Глава 14

Рано утром следующего дня тётушка Хэ закончила переезд. Она загрузила все свои вещи в машину, а маленькая Хэ Цин прилежно помогала. Неся пакет, который был больше её головы, Хэ Цин тяжело дышала от усилий.

— Цинцин, ты уверена, что мы всё взяли? — напомнила ей тётушка Хэ. — Если что-то забудем, не сможем вернуться за этим.

Хэ Цин тщательно пересчитала пакеты.

— Мы всё взяли.

Она обернулась и посмотрела на Линь Чжэньграня, который направлялся в школу. Их взгляды ненадолго встретились. Всё, что нужно было сказать, уже было сказано за последний месяц, и добавить было нечего.

Линь Чжэньгрань просто сказал: — Счастливого пути.

Взгляд Хэ Цин был сложным. Она замялась, затем позвала: — Линь… Линь Чжэньгрань!

Он остановился. Хэ Цин заикаясь произнесла: — Пока меня не будет… ты мог бы… мог бы не слишком много общаться с другими девочками?

Линь Чжэньгрань в замешательстве нахмурился с презрением: — Я что, похож на того, у кого столько свободного времени?

Взрослые поблизости расхохотались, забавляясь их общением. Их смех так смутил Хэ Цин, что она начала нервно теребить руки, желая исчезнуть.

Отец Линь Чжэньграня, Линь Инцзюнь, вмешался: — Не волнуйся, маленькая Цинцин. Я присмотрю за Чжэньгранем для тебя, пока ты не вернёшься.

Хэ Цин ещё ниже склонила голову: — Спасибо, дядя…

— Не за что, ха-ха! — поторопила тётушка Хэ. — Цинцин, попрощайся с Чжэньгранем. Пора ехать.

Хэ Цин помахала Линь Чжэньграню, и он помахал в ответ. Они сели в свои машины и поехали в противоположных направлениях. Сидя в машине, Хэ Цин продолжала оглядываться назад, пока наконец не устроилась на сиденье с тоскливой улыбкой. Хотя они расставались, она уже с нетерпением ждала встречи с Линь Чжэньгранем через несколько лет. К тому времени он, вероятно, будет очень красивым — он ведь и сейчас такой.

Удивительно, но Хэ Цин и Линь Чжэньгрань не отдалились друг от друга так сильно, как можно было бы ожидать, в течение года после их расставания. Хэ Цин часто звонила ему из своего родного города, делясь новостями и спрашивая о его жизни.

— Линь Чжэньгрань, я показала бабушке видео, где я выигрываю чемпионат. Она сказала, что я потрясающая! Я сказала ей, что это всё благодаря мальчику по имени Линь Чжэньгрань, который меня учил! Бабушка даже сказала, что хотела бы когда-нибудь с тобой встретиться.

— Вот как.

… — Линь Чжэньгрань, ты сейчас ходишь в школу один? Ты не… общаешься с другими девочками?

— Нет. Ты серьёзно думаешь, что у меня столько свободного времени?

… — Линь Чжэньгрань, здоровье моей бабушки улучшалось, но недавно она снова заболела. Как ты?

— … Я ребёнок. Что может быть не так с моим здоровьем? Я расту сильным!

… — Линь Чжэньгрань, прошёл уже год, как я переехала. Время тянется так медленно. Мы сейчас только в третьем классе, а впереди ещё четвёртый, пятый и шестой. Когда мы наконец доберёмся до средней школы?

Год спустя, в четвёртом классе, их телефонные звонки стали реже, сократившись примерно до одного раза в неделю, а затем до одного раза в месяц. Ко второму семестру четвёртого класса звонки стали спорадическими, случаясь только тогда, когда Хэ Цин переживала что-то особенно радостное или расстраивающее. Нить их связи, подобно телефонной линии, оставалась неразрывной.

Сегодня в южном городе, где жила Хэ Цин, моросил дождь. Девятилетняя Хэ Цин, как обычно, одевалась в школу. За эти годы она выросла, стала красивее, а её хвост был длиннее, чем когда-либо. Она поехала с мамой в школу, неся свой рюкзак в шумный класс.

— Хэ Цин, ты вчера закончила домашнее задание? Дай мне списать!

Она протянула домашнее задание девочке, сидевшей перед ней.

— Только не списывай точь-в-точь. Учитель заметит.

— Знаю! Спасибо, Ваше Величество!

— Я же просила тебя так не называть… — пробормотала она.

Хотя характер Хэ Цин не сильно изменился, она приняла совет Линь Чжэньграня близко к сердцу. Всякий раз, когда кто-то пытался её задирать, она давала отпор в полную силу. Её фирменные броски через спину, публично демонстрирующие её силу, пугали не только девочек, но и мальчиков. Это принесло ей прозвища «Королева Бросков через Спину» и «Её Величество Королева». Хэ Цин не любила эти титулы, но не могла помешать людям их использовать. Она даже жаловалась на это Линь Чжэньграню. Возможно, из-за её жёсткого внешнего вида, Хэ Цин всё ещё не завела близких друзей в своей новой школе. Она подозревала, что её привычка бросать людей через спину, когда она только приехала, заставила одноклассников остерегаться её.

На обеде Хэ Цин, как обычно, пошла в столовую. Дождь продолжался, и она несла свой зонт. Идя по тропинке за школьным зданием, она услышала спор. Заинтригованная, она посмотрела и увидела группу девочек, окруживших симпатичную девочку, которая казалась смутно знакомой. При ближайшем рассмотрении она поняла, что это была Хань Вэньвэнь, одноклассница, известная своей красотой и популярностью у мальчиков.

— Я уже говорила тебе, это не моя вина, что он меня любит! — Хань Вэньвэнь, прижатая к стене, не отступала.

Одна из девочек закричала: — Лгунья! Ты сделала это нарочно! Я ходила с ним в школу с детства. Он даже сказал, что женится на мне, когда мы вырастем! Но с тех пор, как он увидел тебя, он игнорирует меня и обращает внимание только на тебя!

Другая подхватила: — Да, и мой брат не перестаёт говорить о тебе! Это всё твоя вина!

Хань Вэньвэнь возразила: — Так что, если твои друзья приходят ко мне, это как-то моя проблема? Ты видела, чтобы я с ними разговаривала? Многие мальчики пытаются со мной поговорить каждый день. Может, вам стоит задуматься о себе!

— Как ты смеешь! Ты говоришь, что мы уродливы по сравнению с тобой? Что мы все непривлекательны?

Группа начала толкать Хань Вэньвэнь, царапая ей лицо и дёргая за волосы. Хэ Цин бросилась к ним: — Прекратите драться!

Несмотря на её вмешательство, лицо Хань Вэньвэнь было поцарапано, а волосы растрёпаны. Тем не менее, её свирепый характер проявился, когда она дала отпор, оставив следы на своих нападавших.

Хэ Цин встала перед Хань Вэньвэнь и защитила её: — Прекратите! Я учусь с ней в одном классе, и могу подтвердить, что она ни с кем не флиртовала. Она почти не разговаривает с мальчиками!

Повернувшись к Хань Вэньвэнь, Хэ Цин спросила: — Верно? Если я не ошибаюсь, ты обычно ешь одна, не так ли?

Хань Вэньвэнь вытерла кровь с лица и кивнула. Девочки, теперь злые на Хэ Цин, закричали: — Кто ты такая? Какое тебе дело?!

Хэ Цин предупредила: — Не подходите ближе. Не трогайте меня.

Одна девочка схватила Хэ Цин за одежду. Без колебаний Хэ Цин выполнила бросок через спину, швырнув девочку на грязную землю. С громким всплеском вода и грязь разлетелись повсюду. Девочка замерла, затем расплакалась: — Больно! Больно! Я скажу маме!

В панике Хэ Цин попыталась её успокоить: — Всё в порядке! Мои броски через спину безопасны — я никого не травмирую!

Остальные, испуганные, быстро отступили и убежали. Хань Вэньвэнь, которая в шоке наблюдала за всем происходящим, наконец поняла, почему Хэ Цин называли «Королевой Бросков через Спину». Она слышала это прозвище раньше, но увидеть его в действии было совершенно другим опытом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение