У Чу Цзянтун вот-вот взорвутся уши.
Люди вокруг извиваются, кричат, подняв руки, оставив прямыми только указательный палец и мизинец, и бьют воздух в такт звуковым волнам.
Чу Цзянтун сглотнула много раз, пригнувшись, уворачиваясь от незнакомых рук, которые могли упасть сверху в любой момент.
Сине-фиолетовый металлический блеск хаотично мерцал над головой. У Чу Цзянтун близорукость больше ста диоптрий и астигматизм. От света она еще хуже видела людей на сцене, могла только понять, что солист не Е Фэйчжоу.
А может, это он, просто голос искажен микрофоном.
Чу Цзянтун не считала себя человеком искусства. Что касается "музыка — язык без границ", она мало что чувствовала, наоборот, ей казалось, что это просто попсовые песни, которые через несколько дней, возможно, появятся в телефоне Лю Цзин.
Может, найти предлог и улизнуть?
Чу Цзянтун немного колебалась. На самом деле, в тот день она не дала Е Фэйчжоу прямого согласия на приглашение, но он все равно прислал место и время выступления.
Очнувшись, Чу Цзянтун уже стояла у входа в лайвхаус.
Если улизнуть, не будет ли это неуважительно?
Пока она так думала, почувствовала, как кто-то постучал ей по плечу.
Она подумала, что ее неподвижность мешает другим, и, извиняясь боком, отодвинулась в сторону. Внезапно ее схватили за запястье.
— Что ты делаешь? — Е Фэйчжоу слегка нахмурился, недоуменно глядя на нее.
Чу Цзянтун вздрогнула: — Как ты...
Вокруг было слишком шумно, Е Фэйчжоу не стал утруждаться объяснениями. Он потянул ее, пробираясь сквозь толпу. Это вызвало недовольные взгляды многих, но Е Фэйчжоу было все равно. Чу Цзянтун же почувствовала, как сердце сжалось от дискомфорта: — Подожди, подожди!
Неизвестно, действительно ли Е Фэйчжоу не расслышал или сделал это намеренно. Чу Цзянтун, которую он держал за предплечье, шла прямо вперед, пока они не оказались у самого края толпы. Только тогда Е Фэйчжоу спросил: — Ты что-то говорила?
Чу Цзянтун сильно подозревала, что он сделал это намеренно.
Она выдернула руку и поправила воротник.
— Еще хочешь смотреть? — Е Фэйчжоу сегодня был в чисто черной футболке, джинсах и мартенсах. Он выглядел опрятно и изящно, его взгляд, полный презрения к сцене, был совершенно нескрываем.
Его красивое лицо даже приобрело некоторую агрессивность.
Чу Цзянтун покачала головой. Е Фэйчжоу показал выражение лица "значит, у тебя есть вкус" и направился к выходу из лайвхауса.
Уже совсем стемнело.
Чу Цзянтун взглянула на время — семь пятнадцать.
Неподалеку находился Старый город, перестроенный в торговую улицу. Шум голосов перекликался с прерывающимися звуками музыки из лайвхауса. Ее сердце все еще бешено колотилось, словно после землетрясения.
Она, наверное, больше не придет в такие места.
Подумала Чу Цзянтун.
— Почему вышли? Вы не будете дальше выступать?
Чу Цзянтун провел Е Фэйчжоу внутрь, у нее не было билета, она даже не знала названия группы Е Фэйчжоу.
— Сборный концерт, — сказал Е Фэйчжоу. — Мы играем всего две песни.
Чу Цзянтун сначала не поняла, что такое "сборный концерт". Ей было неловко спросить, и, связав это с предыдущим разговором, она примерно поняла и, словно для галочки, ответила: — Значит, вы уже выступили?
Уголок рта Е Фэйчжоу дернулся: — Ты не смотрела?
— Извини, — сказала Чу Цзянтун. — У меня немного близорукость, я плохо вижу людей на сцене.
На самом деле, ей следовало сказать что-нибудь приятное.
Например: "Ой, да, я так погрузилась, что не обратила внимания".
Или: "Ваши песни намного качественнее, вам нужно давать сольные концерты!"
Но ей просто не хотелось, было лень, и она почему-то была уверена, что Е Фэйчжоу не обратит на это внимания.
Е Фэйчжоу действительно не обратил внимания.
Он спросил: — Тогда угадай, какие две песни мы играли?
Подряд, Чу Цзянтун наугад сказала: — Пятую и шестую.
— На самом деле, третью и четвертую.
— Так рано?
— Так бывает, когда разогреваешь публику для других.
Они бесцельно шли вдоль улицы. Уличные фонари медленно мигали над их головами. Перед глазами Чу Цзянтун то светлело, то темнело. Только вдалеке виднелась яркая светящаяся река, и все больше людей проходило мимо них, словно насекомые, стремящиеся к свету.
На перекрестке, ведущем к торговой улице, они синхронно свернули. Е Фэйчжоу прошел несколько шагов и вдруг сказал: — Те две песни не я написал.
Внутри было очень холодно от кондиционера, а теперь, пропарившись теплым летним ветром, кожа стала липкой. Жара изнутри долго и мучительно нарастала. Лето в Цзинхэ всегда такое, создающее ощущение, будто вот-вот заболеешь.
Тон Е Фэйчжоу был не таким живым, как прежде. Чу Цзянтун сказала: — Я хочу послушать твои.
Е Фэйчжоу посмотрел на нее.
— Нельзя? — спросила она.
— Не сказал, что нельзя, — ответил Е Фэйчжоу, такой дерзкий. — Но сначала нужно поесть.
По пути они прошли мимо множества уличных кафе. Чу Цзянтун наугад указала на одно, Е Фэйчжоу подошел, ловко разложил складной столик, прислоненный к двери. Чу Цзянтун принесла два пластиковых стула, розовый с Ультраменом и синий с Hello Kitty. Пластиковая пленка отходила клочьями. Она спросила: — На каком ты сядешь?
Е Фэйчжоу не привередничал, взял ближайший пластиковый стул с Китти. Хозяин вовремя принес одноразовую скатерть и сказал: — Заказ там.
— Что будем есть? — Чу Цзянтун вытянула шею, изучая меню на стене. Увидев цены, она успокоилась. — Я возьму маленькую порцию лапши с ребрышками.
Сказав это, она уже собиралась встать, но Е Фэйчжоу опередил ее, воспользовавшись преимуществом длинных ног, зашел внутрь, сделал заказ, оплатил. Когда он вернулся, Чу Цзянтун сказала: — Я переведу тебе на WeChat.
Время ужина, народу много, на лице нужно сохранять спокойствие.
Чу Цзянтун положила телефон, переведя деньги. Они сидели тихо, оба глядя на дорогу, заставленную машинами, и на темно-синее небо над старыми домами.
— Раньше в Цзинхэ было столько народу? — Чу Цзянтун рассматривала номера машин. Большинство были из других городов, и большинство из них — из крупных провинциальных центров, приехавшие в Цзинхэ на летние каникулы.
Е Фэйчжоу, опустив голову, что-то протирал спиртовой салфеткой, говоря: — Когда каникулы закончатся, народу станет меньше.
Группа молодых людей, смеясь, вышла из торговой улицы. Парни и девушки сбились в кучу, с открытыми плечами, спинами и ногами, с розовыми, синими или серебристыми волосами. Их громкий смех эхом разносился по улице, как в артхаусном фильме, где герои идут пьяно, шатаясь, с бутылками пива, болтают обо всем на свете, долго идут по дороге и в конце концов исчезают, оставляя зрителям образ свободных и беззаботных людей.
Чу Цзянтун смотрела, погруженная в мысли. Внезапно ей в левое ухо вставили наушник. Она повернула голову, чтобы посмотреть. Под тусклым светом уличного фонаря контур лица Е Фэйчжоу стал мягче. Он моргнул, тени от его ресниц задрожали.
— Слушай, — сказал он, через несколько секунд добавив: — Продезинфицировано.
Чу Цзянтун поправила наушник и продолжила смотреть на улицу. Она встретилась взглядом с одной из девушек в группе, девушкой с розовыми волосами, которая свистнула ей.
В конце свистка музыка нежно нахлынула, как прилив.
Мир вдруг начал меняться.
Граница между ночным небом и крышами была бесконечным пазлом. Облако подплыло, взяло кусочек. Чу Цзянтун моргнула, и когда она открыла глаза, появились звезды, повисшие в небе.
Оказывается, мерцание имеет звук.
Она слышала звук шестеренок в часовой башне, когда орбиты звезд смещались, звук натягивающихся лиан, когда луна карабкалась по небесному дереву; ветер с верхушек деревьев или еще южнее проносился над ее головой, подошвы незнакомцев раздавливали песок на земле, для муравьев произошло крупное бедствие, подъехала полицейская машина, далекая сирена и затвор, взведенный на пистолете, из дула вылетела свободная маленькая птичка, полетевшая вверх, как падающие листья, летящие назад, неумолчно чирикая.
Какая птица издает такой звук?
Это были Шотландские высокогорья, которые она видела только по туристическим каналам и в телефоне, трава на пустоши по пояс, колышущаяся под звуки флейты. Она повернулась, чтобы посмотреть на Е Фэйчжоу, внезапно прикрыла нижнюю часть лица рукой и не отрываясь смотрела на него.
Она должна была знать — в тот день на «Scarborough Fair».
— Ты, — сказала Чу Цзянтун, с одним наушником, не слыша своего голоса. Она повторила: — Ты...
Е Фэйчжоу, наверное, притворялся сильным, все еще глядя прямо перед собой.
— Е Фэйчжоу, — Чу Цзянтун, уверенная, что он слышит, пробормотала среди бесчисленных звуков и дрожащих душ, — ...ты гений, да?
Е Фэйчжоу наконец посмотрел на нее. Их взгляды встретились через кислород и вчетверо больше азота, все больше туманной водяной дымки разделяло их.
Юноша вдруг изогнул уголок губ, выглядя надменно и хитро.
Но сказал он: — Лапша готова.
—
Эту миску лапши Чу Цзянтун ела без вкуса, глотая мягкие камни один за другим. В обычное время она бы пожалела потраченные зря деньги.
Но сегодня было иначе.
Доев лапшу и попрощавшись с Е Фэйчжоу на станции, покачиваясь в автобусе, выйдя и помыв посуду дома, Чу Цзянтун чувствовала себя ходячим мертвецом, оцепенелой, даже не заметив, как Лю Цунжуй направил на нее игрушечный пистолет, стреляющий BB-шариками.
Когда сердце человека горит, он не реагирует на внешний мир.
Чу Цзянтун лежала на кровати, чувствуя, что часть ее души осталась в том моменте, у той лапшичной, в той ночи. Ее горло было словно самое узкое место в песочных часах; как бы она ни старалась удержать, память о музыке в конце концов ушла со временем.
Очень жаль.
Это был первый раз, когда Чу Цзянтун испытала искренние чувства к чему-то духовному.
Казалось, ее сердце только в этот момент обрело смысл биться, серьезно вздыхая по единственному особенному существу в мире.
Она взяла телефон, открыла чат с Е Фэйчжоу. Запись остановилась на переводе, который Е Фэйчжоу еще не принял.
Она напечатала несколько слов, затем вернулась и удалила их. Что сказать?
Чу Цзянтун подбирала слова, но чувствовала, что ничто не подходит.
В каком качестве, в каком образе ей начать этот разговор? Бедная, ориентированная на выгоду Чу Цзянтун, или "Чу Цзянтун", староста 1-3 класса?
Должна быть последняя, должна была быть последняя. Но она не могла.
Эта инструментальная мелодия стала ее оковами, сковав все ее модели поведения, ориентированные на выгоду. Снова играть искусственного человека только заставило бы ее выглядеть еще бледнее.
Но, но... Что сказала бы настоящая Чу Цзянтун?
Жалобы, ругательства, сомнения, самоотвращение — и что потом? Что от нее осталось?
В тот момент Чу Цзянтун почувствовала мурашки по коже. Она открыла глаза, свет из угла потолка тянулся к ней, но она не могла его схватить. Ее спина прижималась к кровати со старыми пружинами, которые скрипели при каждом движении, и чувство невесомости безгранично окутывало ее сзади.
Она не могла найти себя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|