Глава 3

У школьных ворот Линь Сяоли с радостной улыбкой наклонилась, чтобы поприветствовать двух детей.

— Школа закончилась! Как дела сегодня, Ранран и Цинцин? Весело было в школе?

Увидев, что ее мама не пришла, Хэ Цин кивнула и тихо ответила:

— Было весело, — прежде чем нерешительно спросить: — Тетушка, а где моя мама?

Линь Сяоли, говоря тоном, нежным, как будто уговаривая ребенка, погладила Хэ Цин по голове.

— Твоей маме сегодня придется работать сверхурочно, поэтому она попросила меня забрать тебя. Ты поужинаешь у нас сегодня, хорошо? — Она подняла палец и добавила: — Я купила креветки! Они очень вкусные! Твоя мама уже согласилась!

Грусть Хэ Цин из-за отсутствия мамы быстро сменилась любовью к креветкам. Она взглянула на Линь Чжэньграня, нервно прикусив губу, боясь, что он может не одобрить.

Линь Кай открыл дверцу машины.

— Ранран, ты и Цинцин можете сесть сзади. Поторопимся; скоро начнутся пробки.

Линь Сяоли весело ответила: «Поняла!» и усадила детей в машину. Линь Чжэньгрань сел на заднее сиденье первым, но когда увидел, что Хэ Цин все еще стоит снаружи, нахмурился.

— Чего ждешь? Садись.

— Ох, — тихо пробормотала Хэ Цин, ее лицо слегка просветлело, когда она забралась в машину и села рядом с ним.

По дороге домой Линь Сяоли, сидевшая на переднем пассажирском сиденье, открыла пакет с закусками и протянула его детям.

— Ранран, Цинцин, вот вам шоколад.

Вспомнив о Системе, Линь Чжэньгрань взял кусочек, но не услышал никаких подсказок. Озадаченный тем, почему ничего не срабатывает, он вместо этого протянул закуску Хэ Цин.

— На, съешь, — сказал он.

Хэ Цин выглядела удивленной, а Линь Сяоли была еще более поражена, многозначительно улыбаясь.

— О? Ранран и Цинцин теперь так хорошо ладят? Ты даже делишься с ней своими закусками?

— Я просто не люблю сладкое, — ответил Линь Чжэньгрань, отвернувшись к окну.

Линь Сяоли хихикнула, прикрыв рот.

— Правда? Неужели есть ребенок, который не любит сладости?

Хэ Цин, меньше заботясь о более глубоких смыслах, выглядела смущенной.

— Ты правда не хочешь?

— Нет. Твое.

Держа закуску, Хэ Цин смотрела на нее, но не открывала, хотя нервно сглотнула. Линь Сяоли мягко напомнила ей:

— Если не собираешься есть сейчас, сохрани на потом. Ранран сказал, что не хочет, так что он точно не съест.

— Хорошо, — прошептала Хэ Цин, украдкой взглянув на Линь Чжэньграня. Тихим голосом она добавила: — Я покажу тебе то, о чем говорила, когда мы придем домой.

— Мм, — ответил он.

Увидев, что он не расстроен, Хэ Цин аккуратно положила шоколад в карман. Когда они приехали домой, Хэ Цин сначала побежала к себе, неся свой школьный ранец. Она ввела пароль и открыла дверь. Хэ Цин жила в неполной семье. Ее мама часто работала сверхурочно, поэтому она привыкла приходить домой одна. Из-за спины Линь Сяоли позвала:

— Цинцин, мы позовем тебя, когда ужин будет готов, хорошо?

— Поняла! Я только кое-что возьму! — Хэ Цин положила школьный ранец, пошла в свою спальню и нашла коробку конфет. Затем она заползла под свой шкаф, потянувшись, чтобы достать спрятанную там маленькую коробочку. Смахнув пыль, она неохотно поджала губы, но вспомнила, что произошло ранее в тот день, и решила отдать ее Линь Чжэньграню. Обняв две коробки, она пошла в дом Линь Чжэньграня, где Линь Сяоли и Линь Кай были заняты готовкой на кухне.

Хэ Цин, естественно, запуганная Линь Чжэньгранем, стояла в дверном проеме его спальни, которую он не потрудился закрыть. Она наблюдала, как он раскладывает свои вещи на кровати, но не осмеливалась войти. Из дверного проема она робко позвала:

— Линь Чжэньгрань... я принесла вещи.

— Мм, — ответил он, не поднимая головы, полагая, что она вошла. Но спустя некоторое время он заметил, что она все еще стоит там, уставившись на него широко раскрытыми глазами. — Зачем ты стоишь?

Хэ Цин колебалась, опустив голову. Она боялась, что, войдя без разрешения, разозлит его, но не осмеливалась объяснить. Линь Чжэньгрань похлопал по кровати.

— Иди сюда. Дай мне вещи, потом закрой дверь.

— Хорошо. — Хэ Цин послушно выполнила его указания. Она села на кровать, передала коробки, встала, чтобы закрыть дверь, а затем стояла там рассеянно, выглядя потерянной. Даже ее движения точно следовали его последовательности, как будто она не осмеливалась их изменить.

Хотя Линь Чжэньгрань обычно не был вспыльчивым, в этот момент у него на лбу запульсировала вена. Он подошел, слегка ущипнул ее за щеки и отругал:

— Почему ты опять стоишь? Садись на кровать!

— Прости! Прости!

— Ты делаешь вид, будто я постоянно тебя обижаю, но это ты сводишь меня с ума.

Чувствуя себя обиженной, Хэ Цин пробормотала:

— Я не...

Вернувшись на кровать, Линь Чжэньгрань открыл коробку конфет. Джекпот! Это коробка, полная питательных эликсиров! Хотя качество не особенно высокое, количество исключительное. Для новичка в культивации они бесценны. Если их правильно употребить и усвоить, повышение уровня на несколько раз в течение полугода вполне возможно!

«Странно, — подумал Линь Чжэньгрань, вспоминая шоколад, который дала ему мама раньше. — Может быть, только предметы от Хэ Цин считаются Системой сокровищами?»

— Откуда у тебя эти конфеты? — спросил он.

— Они от моей мамы. Я каждый раз немного откладываю, чтобы однажды не закончиться, — объяснила Хэ Цин.

Открыв вторую, более плоскую коробку, Линь Чжэньгрань обнаружил большой шоколадный батончик, о котором Хэ Цин упоминала ранее. Внутри был кусок темного шоколада, усыпанный цельными орехами. К сожалению, он выглядел испорченным, вероятно, из-за своего возраста. Паста Черной Крови. Хотя качество отличное, воздействие окружающей среды сделало ее неэффективной. Теперь она бесполезна.

Линь Чжэньгрань собирался сказать ей, что шоколад просрочен, но остановился, увидев ее выражение лица. Ее маленькие ручки были сжаты, и она выглядела невероятно встревоженной.

— Ты не хочешь мне ее отдавать? — спросил он с любопытством.

Хэ Цин быстро покачала головой.

— Нет... Не то чтобы... Просто... — Она запнулась, прежде чем прошептать: — Это единственный подарок, который мне когда-либо давал папа. Если ты очень хочешь, можешь оставить мне маленький кусочек? Совсем чуть-чуть...

— А что, если нет? — усмехнулся Линь Чжэньгрань. — Что, если я ничего тебе не оставлю? Ни крошки?

— Тогда... тогда куда ты выбросишь остатки? Я пойду и подберу их, — ответила Хэ Цин, и в ее глазах навернулись слезы.

Линь Чжэньгрань, потеряв дар речи, вернул ей шоколад.

— Не плачь! Мне это не нравится. Можешь оставить себе. Но в качестве платы за то, что я спас тебя раньше, — он потряс коробкой конфет в руке, — этой коробки недостаточно. Отныне, каждый раз, когда твоя мама будет давать тебе конфеты, ты должна будешь делиться со мной. И ты должна меня слушаться. Поняла?

Слезы Хэ Цин мгновенно прекратились. Крепко обняв шоколад, она с готовностью кивнула.

— Хорошо! Я буду делить свои конфеты пополам с тобой каждый раз. Я буду тебя слушаться!

— Хорошо, — сказал Линь Чжэньгрань, кивнув. — Договорились.

Вы решили временно объединиться с феей. Ее наивность и благодарность привели к тому, что она согласилась следовать за вами. Возможно, из-за обязательства за принятые подношения, вы подумываете научить ее опасностям мира во время вашего совместного пребывания, зная, что не останетесь спутниками надолго. Это поможет ей на ее будущем пути культивации.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение