ Цин снова вздохнула с облегчением. Каждый раз, когда она болтала с Линь Чжэньгранем, ей казалось, что она качается между раем и адом. Она тихо пробормотала: — Когда я вернусь, я буду ходить в школу и из школы с тобой... О, кстати, Линь Чжэньгрань, я хотела тебя кое-что спросить.
Она вспомнила вопрос Хань Вэньвэнь и захотела задать Линь Чжэньграню то же самое. До четвёртого класса дети не совсем понимали концепцию «нравиться» кому-то. Но после этого слово, казалось, всплывало всё чаще и чаще.
— Линь Чжэньгрань, мне любопытно... тебе кто-нибудь признавался за последние два года?
— Ты становишься всё любопытнее с каждым днём, — прямо ответил он. — Да.
Маленькая Хэ Цин ожидала такого ответа. Её тон стал напряжённым. — Значит, кто-то признавался... Их было много?
— Не очень. Ты же знаешь, я не люблю болтать с маленькими девочками. Они надоедливые, и мне неинтересно.
Хэ Цин подумала про себя: «Я тоже маленькая девочка. Неужели я ему тоже надоедаю?» Но если она ему надоедала, то пусть так и будет.
«Я буду продолжать надоедать тебе, только тебе». Конечно, она не осмелилась сказать это вслух, иначе её бы отругали.
Маленькая Хэ Цин продолжала играть со своими волосами, осматривая кончики, пока разговор на мгновение затих. Линь Чжэньгрань спросил: — Мы уже давно разговариваем. Что-нибудь ещё? Я вешаю трубку, если ничего нет.
— Есть! Не вешай трубку! — Маленькая Хэ Цин ломала голову, ища новую тему. — Давай поговорим ещё немного... О! Рис с куриной котлетой в ресторане сегодня был очень вкусным.
— Правда? Принеси мне немного в следующий раз.
— Хорошо.
— Да, конечно. Разве ты не говорила, что меню в вашем ресторане меняется ежедневно? У них может и не быть риса с куриной котлетой снова. Кроме того, кто не ел рис с куриной котлетой раньше?
Маленькая Хэ Цин озорно высунула язык, выглядя довольной, несмотря на его выговор. Хотя Линь Чжэньгрань поделился некоторыми новостями о своей жизни, он не упомянул одну вещь. Инцидент не касался никого из знакомых маленькой Хэ Цин, и детали всё ещё были неясны.
На следующее утро Линь Чжэньгрань собрал свой школьный ранец и проверил свои характеристики. Прошло два года, и он был близок к преодолению барьера 30-го уровня. Однако повышение уровня значительно замедлилось.
[Сегодняшняя погода: пасмурно, возможен дождь. Вы находитесь в режиме ежедневной культивации.]
[Текущий Уровень Духа: 28]
[Общие Атрибуты:]
— Ранран, пора в школу. Погода сегодня плохая. Хочешь взять зонт? — спросил Линь Инцзюнь, надевая обувь.
Линь Чжэньгрань открыл дверь. — У меня есть один в школе. Нет нужды брать ещё.
Его отец отвёз его в начальную школу. Войдя в класс, Линь Чжэньгрань взглянул на парту у двери. Она принадлежала Цзян Сюэли, которая всё ещё училась в том же классе, что и он. Она ещё не пришла. Утро в их классе всегда было шумным, пока Цзян Сюэли, с её двумя хвостиками, не входила в дверь.
Некоторые ученики замолкали, когда видели её. Некогда свирепая и властная, Цзян Сюэли теперь выглядела лишь тенью себя прежней. Пренебрежительные взгляды одноклассников не помогали. Она сидела за своей партой, которая казалась одинокой как никогда. Она больше не была Ответственной за дисциплину. Два дня назад её сняли с этой должности после странного инцидента. Обычно честный Староста тайно принёс телефон в школу, который был украден в первый же день. На следующий день, во время небольшого сбора средств в классе, половина денег, собранных Заместителем старосты, пропала. Учитель, в ярости, потребовал, чтобы виновник вышел вперёд. Цзян Сюэли взяла на себя инициативу по обыску сумок всех. Но украденные деньги и телефон были найдены в её сумке. Цзян Сюэли запаниковала, поспешно объясняя: — Это была не я! Я Ответственная за дисциплину — зачем мне воровать?! Этот телефон тоже не мой!
Класс был настроен скептически, пока её сосед по парте, Цзян Сяо, не встал и не обвинил её. — Она взяла деньги. Я видел её в классе во время обеда.
Цзян Сюэли уставилась на своего соседа по парте в недоумении, её глаза дрожали. Класс взорвался шёпотом и осуждениями. Учитель снял Цзян Сюэли с должности и уведомил её родителей.
[Мисс Цзян обвинили в краже денег и меча. У вас есть некоторое взаимопонимание с ней, и вы заметили подозрительные детали. Помощь или отказ от помощи приведут к разным возможностям.]
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|