Глава 7. Для замужества (Часть 1)

Е Чжися даже не помнила, как добралась до дома.

Ее мысли были беспорядочны, как никогда.

Когда женщина, которая приставала к Яо Яо, поняла, что ошиблась с ребенком, ее лицо стало невероятно смущенным, и Юэ Юэ тоже забрали у нее из рук.

Е Чжися успела лишь разглядеть его нахмуренное, но нескрываемо красивое лицо. Затем он, держа Юэ Юэ, прошел сквозь толпу и ушел. Та женщина все еще неловко следовала за ним, пытаясь поговорить с Юэ Юэ у него на руках.

Окружающие говорили, что этот мужчина и есть начальник — Линь Чисяо.

И еще говорили, что эта женщина — та, кто в последнее время часто приходит на фабрику, невеста начальника, специально приехавшая, чтобы наладить отношения с будущей падчерицей.

Сидя на кровати, Е Чжися все еще беспорядочно думала, когда вдруг перед ней появились две покрасневшие глаза.

— Яо Яо, — Е Чжися подняла руку и крепко обняла ее.

Но Яо Яо глухо сказала: — Я думала, мама больше не хочет Яо Яо!

— Не думай глупостей.

Яо Яо снова сказала: — Воспитательница сказала, что Юэ Юэ красивее меня, им всем нравится Юэ Юэ.

Мама тоже обняла Юэ Юэ.

Вероятно, воспитательница тоже заметила, как похожи эти двое детей, и сказала что-то в шутку, а эта девочка услышала.

— Но мама обнимала Яо Яо много-много раз, а Юэ Юэ обняла только один раз.

Мама еще и Яо Яо целует, как это посчитать? — Е Чжися поцеловала Яо Яо в лоб.

Обида Яо Яо тут же исчезла.

Она подняла глаза, полные мамы: — Тогда Яо Яо не будет злиться, что она забрала мою маму!

— Глупышка! Проголодалась? Давай приготовим что-нибудь вкусненькое.

Больше нельзя ждать. Как раз завтра она официально выйдет на работу, нужно найти возможность все прояснить.

Такая изящная и счастливая Юэ Юэ — это то, что должно было быть у Яо Яо.

————

В гостиной зазвонил телефон, Линь Чисяо поспешно вышел из спальни и повесил трубку.

Глядя на строку номера на экране, он почувствовал еще большее раздражение.

Старина Цю был их с братом благодетелем.

В свое время он помог его старшему брату успешно провести реорганизацию пищевой фабрики, и только тогда появилась сегодняшняя "Шэнся".

А после смерти старшего брата оказал Линь Чисяо большую помощь.

Линь Чисяо тоже относился к старику как к родному деду.

Но его способ знакомств по сватовству был просто невыносим.

Если сначала, услышав, что Ло Вэйвэй всей душой хочет стать мачехой для его дочери, он считал ее наивной.

Единственное, что он почувствовал за эти два дня ее настойчивости, это то, что она слишком расчетлива и слишком целеустремленна.

В последнее время он был так занят, что едва успевал стоять на ногах. Чтобы она не беспокоила Юэ Юэ, он даже не мог доверить забирать и отвозить ребенка другим.

...Пора придумать способ окончательно решить эту проблему.

— Папа...

Линь Чисяо обернулся и увидел дочь в ночной рубашке, мягко смотрящую на него сквозь щель в двери. Сердце его сжалось.

Он подошел, открыл дверь и поднял ребенка на руки.

— Все-таки напугали тебя? Ничего, сегодня папа поспит с тобой. — Он незаметно провел рукой по синяку на руке Юэ Юэ, о чем-то задумавшись.

— Это тетя Ло? Почему она так настаивает, чтобы я называла ее мамой, у меня есть мама! Она сегодня даже пришла за мной. — Говоря это, Юэ Юэ зевнула.

Линь Чисяо не хотел, чтобы взрослые расчеты загрязняли его дочь, и перевел внимание на человека, который сегодня обнимал ее.

— Как Юэ Юэ узнала, что это мама? Ты ее видела раньше?

Юэ Юэ наклонила маленькую головку, с недоумением на лице: — Мама — это мама! Я же не глупая! Но почему она не пошла домой с папой?

Линь Чисяо на мгновение потерял дар речи.

Он помнил, что когда ее только нашли, она действительно говорила о маме.

Все думали, что она говорит о той старушке из деревни, которая когда-то ее удочерила.

Потом прошло время, Юэ Юэ перестала говорить, и все решили, что ребенок слишком мал и забыл.

Но сегодня она вдруг назвала незнакомую женщину мамой в ее объятиях. Это неописуемое потрясение все еще витало в сердце Линь Чисяо.

Эта картина была совершенно естественной, настолько естественной, что ее нельзя было игнорировать.

— Но у нее уже есть дочь, что делать? — Линь Чисяо увидел, что веки Юэ Юэ становятся все тяжелее, и тихо спросил, уговаривая ее.

Юэ Юэ пробормотала что-то, и только через некоторое время Линь Чисяо услышал: — Тогда я поменяю папу на нее.

Линь Чисяо вздрогнул, а затем с улыбкой выругал ее, назвав "маленькой бессердечной".

Он снова посмотрел на синяк на руке Юэ Юэ.

Некоторое время назад Линь Чисяо был так занят, что не возвращался полмесяца.

Позже он не мог связаться с Юэ Юэ и только потом узнал, что Юэ Юэ упала, три дня температурила, и только после судорог ее отвезли в больницу.

Когда его не было дома, Юэ Юэ всегда оставляли на попечение его второй невестки.

Но она, конечно, не могла любить Юэ Юэ так же, как своих детей.

Он также не мог постоянно держать ее рядом с собой.

Возможно, Юэ Юэ действительно нужна мама.

————

Проведя бессонную ночь, Е Чжися на рассвете спустилась, чтобы купить овощей. В это время торговцы только начинали выставлять товар, и людей было мало.

Е Чжися купила жирную рыбу, и никто не заметил ее по дороге обратно.

Яо Яо проснулась от запаха рыбы, который наполнил всю комнату.

Е Чжися, приготовив еду, вошла в комнату и увидела Яо Яо, лежащую на кровати, подперев лицо руками, и ее маленькие ножки болтались, болтались, болтались. Она была такой милой, что хотелось ее укусить.

Сегодня утром Е Чжися была одной из первых, кто отвел ребенка в школу. Она хотела прийти пораньше, чтобы дождаться Линь Чисяо.

Но когда она пришла, Линь Чисяо уже стоял у входа.

Утро было прохладным, он был легко одет и задумчиво смотрел на низкое дерево у входа в детский сад.

Е Чжися взглянула и увидела его профиль, безупречный.

Невероятно приятный глазу.

— Товарищ Линь...? — Вырвалось у нее, она даже не знала, как правильно обратиться.

Линь Чисяо очнулся, его взгляд задержался на лице Е Чжися, а затем невольно перешел на Яо Яо.

Яо Яо растерянно спряталась за спиной Е Чжися. Линь Чисяо понял, что его взгляд был неуместным.

— Вчера я был невежлив.

Всего одна фраза, и Е Чжися поняла его воспитание.

Вчера она ведь обняла чужого ребенка.

Учитывая его сильную любовь к дочери, было бы вполне объяснимо, если бы он обругал ее, приняв за похитительницу.

То, что он первым извинился, развеяло тревогу Е Чжися, которая мучила ее всю ночь.

Проглотив слова приветствия, Е Чжися посмотрела на Яо Яо, которая побежала в детский сад, и вдруг сказала: — У нас, можно сказать, судьба свела. Может, поужинаем вместе?

Подняв глаза, она увидела, что черные, как тушь, глаза Линь Чисяо полны замешательства.

Е Чжися прочистила горло и добавила: — Возьмите и ребенка. Мне нужно сказать вам что-то очень важное.

Сказав это, она поняла, что эти слова могут вызвать еще больше домыслов.

Боясь сказать лишнее и ошибиться, Е Чжися просто прикусила язык и замолчала, ожидая реакции собеседника.

Неважно, пусть будет недопонимание. Главное, чтобы было относительно уединенное время поговорить и все прояснить, но не здесь.

Время словно застыло на мгновение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Для замужества (Часть 1)

Настройки


Сообщение