Глава 5. Жареная лепешка (Часть 1)

Ранним утром Е Чжися встала очень рано.

Хотя она не знала времени, но следить за тем, что делают внизу, всегда было правильным.

После того, как она просто разогрела вчерашние остатки и быстро поела, Е Чжися тщательно вымыла Яо Яо с головы до ног.

Волосы она дважды вымыла шампунем "Чайка", а тело натерла так, что оно почти блестело.

Яо Яо ничего не говорила от начала до конца. Когда ее тело высохло, Е Чжися увидела, что ее глаза были влажными.

— Отныне наша Яо Яо будет душистой малышкой!

— Душистая маленькая принцесса! — Е Чжися протянула руку и ущипнула ее за щечку.

Яо Яо тут же забыла боль от мытья, энергично нюхала свою руку и восклицала: — Как вкусно пахнет!

Когда волосы почти высохли, Е Чжися воспользовалась влажностью, чтобы заплести ей два хвостика, и даже прикрепила маленькую бабочку, которая махала крыльями при движении.

Яо Яо, переодетая в маленькое платье, покрутилась по комнате, и от вчерашней маленькой несчастной девочки не осталось и следа.

Е Чжися знала, что это слишком привлекает внимание.

Но она не могла забыть ту унизительную сцену из сна, когда Яо Яо нашли в самый жалкий момент ее жизни, это был кошмар, который преследовал Яо Яо.

Поэтому Е Чжися решила приложить все усилия, чтобы нарядить ее так, чтобы она сияла и всех поразила.

В дверь постучали. Открыв, она увидела Чэнь Мэй, которая пришла, чтобы отвести их в детский сад и показать дорогу.

Увидев Яо Яо, Чэнь Мэй испугалась, посмотрела налево, направо, чуть не подумала, что ошиблась.

— Как красиво нарядилась, этот комплект, наверное, недешевый!

Яо Яо, которую Е Чжися научила, что говорить, звонким голосом ответила: — Вчера мама всю ночь не спала, шила мне!

— И сказала: "Пусть даже нет денег, Яо Яо все равно любима!"

Чэнь Мэй вздрогнула. Будучи матерью, она все поняла.

Она кивнула Е Чжися, и втроем они вошли на Пищевую фабрику "Шэнся".

Справа от главных ворот был двор, огороженный железным забором, чтобы сотрудникам было удобно забирать и отвозить детей по дороге на работу и с работы.

Как только Е Чжися вошла, как раз выехала новенькая "Сантана".

Не успев опомниться, она услышала, как Чэнь Мэй засмеялась: — Начальник все так же рано приезжает.

Е Чжися вздрогнула: — Это машина директора?

— Он каждый день отвозит и забирает детей?

— Наверное, любит детей. Даже в обычных семьях редко увидишь, чтобы отец каждый день отвозил и забирал.

— Директор, кроме случаев, когда ему неудобно уезжать, каждый день вовремя отвозит и забирает детей.

— Неудивительно, что Юэ Юэ так хорошо воспитана.

Впервые услышав о Юэ Юэ от другого человека, Е Чжися на мгновение почувствовала пустоту в голове и даже не поняла, как дошла до входа в детский сад.

Чэнь Мэй быстро и четко объяснила ситуацию воспитательнице у входа. Воспитательница присела и помахала Яо Яо.

— Ты Яо Яо, верно?

— Пойдешь с воспитательницей в группу?

Яо Яо потянула Е Чжися за одежду. Е Чжися погладила ее гладкие волосы: — Иди, вечером мама придет за тобой.

Яо Яо ходила в школу раньше, но в новой обстановке немного стеснялась и робко спросила: — А потом мама каждый день будет забирать меня из школы?

Е Чжися кивнула: — Конечно. Иди, вечером приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Яо Яо в два шага оказалась за спиной у воспитательницы.

Е Чжися огляделась у входа, но не увидела девочку, похожую на Яо Яо.

Воспитательница вежливо предложила зайти и посмотреть, но Е Чжися покачала головой и повернулась, чтобы уйти.

Попрощавшись с Чэнь Мэй, она, держа в кармане те же триста юаней, одна села в автобус.

Всю дорогу она молчала, просто глядя в окно и задумавшись.

Нельзя поддаваться импульсу, импульсивность только приведет к тому, что ее примут за сумасшедшую и арестуют.

Сейчас она была незначительной, и если бы она что-то сказала, другие просто посчитали бы ее злонамеренной.

До того, как она действительно встретится с Линь Чисяо, не должно быть никаких неожиданностей.

А что, если Линь Чисяо тоже не поверит?

Ничего страшного, у Е Чжися было полно преимуществ. Деньги — это всего лишь деньги, она сама их заработает.

Когда статус и происхождение двух дочерей станут равными, история о настоящей и фальшивой дочери из оригинала станет просто огромной шуткой.

Ради Яо Яо, и ради Юэ Юэ.

Пересев на другой автобус, она добралась до оптового рынка на самой окраине города. К этому времени Е Чжися уже привела свои мысли в порядок.

Оптовый рынок в то время был примерно другой стороной всего города.

Не было разделения по зонам, различные оптовые товары, от продуктов питания до товаров повседневного спроса, смешивались в одном месте, но при этом чувствовался некий порядок в хаосе.

Обычно самое оживленное время было на рассвете, когда еще темно. В это время оптовики из города приезжали на склады с вывесками и закупали товары целыми машинами.

Сейчас было уже девять утра, солнце светило ярко, и чем чище было место, тем меньше там было людей.

По мере продвижения дорога становилась все более беспорядочной, от складов из армированного бетона до трущоб. В самом конце был дешевый рынок, и людей становилось больше.

У некоторых оживленных прилавков было так много людей, что приходилось протискиваться, чтобы понять, что там продают.

Уличная еда, товары на развес, подержанные вещи — все смешалось. Воздух был наполнен запахом жареного и непередаваемым запахом пота.

Е Чжися шла и думала. Иногда она останавливалась, немного колебалась, качала головой и продолжала осматриваться.

Она не спешила действовать. Просто гулять так несколько дней было нормально. Бизнес, как говорится, требует спокойствия и уверенности.

Она отошла от прилавка с оптовой одеждой. Фасоны этих платьев подошли бы для продажи в деревне, но в городе стоили бы только оптовую цену.

Внезапно она почувствовала тепло на поясе. Е Чжися почувствовала, как у нее онемела кожа головы. Она протянула руку, схватила чье-то запястье, притянула человека к себе и тут же ударила его по лицу.

Получивший удар был подростком, он был ошеломлен.

Он полез в карман, чтобы достать нож. Е Чжися отпустила его руку и громко крикнула: — Убирайся!

Теперь все торговцы на прилавках вытянули шеи, чтобы посмотреть.

Мальчик не осмелился больше спорить, закрыл голову одеждой и скрылся в толпе.

Е Чжися отряхнула одежду, не обращая внимания на изучающие взгляды окружающих.

Всего лишь мелкий воришка, сейчас их стало меньше. Привычное дело.

Окружающие были любопытны, скорее всего, потому, что не ожидали такой бойкости от Е Чжися, которая выглядела такой хрупкой девушкой.

Только что разобравшись с одним воришкой, Е Чжися вытерла холодный пот со лба.

Она протиснулась сквозь толпу и пошла туда, где было меньше людей.

Но неподалеку снова послышался шум. Е Чжися, не успев отойти, протиснулась вместе с толпой.

Пытаясь выйти из толпы, она наоборот оказалась впереди.

— Мелкий ублюдок, деньги у тебя нашли, а ты говоришь, что не воровал?

— Давно вижу, как ты крутишься возле этого прилавка. Если не ты, то кто?

— Отпусти!

— Это не я!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Жареная лепешка (Часть 1)

Настройки


Сообщение