Глава 5 (Часть 2)

— Эй, эй, подожди!

Лю Цзин схватила Чу Цзянтун за рукав. Чу Цзянтун чуть не пошатнулась назад. Лю Цзин в два глотка доела рис в миске, поставила тарелку на самый верх:

— Спасибо!

На кухне царил беспорядок.

Чу Цзянтун открыла кран. Остатки мяса и овощей забили сливное отверстие, уровень воды поднялся, на поверхности плавали жирные пятна.

Губка для мытья посуды использовалась уже очень долго, стала тонкой и жесткой, не впитывала воду и не удерживала пену.

Шесть комплектов посуды. К концу мытья Чу Цзянтун невольно наклонялась все ниже, руки касались жирной поверхности воды, она вздрогнула и выпрямилась, разминая плечи.

Лю Хун развалился на диване, листая короткие видео. Со слухом у него было все в порядке, но громкость на телефоне он всегда включал на максимум. Фоновая музыка менялась каждые несколько секунд, пока не переключилась на "Внимание, этот мужчина по имени Сяошуай..." и не застыла. Чу Цзянтун навострила уши и стала слушать — это был фильм.

Услышав самый интересный момент, Чжуан Вань в ярости вышла из комнаты и закричала:

— Ты что, оглох, чтобы так орать?! Я тут в комнате учу детей, а ты, черт возьми, не только не помогаешь, так еще и шумишь!

Рассказчик фильма тут же замолк.

Чу Цзянтун скривила губы. Прямо перед ней на белой плитке были брызги жира. Она немного подвинулась, и жирные пятна замерцали, как звезды.

Шаги, волочащиеся по полу, исчезли в глубине комнаты.

Лю Хун хлопнул дверью, Чжуан Вань что-то проворчала и тоже хлопнула другой дверью.

Чу Цзянтун выглянула, в гостиной никого не было, поэтому она отложила недомытую тарелку, вымыла руки и тихонько достала из холодильника одно яблоко.

Однажды, возвращаясь домой из школы, выйдя из автобуса, она увидела у остановки старушку, сидящую на земле и вздыхающую.

Чу Цзянтун подошла и увидела, что старушка сидит на маленьком табурете, а перед ней в пенопластовом ящике осталось восемь яблок, которые целый день лежали внизу под тяжестью других и выглядели очень плохо.

— Два юаня за полкило, хочешь? — кричала старушка каждому прохожему. Увидев Чу Цзянтун, стоящую рядом, она добавила: — Девочка, я тебе отдам за полтора юаня за полкило!

С тех пор как Чу Цзянтун снова поселилась в доме Лю Хуна, она больше не ела фруктов. Она прикинула цену, и, поддавшись порыву, забрала все восемь яблок.

Чжуан Вань, увидев их, постоянно цокала языком и говорила: — Не умеешь покупать фрукты, не трать зря деньги.

Так она говорила, но сейчас в холодильнике оставалось только последнее яблоко, и она его еще не пробовала.

Яблочная кожура, как змея, свисала с ее руки, ползла, обвивалась, образуя спираль на вершине пищевых отходов, затем внезапно оборвалась. Чу Цзянтун невольно причмокнула, змея умерла.

Цзян Лицзюань раньше не любила заморачиваться и покупала только мандарины и бананы, потому что их не нужно было чистить и даже мыть; позже она где-то услышала "яблоко в день — и доктор не нужен" и тоже стала покупать яблоки, но максимум споласкивала их водой, отдавая Чу Цзянтун, не отрывая даже наклейку.

Три фрукта, которые она выучила первыми на уроке английского в начальной школе. Чу Цзянтун сначала думала, что это прекрасное совпадение, и ела все с удовольствием.

Но однажды она откусила яблоко, которое дала ей Цзян Лицзюань, и, жуя, почувствовала, что что-то не так.

— Что страшнее, чем найти червяка в яблоке? Найти полчервяка.

Эта отвратительная шутка сбылась с Чу Цзянтун.

Рядом со следом от укуса, на розовой яблочной кожуре, висела половина серо-зеленого маленького червяка.

После этого целую неделю Чу Цзянтун была в тревоге. Стоило ей почувствовать малейший шум или дискомфорт в животе, как ей казалось, что она вот-вот умрет, и тогда она тайком плакала на уроках.

Все прекратилось, когда Цзян Лицзюань, меняя постельное белье, нашла под подушкой предсмертную записку, написанную Чу Цзянтун.

Маленький червяк погиб, но Чу Цзянтун выросла здоровой, только больше никогда не ела фрукты без кожуры.

Когда Чжуан Вань впервые увидела, как Чу Цзянтун чистит яблоко, она какое-то время смотрела и сказала: — Трата времени.

Яблоко обнажило желтовато-белую мякоть, местами уже почерневшую и мягкую. Она вырезала их ножом для фруктов, оставляя топологические фигуры.

Кислое, не очень сладкое, полежавшее слишком долго и потерявшее влагу.

Чу Цзянтун чувствовала, будто ест мешковину, посыпанную сахарной пудрой, и при этом должна была опасаться, что Чжуан Вань может внезапно появиться. Она ела все быстрее, потом язык застрял от жестких кусочков яблока, было очень тяжело.

Как воровка, Чу Цзянтун почувствовала себя смешно. Она что, воровка, пробравшаяся ночью, чтобы украсть яблоко?

Так сильно стыдится.

Она начала жалеть, что съела его. Лучше бы не желала вкуса яблока.

Лучше бы оставила это яблоко им.

Но никто не поможет ей избавиться от оставшейся половины невкусного яблока. В мусорное ведро тоже нельзя, потому что оно еще не полное, а если вынести его раньше времени, Чжуан Вань будет ругаться. Если выбросить яблоко, Чжуан Вань тоже будет ругаться.

Чу Цзянтун с трудом доела, горло и желудок болели от тяжести. Она сжала левую руку в кулак и постучала себя по груди, немного успокоившись, и продолжила мыть посуду.

После мытья посуды на плите осталась застывшая желто-черная грязь. Суп, выплеснувшийся и не убранный вовремя, запекся так от огня.

Чу Цзянтун взяла губку для мытья посуды, нанесла средство и сильно терла. Наконец, оттерла, но губка стала безнадежно черной.

Это уже не ее дело.

Чу Цзянтун зашла в комнату, разложила домашнее задание. Время было уже половина девятого.

В доме было две ванные комнаты: одна в комнате Лю Хуна и Чжуан Вань, а другая — для троих братьев и сестер и для нее, рядом с кабинетом. Звуки воды и шагов доносились сквозь стену: Лю Цзин громко пела, принимая душ, Лю Цунжуй сам разыгрывал сцены битвы Воина в доспехах с инопланетянами, а Лю Сюань была тихой. Чу Цзянтун каждый раз надеялась, что она будет мыться дольше всех.

В половине одиннадцатого Лю Сюань, растрепанная, распахнула дверь комнаты:

— Можешь идти мыться.

Чу Цзянтун сложила все туалетные принадлежности в тазик, туда же положила пижаму и полотенце. Она зашла в ванную с тазиком, ее окутал теплый пар. Дешевый гель для душа был приторно сладким, казалось, что муравьи могут в любой момент хлынуть из углов.

Подняв руки, Чу Цзянтун остановилась, снимая одежду. Верхняя часть упала, прикрыв тонкую талию.

Она в зеркале приближала, приближала руки в воздухе, соединяла их, а затем резко опускала вниз. Невидимый мяч разбивал маленькое окно в ванной, из душевой лейки лилась горячая вода, как будто стекло разбилось на полу.

Это был единственный мяч для гольфа, который когда-либо била Чу Цзянтун.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение