— Мне нравится, — Тан Синь сжала в руках тесто, на ее лице сияла улыбка. — Это так интересно!
— Если бы тебе приходилось делать это каждый день, посмотрим, назвала бы ты это интересным, — со смехом сказал Ли Аньцзе, наблюдая за ней.
Он вырос, наблюдая, как бабушка готовит красные черепашьи пирожки. Мастерство Лю Цаймэй было безупречным, но ежедневное поедание этого традиционного праздничного угощения отбило у него к нему всякий интерес, не говоря уже о том, чтобы когда-нибудь перенять ее дело.
— Каждый день, так каждый день! — Тан Синь игриво сморщила нос и, обняв бабушку, которая как раз делала оттиски на пирожках, прижалась к ней. — Бабушка, Аньцзе все равно не хочет этим заниматься, а сестра уехала в Тайбэй. Чтобы это искусство не пропало, научи меня!
Лю Цаймэй повернулась и, улыбаясь, погладила Тан Синь по румяной щеке.
Эта девушка была красива и вежлива, и Лю Цаймэй искренне ее полюбила. Но она была внучкой старосты, ее родители были важными людьми, а Аньцзе — всего лишь бедный парень, рано потерявший родителей. Их разделяла огромная пропасть, и она очень боялась, что семья Ли не сможет соответствовать.
— Думаю, тебе лучше не стоит, — Ли Аньцзе легонько ущипнул Тан Синь за щеку. — Ты через пару дней начнешь ныть и умолять, чтобы тебя освободили от этой работы.
— Вздор! — фыркнула Тан Синь. — Я очень целеустремленный человек. Если я чего-то захочу, я обязательно этому научусь. А потом открою магазин, который станет известен на весь Тайвань, и прославлю мастерство твоей бабушки.
Ее слова рассмешили Ли Аньцзе. — Легко сказать. Но если у тебя получится, это будет здорово. По крайней мере, наше семейное ремесло не исчезнет.
У Ли Аньцзе были сложные чувства к семейной пекарне. Хотя он вырос в окружении аромата выпечки, у него не было особого желания продолжать это дело. У бабушки не было предрассудков по поводу пола, поэтому она не считала, что это ремесло обязательно должен наследовать мужчина.
Его сестра, Ли Аньчжо, с детства была полна энтузиазма по поводу семейной пекарни, поэтому бабушка с радостью передавала ей все свои знания, позволяя единственному сыну в семье свободно заниматься тем, что ему нравится. Но в последние годы сестра словно изменилась. Она редко приезжала домой, и в ее словах сквозило презрение к традиционной выпечке. Бабушка ничего не говорила, но он знал, как ей грустно и тяжело.
Поэтому он начал проводить время с бабушкой, помогая ей готовить пирожки. Каждый день он работал вместе с ней на маленькой кухне, разрываясь между своими желаниями и реальностью. Он сомневался, но сейчас, глядя на сияющую улыбку Тан Синь, разговаривающей с бабушкой, он сказал себе, что больше не должен колебаться.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Тан Синь собрала все свои сбережения, накопленные с детства. Сумма была немаленькой, но все же недостаточной. Тогда она решилась и продала все подаренные родителями украшения.
Собрав нужную сумму, хотя ее все еще было недостаточно, но хватило бы на первый год обучения Ли Аньцзе во Франции.
Рано утром Тан Синь помогла бабушке приготовить красные черепашьи пирожки, и после того, как Ли Аньцзе отнес их на рынок, она с деньгами поспешила к Чэнь Исы.
Она собиралась передать деньги учительнице, чтобы та отдала их Ли Аньцзе, но неожиданно узнала, что он отказался от возможности учиться во Франции.
Тан Синь была потрясена и не могла понять, почему он так поступил. Это был такой прекрасный шанс для него, и проблема с деньгами была решена. Как он мог отказаться?!
Позже от учительницы она узнала, что он решил остаться, чтобы помогать бабушке, а потом дождаться ее возвращения с учебы в Америке…
Она в растерянности вышла из дома учительницы. Чэнь Исы сожалела об отказе Ли Аньцзе, но Тан Синь чувствовала себя еще хуже.
— Ты отказался ехать во Францию?! — воскликнула Тан Синь, увидев Ли Аньцзе, возвращающегося с рынка на велосипеде.
Ли Аньцзе удивленно посмотрел на нее и остановил велосипед. Он только что вернулся с рынка, где продавал для бабушки красные черепашьи пирожки. — Откуда ты знаешь? Учительница сказала?
— Да, — ответила Тан Синь, наблюдая, как Ли Аньцзе заносит непроданные пирожки в дом. Она последовала за ним.
— Я думал об этом, но в итоге решил, — он поставил пирожки на стол и, повернувшись, улыбнулся ей, — что все-таки не поеду.
— Почему? — она схватила его за руку, глядя на улыбку на его лице, не понимая, как он может улыбаться. — Фотография — твоя страсть. Сейчас тебе выпал такой шанс, как ты можешь от него отказаться? Разве тебе не жаль?
Он взял ее холодные руки в свои и, глядя в ее прекрасные глаза, сказал: — О чем жалеть? У меня есть ты!
— Я?!
— Не говоря уже о деньгах, — он наклонился и поцеловал ее в лоб. — Ты же говорила, что вернешься на Тайвань, чтобы учиться в университете ради меня? Ты вернешься ради меня, и я, конечно, должен остаться здесь, с тобой! К тому же, я не хочу быть в таком большом долгу перед учительницей и ее мужем. У них дети, а им еще придется оплачивать мое обучение во Франции. Ты, наверное, не знаешь, но это огромные деньги, по крайней мере, для нашей семьи. Я не хочу быть для них обузой.
— Это был бы долг, — возразила Тан Синь. — Не просто так. Ты бы вернул деньги, когда закончишь учиться и начнешь зарабатывать.
— В фотографии успех зависит не только от усердия, — сказал Ли Аньцзе, возвращая ее к реальности. — Нужна еще и удача.
— Я понимаю, но сейчас удача на твоей стороне, — Тан Синь не сдавалась, пытаясь убедить его. — Известный французский фотограф увидел твои работы, оценил твой талант и готов взять тебя в ученики. С его помощью ты уже наполовину добился успеха!
Ли Аньцзе нежно погладил ее темные волосы, взгляд его стал задумчивым. Наконец он слабо улыбнулся. — Не надо, я уже все решил. Мне достаточно тебя.
Тан Синь никогда не думала, что он откажется от своей мечты ради нее. Она была глубоко тронута, но это не значило, что она могла с этим смириться.
— Это неправильно! — взволнованно сказала она.
— Почему неправильно? — заметив ее необычное волнение, Ли Аньцзе непонимающе посмотрел на нее.
Тан Синь почувствовала смятение, но была уверена в одном: она не хотела, чтобы Ли Аньцзе жертвовал своей мечтой ради нее. Она просто хотела быть с ним, но не ожидала, что он, такой ответственный, откажется от такой заманчивой возможности из-за желания быть рядом с ней.
— Это ошибка! Все неправильно! Ты должен ехать во Францию.
Он смотрел на нее в замешательстве. Что с ней сегодня?
Тан Синь смотрела на него. Все эти годы одна мысль о нем наполняла ее сердце сладким чувством. Она лучше кого бы то ни было знала, как сильно его любит. Ради него она готова была на все… Она сжала кулаки, понимая, что принимает ужасное решение, но по-другому поступить не могла.
— Ты должен ехать во Францию! — твердо сказала она.
— Не будем больше об этом говорить, — Ли Аньцзе налил себе чаю, сделал глоток и спокойно произнес. — Я уже принял решение.
— Если ты не поедешь, между нами все кончено!
Ли Аньцзе замер, поставил чашку и, не веря своим ушам, повернулся к ней. — Что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|