Глава третья
— Му Сяобай? — недоверчиво повторила я. — Тебя зовут Му Сяобай? Как и того Главу Демонического культа, который сейчас очень известен.
Маленькая девочка, казалось, была удивлена больше меня. Она широко раскрыла глаза и замерла на мгновение, затем запинаясь объяснила: — Му... Сяобай — кумир моей мамы, поэтому она назвала меня Сяобай. Я... моя фамилия Цзи, и меня зовут... Цзи Сяобай.
— О, Цзи Сяобай. Милое имя. Но чтобы кто-то считал Му Сяобая кумиром... Он был известен, когда ты родилась? — подсознательно сказала я. — Так странно. Похоже, не только у Хэ Юньжуй тяжёлый вкус?
— Почему тяжёлый вкус? — Маленькая девочка, то есть Цзи Сяобай, услышав мои слова, казалось, немного расстроилась. — Только потому, что он Глава Демонического культа?
— Глава Демонического культа — это ещё ладно, — я вспомнила слова сказителя и решила открыть этой невежественной несовершеннолетней жестокую правду. — Говорят, сам Му Сяобай жесток и вспыльчив, настолько похотлив, что ест и мужчин, и женщин. Он просто необыкновенный извращенец, боевой петух среди извращенцев.
— Боевой петух среди извращенцев... — Цзи Сяобай бессознательно повторила мои слова, подняв своё белоснежное личико, а затем вдруг приняла обиженный вид.
Я знала, что принять правду — это жестоко и требует времени. Я бесчисленное количество раз была жестока к скверному Су Сяоаю, но увидев грустное выражение лица маленькой красавицы напротив, я, испытывая сильное чувство вины, тут же отбросила свою принципиальность и сбивчиво попыталась исправиться: — Не расстраивайся так, мисс Сяобай. Му Сяобай, наверное, не такой плохой, как в легендах. У него, наверное, много достоинств.
Цзи Сяобай бесстрастно посмотрела на меня: — Не называй меня мисс Сяобай, зови просто по имени.
Ах, явно рассердилась.
Я попыталась разрядить неловкую атмосферу, огляделась и заметила, что она всё ещё в мокрой одежде и босиком. Тут же услужливо сказала: — В мокрой одежде ты простудишься. У меня есть несколько вещей и пара обуви. Хотя они великоваты, можешь пока одолжить. — Сказав это, я тут же достала одежду из сумки и протянула ей.
Она медленно взяла мою одежду, взглянула на неё и нахмурилась: — Из грубой льняной ткани...
Маленькая девочка ещё и привередничает к моей одежде! Грубая льняная ткань — натуральная, не хочешь — как хочешь. Я уже собиралась забрать её, но она вдруг схватила одежду и обувь: — Ладно, пока сойдёт. — Сказав это, она, не глядя на меня, встала и пошла переодеваться за статую.
Эта маленькая дрянь такая капризная!
Возможно, потому что она больше не была в мокрой одежде, лицо Цзи Сяобай выглядело намного лучше. Когда она доела все лепёшки из моей сумки, её кожа даже приобрела немного румянца в свете костра.
Я всё время удивлялась, почему она в таком юном возрасте одна здесь. Теперь, видя, что она, кажется, больше не остерегается меня, я прямо спросила её, куда делись её родители.
Цзи Сяобай осторожно сушила свою дорогую на вид белую мантию у огня, обрывочно отвечая мне. Суть в том, что её родители умерли несколько лет назад, и когда они плыли на лодке с родственниками, их преследовали враги. Она упала в воду и потеряла родственников. Когда ей наконец удалось выбраться на берег, она оказалась здесь.
Оказывается, она так рано осталась без родителей. Неудивительно, что, хоть и выглядит как ребёнок из богатой семьи, она так спокойно отреагировала на беду.
Я подумала о себе: я тоже с детства не знала, кто мои родители, и была воспитана Мастером. Невольно почувствовала к ней сочувствие.
Цзи Сяобай говорила очень мало. Я хотела спросить её ещё о родственниках, но она почти не открывала рта.
Мне стало немного скучно, и я почувствовала сухость в горле. Я порылась в храме, нашла фарфоровую миску с отколотым краем и в темноте пошла к ближайшей реке набрать воды.
Не успела я войти, как увидела Цзи Сяобай, прижавшуюся к костру, тяжело дышащую, с очень бледным лицом.
Увидев, что с ней что-то не так, я отставила воду, подошла к костру, помогла ей подняться и усадила её, прислонив к себе. Коснувшись её щеки, я почувствовала сильный жар и невольно вздрогнула: — У тебя жар?
Она, казалось, не любила близости с другими, дважды дёрнулась в моих объятиях, затем, задыхаясь, неохотно кивнула.
В конце концов, она всё ещё ребёнок. Побывала в воде, не успела сменить мокрую одежду. Неудивительно, что так заболела. Но посреди ночи в глуши негде найти врача. Мне оставалось только держать её в объятиях, смачивать полотенце водой и снова и снова прикладывать к её лбу. Хотя она маленькая девочка, она не плакала и не капризничала, не выглядела слабой. Просто закрыла глаза и тяжело дышала, отчего мне стало ещё жальче.
Я держала её, ужасно волнуясь, и только молилась, чтобы поскорее наступило утро. К счастью, её тело, казалось, было довольно крепким. После почти половины ночи температура сама по себе начала медленно спадать, что меня очень успокоило.
В полусне я почувствовала, как она оттолкнула меня. Я протёрла глаза: — Что такое?
— У меня прошёл жар, — она нашла удобное место, снова полусидя-полулёжа устроилась, взяла воду, которую я машинально ей протянула, отпила глоток и медленно сказала: — Спасибо. Как тебя зовут?
Я считала себя довольно бесстыдной, но под таким мягким взглядом красавицы, пусть и маленькой, впервые почувствовала себя немного неловко: — Меня зовут Су Сяокэ. Если не возражаешь, можешь называть меня сестрой Су.
— Возражаю, поэтому буду называть тебя просто Су Сяокэ.
...Эта дрянная девчонка действительно совершенно не нравится.
— Я устала, давай ляжем пораньше. Завтра утром я отведу тебя к врачу, — мне было лень спорить с ней. Я зевнула, нашла уголок, легла и только собиралась закрыть глаза, как услышала её тихий голос: — Му Сяобай на самом деле не такой уж извращенец...
Я замерла на мгновение, прежде чем понять. Оказывается, она всё ещё переживала из-за того, что я сказала о Му Сяобае. Похоже, она и её мама были его преданными поклонницами.
Я только собиралась ответить, как увидела, что она медленно села: — Возможно, мне не стоит говорить об этом, но... — Впервые она отвела от меня взгляд, её глаза мерцали. — Но Му Сяобай был выбран в десятку лучших молодых мужчин Подлунного мира, самых популярных среди женщин в этом году...
— Что?! — Я тут же вскочила, крича под её шокированным взглядом: — Это то самое голосование за «Премию «Десять лучших молодых мужчин Подлунного мира, самых популярных среди женщин»», которое вызвало сенсацию во всём Подлунном мире?
Она, кажется, испугалась моей реакции, ничего не сказала, только покраснела и виновато кивнула.
Конечно, я была шокирована! Ведь когда я ещё не закончила обучение, однажды спустилась с горы на ярмарку и тоже участвовала в этом голосовании. Су Сяоай долго меня презирал за это. Но теперь, когда Цзи Сяобай упомянула об этом, я смутно вспомнила, что тогда, во время голосования, среди кандидатов действительно был некто по имени Му Сяобай.
Неужели в Подлунном мире в последнее время стало больше людей с тяжёлым вкусом? Или тот Му Сяобай действительно неплохой молодой человек?
В таких противоречивых мыслях я проспала до рассвета.
Хотя накануне шёл сильный дождь, на следующий день было совершенно безоблачное, солнечное утро. Я проснулась рано под щебетание воробьёв, встала, сладко потянулась и начала осматриваться.
Днём разрушенный храм выглядел ещё более заброшенным, чем ночью. Вокруг были одни развалины, на разбитой статуе божества повсюду паутина. Видимо, он давно был заброшен. Половина главных ворот тоже обвалилась. К счастью, погода была нехолодной, и вокруг не было диких зверей, иначе ночью нам с маленькой девочкой было бы довольно опасно здесь оставаться.
Но, кстати, где маленькая девочка Цзи Сяобай?
Храм был небольшой. Я поискала повсюду, но не нашла и следа Цзи Сяобай. Неужели вчера ночью я действительно встретила призрака?
Но я быстро убедилась, что это не так, потому что моя сумка, мои деньги — всё исчезло!
Проклятая девчонка! И это после того, как я всю ночь заботилась о тебе! Не только ушла, не попрощавшись, но ещё и унесла мои вещи! Наверное, вот такие и есть те самые белоглазые волки, о которых говорят!
Я вышла из разрушенного храма с пустыми руками, не зная, куда идти. К тому же, живот некстати заурчал. Мне пришлось снять обувь и носки, готовясь войти в воду и нащупать пару рыбин, чтобы зажарить и перекусить.
Рано утром в лесу был хороший воздух, вокруг пели птицы и пахло цветами. Жаль только, что я голодная искала рыбу, а рыба была скользкой, и у меня не было инструментов. Я вспотела, копаясь полдня, но нашла только две тощие и маленькие.
Вздыхая, я выбралась на берег, нашла дерево, чтобы сделать каркас, и приготовилась развести огонь, чтобы зажарить рыбу. К сожалению, хотя утреннее солнце было хорошим, после вчерашнего сильного дождя в лесу всё ещё было очень влажно. Я пыталась полдня, но не смогла разжечь огонь. Немного поколебавшись, я решила сначала вернуться в Уезд Линьань и что-нибудь придумать.
Прошла ночь, те люди, наверное, ушли? С такой мыслью я, неся две полуживые рыбины, медленно побрела в сторону Уезда Линьань.
Как только я вышла на большую дорогу, сзади вдруг послышался громкий топот копыт. Я не удержалась и обернулась, увидев большой отряд мастеров боевых искусств в чёрной одежде, скачущих на лошадях в мою сторону. За ними поднималась пыль. Увидев это, я поспешно отошла в сторону.
Отряд двигался быстро и вскоре поравнялся со мной. Я закашлялась от пыли и у меня потекли слёзы и сопли.
Я только собиралась найти что-нибудь, чтобы вытереть лицо, как вдруг услышала, как кто-то в отряде тихонько вскрикнул, и весь отряд остановился рядом со мной.
Затем единственный человек во всём отряде, который не был одет в чёрное, осторожно потянул поводья и подъехал ко мне на лошади. Из-за контрового света я заметила только его белую одежду, нефритовый венец и стройную фигуру. Когда он медленно подъехал ко мне, тёплый утренний свет лился из-за его спины. В тот момент я слегка прищурилась, но ясно увидела его изящное лицо.
В сердце каждой девушки живёт мечта о принцессе, а в моём сердце с юности жил мужской идеал. Тот маленький портрет, который я вырвала из таблоида, бесчисленное количество раз доставала, чтобы полюбоваться, а потом бережно хранила у сердца. То имя, которое я когда-то покраснев тихонько написала на бюллетене для голосования за «Премию «Десять лучших молодых мужчин Подлунного мира, самых популярных среди женщин»». Я повернулась и увидела знамя с иероглифом «Линь», развевающееся на утреннем ветру позади его отряда. Хотя я никогда его не видела, сейчас он стоял передо мной.
Тот, кто совсем не владел боевыми искусствами, но с семнадцати лет твёрдо занимал место Главы Семьи Линь в Цзяннане — Линь Юян.
Я встретила его солнечным утром, когда моё лицо было перепачкано соплями и слезами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|