Ли Аньчжо не ожидала такого прямого вопроса, но они с братом действительно не привыкли ходить вокруг да около.
— Вы с Синь взрослые люди. Не все происходит так, как я хочу. Один из вас — мой брат, другая — моя самая дорогая подруга. Все, что я могу сделать, — это попытаться уберечь вас от того, чтобы причинять друг другу боль.
Причинять друг другу боль?! Ли Аньцзе саркастически усмехнулся. Неужели такое впечатление они с Тан Синь производят?
Сделав большой глоток кофе, он холодно сказал: — Не думаю, что нам стоит тратить время на этот бессмысленный разговор.
— Бессмысленный?! — возмутилась Ли Аньчжо. — То, что происходит между тобой и Синь, вовсе не бессмысленно!
— Правда? — Он посмотрел на свою миниатюрную сестру. — Ты сама сказала, что мы взрослые люди и не будем делать то, что ты хочешь. Так зачем тратить время, пытаясь убедить меня держаться подальше от Синь?
— Ты… — Ли Аньчжо задохнулась от гнева, не зная, что ответить. — Хорошо! Упрямствуй сколько хочешь! Если когда-нибудь пожалеешь, пеняй на себя! — в ее голосе звучала сдерживаемая ярость.
Ее слова вызвали у него раздражение. — Ты думаешь, Тан Синь еще может причинить мне боль?
— А разве нет? — взорвалась она. — Ты только вернулся на Тайвань, и при первой же встрече с ней подстроил все так, чтобы избавиться от меня, заманил ее в отель и затащил в постель! Даже дураку понятно, что у тебя на уме! Ты все такой же, как и раньше, — по уши влюблен в нее!
— Ты… — слова сестры попали в самую точку. — Я больше не тот глупец, которым она играла!
— Может, ты и стал старше, но ума не прибавилось! Все эти годы я была рядом с Синь. Что бы ни случилось между вами, она хороший человек. А вот ты… — она ткнула его в грудь, — у тебя в голове одни грязные мысли! Дело не в вашем социальном статусе, а в том, что ты просто не способен любить ее!
Он стоял, напряженный, с плотно сжатыми челюстями. — Я твой брат!
— Знаю, — резко ответила она, — но это не значит, что я должна закрывать глаза на твои ошибки и лгать, противореча своей совести.
— Сестра, ты перегибаешь палку! Ты понятия не имеешь, что она мне сделала и что сказала! — его голос стал бесстрастным.
— Может, и не имею, но уверена, что все, что она делала и говорила, было для твоего же блага!
— И что же она тебе сказала?
— Ничего.
— Тогда почему ты судишь меня? Ты меня злишь!
— Правда? Прекрасно! Мы квиты, потому что я тоже очень зла! — вспылила Ли Аньчжо.
— Если ты так боишься за ее карьеру,劝 ее отказаться от съемок. Не я ее заставлял со мной работать.
— Если бы я могла ее убедить, разве стала бы я с тобой разговаривать? — эти двое одинаково упрямы. — Аньцзе, может, я и была резка, но я правда не хочу, чтобы ты потом пожалел.
Самый важный человек в жизни Тан Синь — это он. Все эти годы она все для него делала, а в ответ получила лишь его неприязнь. Ли Аньчжо было очень жаль подругу.
— Я не буду делать то, о чем пожалею.
— Еще как будешь! Ты явно хочешь ей отомстить.
— Я не настолько глуп, — Ли Аньцзе выглядел озадаченным. — У меня дел по горло, нет времени на месть!
— Тогда зачем ты так обращаешься с Тан Синь?
Не выдержав, Ли Аньцзе ответил: — Потому что такова человеческая природа.
— Человеческая природа? — она не поняла.
— Да, — прямо сказал он. — Я мужчина, она женщина, у нас есть потребности. Мы подходим друг другу в постели. Тебе обязательно нужно, чтобы я говорил так прямо?
Ли Аньчжо остолбенела, потеряв дар речи. Она догадывалась, что сейчас выглядит очень глупо.
Наконец, она опустила плечи, словно признавая поражение. — Я правда не понимаю, что у вас в головах.
Ли Аньцзе молча смотрел на расстроенную сестру. Ему показалось, что она что-то скрывает. — Синь что-то от меня скрывает?
— Нет.
На лице Ли Аньцзе читалось сомнение. Он изучал каждое движение сестры.
— Я сказала нет, значит, нет! — он не должен был рассчитывать, что она выдаст ему какой-либо секрет. — В общем, не связывайся с Синь.
— На этот счет я ничего не обещаю. Если ты так волнуешься, лучше следи за ней сама. Мне пора, — Ли Аньцзе развернулся и ушел.
— Не понимаю, как вы с Синь вообще можете быть вместе. Вы оба такие упрямые! Неудивительно, что при каждой встрече у вас все вверх дном. Если бы я могла ее контролировать, разве стала бы я к тебе обращаться?
Ли Аньцзе на мгновение остановился.
— Синь действительно хороший человек. Если ты попробуешь забыть прошлое и посмотреть на нее по-новому, ты увидишь, как она изменилась, поймешь, что она не такая ужасная, как ты думаешь.
Ли Аньцзе сжал кулаки. Он должен был понимать, что возвращаться на Тайвань — плохая идея. Раньше его жизнь была спокойной, а теперь, после встречи с Тан Синь, все перевернулось с ног на голову.
Сейчас, помимо фотографии, он мог думать только о ней. Его чувства после их встречи были в полном хаосе.
Неужели он все еще любит ее?! Он покачал головой, высмеивая собственную глупость, и ушел, не ответив.
Глядя на удаляющуюся высокую фигуру брата, Ли Аньчжо тяжело вздохнула. Все, что могла, она сказала, и она знала, что эти двое ее не послушают. Как будут развиваться события дальше, ее больше не касалось. Оставалось лишь положиться на волю судьбы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|