Встреча бывших

Цинь Тинъюань хотела как можно скорее связаться с Цзи Мином и попросить его, чтобы его друг больше не привозил ей еду.

Она понимала, что Цзи Мин делает это из лучших побуждений.

В последнее время Цзи Мин часто отсутствовал по неотложным делам, и Цинь Тинъюань, совмещая работу в зоомагазине с прямыми эфирами, совсем перестала нормально питаться и спать.

В тот день она дежурила в магазине и, проработав до поздней ночи, наконец-то смогла прилечь в кресло-качалку, чтобы выспаться. Но не успела она задремать, как в животе возникла знакомая резкая боль, которая, словно ледяные иглы, пронзила все тело. Цинь Тинъюань, свернувшись калачиком в кресле, покрылась холодным потом.

Превозмогая боль, она нашла две таблетки ибупрофена и проглотила их, запивая холодной водой.

Через час боль не утихла.

Поняв, что нужно принимать более сильные лекарства, она с извинениями позвонила Цзи Мину: — Ты не знаешь, где аптечка? У меня, кажется, обострение гастрита или спазмы. Мне нужен омепразол.

Из-за сильной боли она говорила с трудом, запинаясь.

— Не принимай ничего сама! Подожди меня, я отвезу тебя в больницу, — встревоженно сказал Цзи Мин.

— Не нужно, уже поздно, лучше отдохни.

— Я и так не спал, — спокойно ответил он, вставая с кровати и наспех одеваясь.

Было 2:38 ночи.

Обычно дорога от дома Цзи Мина до магазина занимала полчаса, но в этот раз он приехал меньше чем за двадцать минут, в одном осеннем пальто.

Он отвез Цинь Тинъюань в больницу, где ей поставили диагноз «острый гастроэнтерит» — ее давняя проблема.

Ей поставили капельницу, и она проспала в больнице до утра.

Проснувшись, она обнаружила, что лежит, прислонившись к Цзи Мину, укрытая пледом, который он взял с собой, когда они ехали в больницу.

Он собирался в следующие несколько дней привозить ей еду, но из-за неотложных дел попросил своего друга Ли Байцина помочь ему.

Цзи Мин заверил ее, что, хотя его друг и легкомысленный, он хороший человек.

Цинь Тинъюань решила ему поверить, подумав, что, возможно, между ними просто какое-то недоразумение.

Ли Байцин должен был просто привезти еду, она бы вежливо ему улыбнулась, предложила напиток, а потом отдала бы деньги за еду Цзи Мину, чтобы тот передал их другу.

Но все пошло не по плану… Они пришли одновременно.

Ей нужно было срочно связаться с Цзи Мином. Если эти двое встретятся, неизвестно, чем это закончится.

— Госпожа Цинь, я привез вам обед. Цзи Мин передал список продуктов… Как только я отдам вам еду, я…

И тут произошло то, чего она больше всего боялась.

Не успел Ли Байцин договорить, как увидел Чэнь Шицзяо, которая разговаривала с Цинь Тинъюань. Улыбка тут же исчезла с его лица.

Воспоминания о прошлых обидах нахлынули на него.

Чэнь Шицзяо тоже заметила его, ее лицо потемнело, а кулаки сжались так сильно, что, казалось, могли раздавить камень.

Встреча бывших — всегда неприятное событие.

Цинь Тинъюань хлопнула себя по лбу, предчувствуя неладное. Воздух между ними словно искрил.

— Что он здесь делает? — спросила Чэнь Шицзяо, повернувшись к Цинь Тинъюань.

— Это долгая история. У меня обострился гастрит, и…

Не успела Цинь Тинъюань договорить, как Чэнь Шицзяо уловила ключевую информацию.

— Что? У тебя проблемы с желудком? Почему ты мне не сказала?! — встреча с бывшим отошла на второй план, когда речь зашла о здоровье подруги. Она схватила телефон. — Так дело не пойдет! Ты и в университете не следила за своим здоровьем, а сейчас, наверное, совсем запустила. Я отвезу тебя в клинику моего дяди, сделаем полное обследование.

Это была частная клиника, принадлежавшая дяде Чэнь Шицзяо. На третьем курсе она уже водила туда Цинь Тинъюань на обследование, которое обошлось тогда не меньше чем в восемь тысяч юаней. Но Чэнь Шицзяо лишь отмахнулась, сказав, что это «небольшая сумма».

— Не стоит беспокоиться, это просто мелочи.

— Нет, так не пойдет! Иначе я зря приехала. Я должна убедиться, что ты здорова. Это приказ!

Цинь Тинъюань была тронута заботой подруги. Ей хотелось расцеловать ее.

— Миссия выполнена, я пойду, — сказал Ли Байцин, воспользовавшись тем, что на него никто не обращает внимания. Он быстро поставил термосы на стол и хотел было уйти.

— Стой! — крикнула Чэнь Шицзяо, и он замер на месте, не смея двинуться с места.

Он обернулся, не решаясь посмотреть ей в глаза, и лишь неловко улыбнулся Цинь Тинъюань.

— Какого черта ты здесь делаешь? Бабник! Бросил меня, а теперь клеишься к моей подруге?!

— Послушай… — Ли Байцин рассмеялся от такой наглости. — Это кто кого бросил?

— Если бы ты не игнорировал меня, я бы тебя не бросила! Ты сам хотел расстаться! — не унималась Чэнь Шицзяо.

— С какой стати ты меня в этом обвиняешь? Это ты меня бросила! А теперь еще и клевету на меня возводишь?!

Между ними разгоралась ссора, ситуация выходила из-под контроля.

— Стоп! — Цинь Тинъюань встала между ними, пытаясь их разнять. — Господин Ли, прошу вас, уйдите. Я все объясню Цзяоцзяо. Спасибо за еду, но в следующий раз не нужно ее привозить.

Кто бы ни был прав, Цинь Тинъюань всегда будет на стороне своей подруги.

Когда Ли Байцин ушел, Чэнь Шицзяо, вся красная от гнева, села на диван, надув губы и скрестив руки на груди.

Гоудан выбежал из комнаты с мячиком в зубах, подошел к Чэнь Шицзяо и положил мяч ей на колени, прося поиграть с ним. Хотя Гоудан обычно вел себя как неугомонная обезьяна, у него была отличная память, и он помнил, что Чэнь Шицзяо любила с ним играть.

Чэнь Шицзяо не обращала на него внимания. Она посмотрела на Цинь Тинъюань и спросила: — Ну, рассказывай, что здесь происходит?

Цинь Тинъюань с улыбкой села рядом, прислонилась к ее плечу и жалобно начала объяснять: — Помнишь, я тебе рассказывала про Цзи Мина?

— Конечно помню! Ты говорила, что он красивый, добрый и талантливый ветеринар. Где он сейчас? Я бы хотела с ним познакомиться.

Цинь Тинъюань рассказала ей все как есть, и Чэнь Шицзяо поняла, что ошибалась.

— Прости меня, Тинъюань, — она пощипала Цинь Тинъюань за щеку. — Я подумала, что ты впустила волка в овчарню. Я же тебе говорила, что этот парень — бабник, и от него нужно держаться подальше.

— Все в порядке. Он просто привез еду, я заплачу ему за нее и за дорогу.

— Я боялась, что он что-нибудь подмешает в еду, — сказала Чэнь Шицзяо, все еще не доверяя Ли Байцину, но тут же добавила: — Хотя, надо признать, его домработница готовит очень вкусно.

— Но! — Чэнь Шицзяо все еще была недовольна. — Почему ты не обратилась ко мне, когда у тебя заболел желудок? Я бы нашла тебе лучшего диетолога или сама бы научилась готовить, получила бы диплом повара!

— Ладно, ладно, я знаю, что ты обо мне заботишься. Но забота должна быть взаимной. Ты и так много работаешь за границей, зачем тебе еще и мои болезни? Я не хотела тебя волновать.

— Ну ты и хитрая! Всегда найдешь, что сказать, чтобы меня заткнуть.

Гоудан, обиженный тем, что Чэнь Шицзяо его игнорирует, прыгал вокруг нее, пытаясь привлечь к себе внимание, и время от времени лаял.

Чэнь Шицзяо погладила его по голове и скорчила смешную рожицу.

— Ты похудела, а этот обжора все толстеет. И, кажется, стал еще глупее, ха-ха, — пошутила Чэнь Шицзяо.

Гоудан запрыгнул к ней на колени и лизнул ее в щеку.

Цинь Тинъюань рассмеялась: — Тише ты, он обидится. Он не любит, когда его называют «глупым» и «толстым».

— А где наша Яя? Она такая милая!

Ленивая Яя, словно услышав свое имя, вышла из комнаты с игрушкой в зубах, сонно моргая и виляя хвостом.

Чэнь Шицзяо потрепала ее по мягкой шерстке и расцеловала в морду.

Настоящий добряк, каждое его движение вызывало умиление.

— Тебе нельзя заводить двух собак, ты не сможешь любить их одинаково, — поддразнила ее Цинь Тинъюань.

— Завести хаски — все равно что завести десять собак. С моим характером я бы с ума сошла.

Гоудан, дергая Чэнь Шицзяо за рукав, выразил свое несогласие.

— А… — Цинь Тинъюань указала на термосы на столе. — Будешь есть? Выбрасывать жалко, а собакам соленое нельзя. Может, мы все-таки поедим?

— Ешь сама. Это готовила его домработница, а не он. Я, пожалуй, пас. Я уже наелась, пока с ним ругалась.

Цинь Тинъюань успокоилась.

Еда, которую привозил Ли Байцин, всегда была дорогой, как по качеству продуктов, так и по приготовлению.

Хотя Цзи Мин говорил, что это простая домашняя еда, которая стоит копейки, она ему не верила.

Креветки с лимоном, суп из тофу и карася, салат с устричным соусом, суп из ласточкиных гнезд… Каждый день — пир для желудка. Она чувствовала, что скоро сможет вылечить свой гастрит без лекарств и уколов, одним только правильным питанием.

Цинь Тинъюань разговаривала с подругой о Цзи Мине, когда той позвонили. Лицо Чэнь Шицзяо стало серьезным.

— Я скоро буду. Не волнуйтесь, сейчас не девяностые, они не посмеют никого убить.

Судя по разговору, Цинь Тинъюань поняла, что случилось что-то нехорошее.

— Что случилось? Что-то с ассоциацией? — спросила Цинь Тинъюань.

Чэнь Шицзяо была заместителем председателя Ассоциации защиты бездомных животных города Тунчэн. Цинь Тинъюань тоже вступила в ассоциацию, чтобы внести свой вклад, и в свободное время участвовала в спасательных операциях и расследованиях.

Чэнь Шицзяо кивнула и нахмурилась: — Сяо Дун потерял след торговцев собаками, а потом и сам пропал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение