Глава 2. Ушат грязной воды (Часть 2)

На самом деле, она их обманывала.

После начала политики реформ и открытости, иностранный капитал хлынул в страну, и даже бизнес кооперативов в таких отдаленных местах, как это, стал намного хуже, чем раньше.

Руководство кооператива хорошо относилось к Е Чжися и жалело ее за несчастную судьбу, поэтому сдало ей прилавок по низкой цене.

Она сама закупала товары и сама продавала, и хотя прибыли было немного, она действительно смогла прокормить себя и Яо Яо.

Теперь она продала этот прилавок вместе с прежними каналами и связями.

Она вложила много сил, и деловая основа была хорошей.

Как только она сказала, что хочет продать, нашелся человек, предложивший высокую цену — целых три тысячи юаней.

Через три дня она вернулась в деревню, передала дела, попрощалась с друзьями, с которыми много лет делила одну комнату, а затем отправилась прямо в кооператив, чтобы положить деньги на счет, и внимательно подсчитала, сколько у нее осталось.

Больница вернула предоплату в размере более четырехсот юаней, Цинь Хэн сказал, что они принадлежат ей.

За прошлые годы она накопила всего чуть больше трехсот юаней, немного, но с учетом только что полученных трех тысяч, общая сумма составила почти три тысячи восемьсот.

Это была сумма, о которой она раньше и мечтать не смела.

Этого было достаточно, чтобы сделать многое после переезда в город.

Подсчитав деньги и убрав сберкнижку, Е Чжися собралась, рассчитала время и пешком отправилась обратно в деревню, что заняло больше часа.

Деревня Победы была небольшой, расположенной между тремя зелеными горами. Место было тихое, и издалека казалось, что поднимается несколько струек дыма.

В деревне было около трехсот дворов.

Как только входишь в деревню, слышен шум и суета улиц и переулков, полных жизни, у каждой семьи своя история.

Но прежняя Е Чжися не имела ни времени, ни настроения, чтобы это оценить.

Войдя в деревню, через несколько шагов оказываешься у дома семьи Е.

Дом из саманного кирпича, которому было больше тридцати лет, выглядел ветхим, как ни старайся его привести в порядок.

Но маленький двор был довольно чистым.

У входа стояли три человека. Та, что подбоченилась и выглядела довольной, была Цянь Суюнь, а рядом, прислонившись к дверному косяку, стояла жена Е Даляна, Чжан Цуйхуа.

В этот момент они наперебой хвастались перед соседями, особенно Чжан Цуйхуа, которая с воодушевлением повторяла: "Моему мужу повезло", совершенно не заметив приближения Е Чжися.

— Невестка.

Сказала Е Чжися. Чжан Цуйхуа обернулась, вздрогнула, а затем, сияя от радости, поспешила ей навстречу.

— Ой, сестренка, как ты сама вернулась?

— Твой брат все о тебе беспокоился.

— Эти два дня мы были заняты сбором вещей, иначе не оставили бы тебя одну в больнице.

Когда она подошла ближе, Е Чжися почувствовала кислый запах пота, от которого щипало в носу.

На самом деле, они всегда были в плохих отношениях, и Е Чжися привыкла к ее красивым словам на публике.

Е Чжися не стала тратить время и, нахмурившись, сказала: — По дороге я видела директора школы. Почему перевод Тяньцзяо еще не оформили?

Чжан Цуйхуа вздрогнула, довольное выражение на ее лице немного померкло: — Это еще нужно оформлять?

— Ой, ты же знаешь, невестка не училась и неграмотная, это важно?

Е Чжися с тревогой на лице: — Как неважно?

— Если не оформить перевод, там его не примут, и ребенка придется отправить обратно.

— Оформлять нужно пораньше, надо было еще два дня назад!

Цянь Суюнь не могла усидеть на месте и тут же сказала: — Я сейчас же пойду в школу!

— Старина Ло — заместитель директора, он быстро все оформит!

Сказав это, Цянь Суюнь быстро ушла.

Е Далян в доме услышал шум и вышел из комнаты. Е Чжися, увидев его, снова сказала:

— Мне не вернули деньги за палату, сказали, что у них политика изменилась, и теперь переводят только на сберкнижку.

— Я помню номер нашей сберкнижки.

— Но вернувшись, я подумала и поняла, что что-то не так.

— Брат, сходи в кооператив и проверь, там больше четырехсот юаней, пусть не присвоят!

Эта семья, очевидно, немало говорила об этих деньгах. Не успел Е Далян заговорить, как Чжан Цуйхуа не выдержала.

— Далян, иди скорее, поезжай на велосипеде!

— Если деньги вернут, купи еще полкило мяса, приготовим тушеную свинину!

Чжан Цуйхуа вытолкала Е Даляна за дверь.

Соседи, увидев, что у них дела, поздоровались и занялись своими делами.

Всех отправив, у дома остались только невестка и золовка. Е Чжися вздохнула с облегчением, не обратила внимания на Чжан Цуйхуа и повернулась, чтобы войти во двор.

Восточная комната была открыта и пуста, поэтому она направилась прямо в западную.

Открыв дверь, она увидела Яо Яо, сидящую на маленькой скамейке на полу и усердно стирающую что-то в маленьком тазу.

На кане лежал десятилетний мальчик с голым торсом, читающий книжку с картинками.

Когда Е Чжися открыла дверь, мальчик на кане даже не поднял век, сменил позу и продолжил читать.

Е Чжися снова внимательно посмотрела на свою Яо Яо и, увидев, что она стирает, тут же пришла в ярость — это были трусы того "медвежонка" с кана!

— Кто велел тебе стирать?

Спросила Е Чжися, подавив гнев, но не забыв о цели своего возвращения. Она прошла мимо дочери прямо к шкафу, выдвинула ящик, порылась среди вещей и нашла маленький, но очень изящный серебряный браслет.

Яо Яо остановилась: — Тетя велела.

Е Чжися услышала звук автомобильного двигателя за окном и холодно усмехнулась.

Она присела, взяла маленькую ручку дочери и надела маленький браслет на ее руку.

Серебряный браслет на руке, которая была не намного толще зеленого лука, сидел удивительно хорошо.

Даже на сером и неприглядном ребенке он добавил немного блеска.

— Мы больше никогда не будем это стирать.

Е Чжися подняла маленький таз с пола и услышала, как Е Тяньцзяо на кане отреагировал: — Ты украла мои вещи!

Е Чжися не обратила внимания, взяла Яо Яо за руку и вышла.

Навстречу ей шла Чжан Цуйхуа.

Чжан Цуйхуа, увидев трусы в тазу, ничуть не смутилась и с улыбкой сказала: — Это Яо Яо такая умница, сама захотела постирать.

— Эй?

— Почему Тяньцзяо кричит, что украли?

Пока она говорила, Е Чжися уже широким шагом подошла к воротам.

У ворот как раз остановилась маленькая машина.

Е Чжися обернулась, посмотрела на догнавших ее мать и сына Чжан Цуйхуа, и накопившийся за несколько дней гнев наконец нашел выход.

— О чем вы там мечтаете, о том, как быстро разбогатеть?

— Пусть вся ваша семья сгниет здесь!

Сказав это, она выплеснула ушат грязной воды вместе с трусами прямо на мать и сына!

Чжан Цуйхуа вскрикнула и тут же открыла рот, чтобы выругаться. Е Чжися бросила таз, подхватила Яо Яо и нырнула в машину, стремительно уезжая.

Когда Чжан Цуйхуа сорвала трусы с лица и снова посмотрела, в воздухе остался только шлейф автомобильных выхлопных газов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ушат грязной воды (Часть 2)

Настройки


Сообщение