Глава 7. Для замужества (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Чжися почувствовала взгляд и посмотрела на Линь Чисяо, но он отвел глаза.

Затем она услышала, как он прочистил горло, и неловкая атмосфера рассеялась.

— Не слишком ли рано об этом говорить? Давайте сначала дадим детям возможность пообщаться... — Сказав это, Линь Чисяо, не дожидаясь, пока Е Чжися снова заговорит, добавил: — Вы сегодня только вышли на работу, верно? Тогда не будем терять время.

— У меня еще дела.

Е Чжися смотрела, как он широким шагом направился к офисному зданию фабрики.

Его походка казалась уверенной и твердой, но скорость была такой быстрой, что почти оставляла за собой шлейф.

Это было полное недопонимание.

Причем недопонимание, которое не было четко отвергнуто.

Е Чжися не беспокоилась о том, что у него могли возникнуть серьезные мысли.

В оригинале он всю жизнь оставался холостяком, возможно, храня верность матери Яо Яо.

Мимолетное размышление — это естественно для человека, потом он придет в себя.

Когда он будет отказываться, он наверняка найдет уединенное место, и это будет лучший момент для откровенного разговора.

Е Чжися стояла на месте, ожидая Чэнь Мэй, которая должна была помочь ей оформиться на работу.

————

Линь Чисяо долго стоял у окна, глядя, как Е Чжися все еще стоит у входа в детский сад, не уходя.

Он невольно начал снова и снова обдумывать свое поведение, не было ли оно слишком обидным.

Что, если она с трудом набралась смелости, чтобы попытаться, и из-за этого передумает?

Проблема была в нем. Он ведь тоже думал найти кого-то, чтобы просто жить вместе, зачем притворяться благородным джентльменом...

В этот момент зазвонил телефон, и, увидев, что это снова Ло Вэйвэй, он принял решение. Он сбросил вызов и набрал другой номер.

— Цинь Хао, мой паспорт все еще у тебя?

— Как только закончишь дела, возвращайся пораньше.

— Мм... Для замужества... Кстати, что там говорят, "три главные вещи"?

Действительно, нужно было проявить решительность, как в бизнесе, а не тянуть время, обнадеживая человека.

————

"Шэнся", преобразованная из мясокомбината в частное предприятие, в основном производила колбасы и упакованные маринованные продукты.

Эти продукты уже были известны в регионе как чемпионские.

После оформления документов Е Чжися вышла на производственную линию, но ей не сразу дали работу.

В первый день она в основном наблюдала, как работают другие, а также изучала рекламные буклеты компании, чтобы получить первоначальное представление о продукции.

Производственная линия, на которой работала Е Чжися, занималась упаковкой.

Поскольку большинство операций выполнялось вручную, всегда были ошибки, приводящие к появлению бракованной продукции.

Эти изделия отбирались и выбрасывались в корзину.

Е Чжися сидела рядом с корзиной, и время от времени кто-то из отдыхающих подходил, брал что-нибудь из корзины и ел, а заодно перебрасывался парой слов с Е Чжися. Так она постепенно познакомилась почти со всеми на производственной линии.

Кто-то сказал, что можно ли есть упакованные продукты, в основном зависит от того, едят ли их сами работники.

Потому что они лучше всех знают, что там внутри.

Так прошел весь день.

Услышав звонок об окончании рабочего дня, Е Чжися почувствовала себя так, будто вернулась в школьные годы.

Особенно когда толпа людей хлынула из цеха, картина стала еще более похожей.

Вдруг кто-то потянул ее за руку вперед. Е Чжися обернулась и увидела Чэнь Мэй.

— Чего стоишь, как дура?

— Сегодня в столовой свиные ребрышки, опоздаешь — не достанется.

Следуя за толпой в столовую, издалека уже чувствовался запах мяса.

Е Чжися вместе со всеми взяла поднос и встала в очередь.

Очередь двигалась быстро, Е Чжися слышала, как люди впереди и сзади обсуждают забавные моменты утренней работы.

Впервые она ела такую шумную столовую еду, и все казалось новым.

Взяв еду, она села рядом с Чэнь Мэй и увидела, как та смотрит в одном направлении. Е Чжися проследила за ее взглядом и поддразнила: — И не торопишься есть?

Чэнь Мэй толкнула Е Чжися в руку, показывая ей внимательно посмотреть: — Смотри, там, кажется, начальник пришел?

Е Чжися съела кусочек румяных, жирных тушеных свиных ребрышек, таких ароматных, что чуть язык не проглотила.

Прожевывая, она сказала: — Он обычно не ест в столовой?

Это было логично, такой большой начальник мог позволить себе обедать в ресторане каждый день.

Чэнь Мэй покачала головой: — Раньше ел, но потом старики на фабрике постоянно пытались свести его с кем-нибудь во время обеда, и он стал просить, чтобы ему приносили еду в офис... Он меня зовет?

Линь Чисяо, пройдя сквозь толпу, помахал в их сторону. Чэнь Мэй указала на себя, но Линь Чисяо покачал головой.

Е Чжися, смирившись, встала и переглянулась с Чэнь Мэй.

— Иди скорее, не задерживайся, я за твоей едой присмотрю, — Чэнь Мэй не знала, в чем дело, но не смела задерживать.

Е Чжися нечего было скрывать. Она быстро подошла и последовала за ним в уединенный уголок.

— Начальник, утром... — Е Чжися хотела воспользоваться моментом, чтобы все объяснить.

— Я действительно очень занят в последнее время, я не отмахиваюсь от вас.

Они заговорили почти одновременно.

Голос Линь Чисяо был более торопливым, словно он боялся, что Е Чжися неправильно его поймет.

— ...Так?

Линь Чисяо посмотрел на перешептывающихся сотрудников в другом конце. С этого ракурса Е Чжися не могла разглядеть его выражение лица.

— Но действительно нужно найти время, чтобы хорошо поговорить.

— Завтра утром я постараюсь выделить час, возьму дочь, и мы хорошенько поговорим.

— Кхм, вот и все. Не буду мешать вам обедать.

Сказав это, Линь Чисяо снова исчез из поля зрения Е Чжися.

Е Чжися подозревала, что у него "крылатые ноги", как в книжках с картинками.

И только что ей показалось, что у него покраснели уши.

Наверное, показалось.

Неужели начальники никогда не слушают, что говорят другие?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Для замужества (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение