Лаоцзюнь сказал: — Великий Дао бесформенен, он порождает небо и землю; Великий Дао бесстрастен, он движет солнце и луну; Великий Дао безымянен, он взращивает все сущее. Я не знаю его имени, но вынужден назвать его Дао. Дао имеет чистое и мутное, подвижное и неподвижное; небо чистое, земля мутная, небо подвижное, земля неподвижная. Мужчина чистый, женщина мутная, мужчина подвижный, женщина неподвижная. Нисходя от истока к потоку, рождаются все вещи. Чистое — источник мутного, подвижное — основа неподвижного. Если человек может постоянно сохранять чистоту и покой, то небо и земля полностью вернутся к нему. Дух человека любит чистоту, но сердце тревожит его; сердце человека любит покой, но желания влекут его. Если постоянно отпускать свои желания, то сердце само станет спокойным, очищая сердце, дух сам станет чистым. Естественным образом шесть желаний не возникнут, три яда исчезнут. Причина, по которой это не достигается, — в том, что сердце не очищено, желания не отпущены. Тот, кто может отпустить их, видит свой внутренний мир, но сердца в нём нет; видит свою внешнюю форму, но формы в ней нет; видит удаленные объекты, но объектов в них нет. Когда эти три вещи постигнуты, видишь только пустоту; наблюдая пустоту, видишь пустоту, но пустота не имеет пустоты; когда пустота отсутствует, отсутствует и небытие; когда небытие отсутствует, наступает безмятежное спокойствие; в спокойствии нет спокойствия, как могут возникнуть желания? Когда желания не возникают, это и есть истинное спокойствие. Истинное постоянно отвечает вещам, истинное постоянно обретает природу; постоянно отвечая, постоянно спокойно, постоянно чисто и спокойно. Достигнув такой чистоты и покоя, постепенно входишь в истинное Дао; войдя в истинное Дао, говорят, что обрел Дао, хотя говорят, что обрел Дао, на самом деле ничего не обретено; для преобразования живых существ говорят, что обрел Дао; тот, кто может постичь это, может передавать святой путь.
Лаоцзюнь сказал: — Высший человек не спорит, низший человек любит спорить; высшая добродетель не добродетель, низшая добродетель цепляется за добродетель. Тот, кто цепляется, не называется добродетельным. Причина, по которой живые существа не обретают истинного Дао, — в наличии ложного сердца. Когда есть ложное сердце, оно тревожит дух; когда дух встревожен, он привязывается к вещам; когда привязан к вещам, рождается жажда; когда рождается жажда, возникают беспокойства. Беспокойства и ложные мысли печалят сердце и тело. Тогда человек подвергается унижению. Блуждая в жизни и смерти, он постоянно тонет в море страданий, навсегда теряя истинное Дао. Истинное постоянное Дао, просветленный обретает сам, обретший просветление Дао, постоянно чист и спокоен.
Бессмертный Гэ Вэн сказал: — Я обрел истинное Дао, прочитав эту сутру десять тысяч раз. Эту сутру изучают небесные люди, она не передается низшим людям. Я когда-то получил её от Дунхуа Дицзюня, Дунхуа Дицзюнь получил её от Цзиньцюэ Дицзюня, Цзиньцюэ Дицзюнь получил её от Сиванму. Сиванму передавала её устно, не записывая. Сейчас я в мире записываю её. Высший человек, постигнув её, вознесется на небеса; средний человек, культивируя её, станет бессмертным в Южном Дворце; низший человек, получив её, проживет долгую жизнь в мире. Путешествуя по трем мирам, он войдет в Золотые Врата.
Цзосюань-чжэньжэнь сказал: — Адепт Дао, читающий эту сутру, получит защиту десяти небесных божеств. Тогда нефритовый талисман защитит его дух, а золотой эликсир укрепит тело. Тело и дух станут совершенными, слившись с истинным Дао.
Чжэнъи-чжэньжэнь сказал: — Если в доме есть эта сутра, и кто-то постигнет её, бедствия не коснутся его, святые будут охранять его дом. Дух вознесется в высшие миры, чтобы поклониться высшим существам. Когда заслуги и добродетель накопятся, он встретится с небесным императором. Тот, кто читает сутру неустанно, вознесется на фиолетовом облаке.
【Чаншэн Цзисян Жуи Чжоу (Заклинание Долголетия, Благополучия и Исполнения Желаний)】
Тайшан Лаоцзюнь, милосердный и благодатный, пусть все прошлые и будущие существа вместе отправятся на Праздник Дракона.
Скорее, как велено!
Другая информация
Основатель даосизма, также известный как Лао-цзы, Тайшан Лаоцзюнь, Даодэ Тяньцзунь. Его ездовое животное — синий бык. В величественном Зале Трех Чистых обычно почитают три статуи божеств — высших божеств даосизма, «Трех Чистых Учителей». Стоя у входа в Зал Трех Чистых, можно увидеть статую Юйцин Юаньши Тяньцзуня в центре, статую Шанцин Линбао Тяньцзуня слева и статую Тайцин Даодэ Тяньцзуня (Тайшан Лаоцзюня) справа. Три Чистых символизируют даосскую философскую концепцию «Триединого». В сорок второй главе «Даодэцзин» говорится: «Дао порождает единое, единое порождает два, два порождают три, три порождают все сущее. Все сущее несет в себе Инь и Ян, и их гармоничное взаимодействие создает вселенную». Безымянный Великий Дао порождает изначальную ци, из которой возникают два начала — Инь и Ян. Их взаимодействие порождает все сущее. В четырнадцатой главе также сказано: «Смотришь — не видишь, называешь это И; слушаешь — не слышишь, называешь это Си; хватаешь — не можешь удержать, называешь это Вэй. Эти три вещи не могут быть постигнуты разумом, поэтому они сливаются в единое». Считается, что единое превращается в три, а три сливаются в единое: «В применении они разделяются на три, в основе же всегда единое». Позднее даосизм развил эту концепцию, создав три божества, обитающих в трех чистых мирах. Таким образом, Три Чистых занимают высшее положение в пантеоне даосизма. В седьмом свитке «Даоцзяо Ишу», цитируя «Тайчжэнькэ», говорится: «Великая Дало порождает три изначальные ци, которые превращаются в три чистых неба: первое — небо Цинвэй, мир Юйцин, образованный изначальной ци; второе — небо Юйюй, мир Шанцин, образованный изначальной ци; третье — небо Дачи, мир Тайцин, образованный изначальной ци. Из этих трех ци возникает всё сущее». Согласно даосским текстам «Юньцзи Цицянь» и «Даофа Хуэйюань», небо Цинвэй, мир Юйцин — это изначальная пустота, где ци изначально синяя, это мир вознесения истинных Дао, которым правит Тяньбао-цзюнь (Юаньши Тяньцзунь); небо Юйюй, мир Шанцин — это мир, где ци изначально желтая, это мир вознесения бессмертных, которым правит Линбао-цзюнь (Линбао Тяньцзунь); небо Дачи, мир Тайцин — это мир, где ци изначально белая, это мир вознесения людей, где обитает Даодэ Тяньцзунь. В тексте говорится: «Эти четыре типа небесных людей находятся над тремя мирами, бедствия не достигают их. Над четырьмя типами небесных людей находятся три чистых мира. Над тремя чистыми мирами находятся Небеса Дало, где обитает Юаньши Тяньцзунь, распространяя учение. Тяньбао-цзюнь (Юаньши Тяньцзунь) правит в мире Юйцин, на небе Цинвэй. Линбао-цзюнь (Линбао Тяньцзунь) правит в мире Шанцин, на небе Юйюй. Шэньбао-цзунь (Даодэ Тяньцзунь) правит в мире Тайцин, на небе Дачи». («Юньцзи Цицянь», свиток 3, «Начало Дао»). Также, согласно «Цзишуо Цюаньчжэнь», цитируя «Душу Цзишулюэ», говорится: «Три Чистых — это святой мир Юйцин, где обитает Юаньши; святой мир Шанцин, где обитает Дао-цзюнь; и бессмертный мир Тайцин, где обитает Лаоцзюнь». Кроме того, Три Чистых в даосизме отражают обожествление «Трех Свитков Истинных Писаний». В шестом свитке «Юньцзи Цицянь», «Три раздела Писаний», говорится: «В «Даомэнь Далунь» сказано, что три пещеры — это три прозрения. Они проникают в тайны и чудеса, их суть троична, поэтому их называют «Три Пещеры». Первая — пещера истины, вторая — пещера тайны, третья — пещера духа. Это суть трех миров, восемь глав откровения». Согласно записям о божествах Цинвэй в первом свитке «Даофа Хуэйюань», «Основы Дао Цинвэй», Святой Предок Цинвэй, Юйцин Юаньши Мяодао Шанди, представляет раздел «Дунчжэнь», ему помогает Тайсюань, он передал учение школы Цинвэй; Святой Предок Тайсюань, Шанцин Линфу Юйгу Дадаоцзюнь, представляет раздел «Дунсюань», ему помогает Тайпин, он передал учение школы Линбао; Святой Предок Тайцин, Тайцин Даодэ Улин Сюань Лаоцзы, представляет раздел «Дуншэнь», ему помогает Тайцин, путь Чжэнъи объединяет три пещеры, он передал учение школ Даодэ и Чжэнъи.
На самом деле, в истории было несколько Лао-цзы, а не только Ли Эр. В древности Лао-цзы был Цанцзе, в эпоху Западной Чжоу — Боянфу, в эпоху Чуньцю — Ли Эр, в эпоху Чжаньго — Чжоу Тайши Дань, в эпоху Восточной Хань — «Три Чжана». Тайшан Лаоцзюнь — это образ, синтезированный из нескольких божеств, в основном из «Трех Чжанов», вероятно, это Чжан Хэн, преемник даосского учения.
Образы Трех Чистых формировались исторически. Во времена императора Хань Шунь-ди (126–144 гг. н. э.) Чжан Даолин основал учение Пяти Ковшей Риса на горе Хэмин (современный уезд Даи, провинция Сычуань), почитая Тайшан Лаоцзюня как высшее божество. Позднее Коу Цяньчжи реформировал учение Тяньши, также считая Тайшан Лаоцзюня высшим божеством, но уже появилось имя «Даодэ Тяньцзунь». Самое раннее упоминание Трех Чистых встречается в «Чжэньлин Вэйе Ту», написанном Тао Хунцзином в эпоху Южных и Северных династий. В этой книге перечислены ранги божеств, разделенные на семь уровней, каждый уровень имеет центральную позицию. На первом уровне — Сюйхуан Даоцзюнь, соответствующий Юаньши Тяньцзуню. На втором уровне — Тайшан Юйчэнь Юаньхуан Дадаоцзюнь (владыка всех Дао). На третьем уровне — Цзиньцюэ Дицзюнь, с фамилией Ли (правитель Тайпин). На четвертом уровне — Тайцин Тайшан Лаоцзюнь (владыка Дао Тайцин, управляющий всеми людьми). Выше — Ушан Дадаоцзюнь. Здесь четко указаны имена Шанцин и Тайцин, но порядок Трех Чистых еще не определен, и на третьем месте находится «Цзиньцюэ Дицзюнь», а Тайшан Лаоцзюнь занимает четвертое место. Позднее имена Трех Чистых постепенно менялись и развивались, и окончательно утвердились в эпоху Тан. В седьмом свитке «Саньдун Чжунан» из раздела «Тайпин» «Даоцзана», цитируя «Лаоцзюнь Шэнцзи», говорится: «Это мир Юйцин, место Юаньши Тяньцзуня, находящееся над тридцатью пятью небесами. Это мир Шанцин, место Тайшан Дадаоцзюня (Линбао Тяньцзуня), находящееся над тридцатью четырьмя небесами. Мир Тайцин, место Тайцзи, это место Тайшан Лаоцзюня (Даодэ Тяньцзуня), находящееся над тридцатью тремя небесами». Так Три Чистых стали высшими божествами даосизма.
Тайшан Лаоцзюнь — даосское божество, глава учения. Он третий из Трех Чистых. Его также называют Даодэ Тяньцзунь, Хуньюань Лаоцзюнь, Цзяншэн Тяньцзунь, Тайцин Дади и другими именами. В даосских храмах, в Зале Трех Чистых, его статуя находится справа, он держит в руке веер. Считается, что его прообразом был Лао-цзы.
До эпохи Северной Вэй его называли Даодэ Тяньцзунь, одно из высших божеств даосизма, Три Чистых, то есть Лао-цзы. Примерно с эпохи Северной Вэй его стали называть Тайшан Лаоцзюнь. В «Шэньсянь Чжуань» Гэ Хуна из эпохи Восточной Цзинь собраны все известные биографии Лао-цзы. В одних говорится, что Лао-цзы родился до сотворения неба и земли, в других — что его мать носила его семьдесят два года, и он родился с седыми волосами, поэтому его назвали Лао-цзы (старый ребенок). Также есть версия, что его мать родила его под сливовым деревом, и он сразу заговорил, указав на дерево и сказав, что его фамилия Ли. Согласно «Лаоцзы Мин» Чэнь Сян Бянь Шао, написанному в восьмом году Яньси эпохи Восточной Хань, Лао-цзы «возник из хаоса, он существует вечно вместе с тремя светилами», «достигнув Дао, он перевоплотился, покинув этот мир». В «Чжэньлин Вэйе Ту» даосского ученого Тао Хунцзина эпохи Ци и Лян Тайцин Тайшан Лаоцзюнь занимает четвертое центральное место, он обитает во дворце Тайцзи в мире Тайцин, то есть на тридцать четвертом из тридцати шести небес, над тридцатью тремя небесами. В «Шилаочжи» из «Вэйшу» говорится, что Тайшан Лаоцзюнь «наверху обитает в Юйцзин, он глава богов; внизу, в Цзывэй, он владыка бессмертных». Императорская семья Тан, считая Лао-цзы Ли Эра своим предком, почитала Тайшан Лаоцзюня, даруя ему различные титулы. Император Тан Гао-цзун даровал Тайшан Лаоцзюню титул «Тайшан Сюаньюань Хуанди», император Тан Сюань-цзун трижды даровал ему титулы, в итоге назвав «Дашэнцзу Гаошан Дадао Цзиньцюэ Сюаньюань Тяньхуан Дади». В эпоху Сун император Чжэнь-цзун в шестом году Дачжун Сянфу (1013 г. н. э.) даровал ему титул «Тайшан Лаоцзюнь Хуньюань Шандэ Хуанди». Это было последнее пожалование титула Тайшан Лаоцзюню императорами.
Вэнь-цзы. Шан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|