Глава 4
Через систему Цуй Шужо знала, что Вэй Чэнхуай убеждён, но его вид всё ещё выражал сомнение, и он не высказал своего отношения напрямую.
Его взгляд был острым, как факел, он явно принимал решение.
Полководцы на поле боя больше всего боятся нерешительности. Все хорошие генералы решительны в бою.
Наконец, стиснув зубы, он посмотрел на Цуй Шужо и принял решение: — Ты пойдёшь со мной в Ючжоу и доложишь правду моему отцу-вану.
Цуй Шужо не была вполне довольна. Она сказала: — У меня слабое здоровье. Даже если я смогу выдержать дорогу, я всё равно буду обузой. Если из-за меня упустим хороший шанс, даже десять тысяч смертей не искупят вины.
Вэй Чэнхуай уже подумал об этом: — Не беспокойся. Я пошлю гонца с письмом к отцу-вану на быстром коне.
Мы с тобой поедем, и время не упустим.
Но если ты солжёшь...
Он не договорил, но в его глазах сверкнула острота, и любой понял бы глубокий смысл его слов.
Если бы она намеренно солгала, было бы трудно не заподозрить её мотивы, и, естественно, это не привело бы ни к чему хорошему.
Правда ли говорила Цуй Шужо или нет, но в этот момент её слова должны были быть правдой, и она должна была говорить твёрдо и праведно.
Тем более, что она говорила правду.
Поэтому Цуй Шужо не собиралась сдаваться в этот момент и сказала: — После того как я очнулась, мои мысли были смутны, но только это дело прочно запечатлелось в моей памяти.
Если это действительно моя догадка, и окажется ложью, пусть генерал изгонит меня или убьёт. Но если это правда?
Пожертвовать моей жизнью, смертью и честью ради вечного благополучия земель Хань, ради спокойствия сотен тысяч людей — это стоит того!
Её голова была высоко поднята!
Хотя происхождение Цуй Шужо было неизвестно, то, что такая хрупкая женщина могла произнести столь пылкие и проницательные слова, заставило Вэй Чэнхуая изменить своё мнение о ней.
Даже если бы всё это было ложью, сам факт, что она могла такое сказать, свидетельствовал о широте души и кругозоре, которых не было у обычных людей.
Услышав это, Вэй Чэнхуай, чьё отношение после получения этой новости стало строгим, выразил восхищение и уважение. Его величественная и сильная фигура склонилась, и он уверенно поклонился ей.
Он не пренебрегал ею из-за того, что она женщина, и не мог легко поверить из-за обстоятельств. Поэтому он выразил своё отношение действием.
Подняв голову, он снова сказал: — Если всё, что сказала девушка, правда, в будущем я приму любое наказание.
Но сейчас, прошу прощения за дерзость, если нет крайней необходимости, прошу вас не покидать этого места. В поместье вас будут сопровождать слуги и служанки.
Цуй Шужо хорошо знала, как вести себя: когда нужно говорить праведно, нельзя колебаться, но когда нужно уступить, нет смысла упрямиться.
Она опустила брови и кивнула, словно совсем другой человек: — Конечно.
Вэй Чэнхуай взглянул на стоявший рядом пхинцзи, который обычно использовался как предмет интерьера. Благодаря тщательности слуг, на нём также лежали кисти и тушь, но не очень дорогие, видимо, найденные второпях.
Вэй Чэнхуай отвёл взгляд от Цуй Шужо, сложил руки в приветствии и сказал: — Прошу прощения за неучтивость.
Затем он подошёл к пхинцзи, сам растёр тушь и начал писать письмо.
Двери и окна в комнате были широко распахнуты. Только что он стоял у порога, и даже находясь наедине, он был открыт и честен, так что проходящие мимо слуги могли его видеть.
Но пхинцзи стоял за ширмой, в более уединённом месте. Находиться там вдвоём, с точки зрения приличий, было не совсем правильно.
Поэтому позже он снова извинился перед Цуй Шужо за неучтивость.
Он был полон жизни, свободен духом, но его слова и поступки были в рамках приличий. Он не злоупотреблял своим положением, не был высокомерным и распущенным.
Цуй Шужо смотрела на Вэй Чэнхуая, который уверенно писал. Она постепенно составляла представление о его характере.
Однако это было не самое главное.
Цуй Шужо увидела в своём сознании жалкий остаток жизни и неторопливо подумала, что он всё-таки человек, оставивший след в истории. Находиться рядом с ним будет удобнее для получения очков заслуг.
Думать она могла, но это не мешало ей заодно обменять жизнь в своём сознании.
— Тунтун, у меня 503 очка заслуг. Помоги мне обменять 200 очков заслуг на двадцать дней жизни.
【Милашка, вы уверены, что хотите обменять только на двадцать дней жизни?】
— Угу, — равнодушно ответила Цуй Шужо в своём сознании.
Столкнувшись с таким равнодушным хозяином, даже у Системы, чьё сердце всегда было полно ярких красок и волнения, ничего не оставалось, как сменить тактику.
【Уууу, милашка, вы такая холодная, сердечко Системы разбито ╥﹏╥】
【Но Система — самая лучшая Система среди всех главных систем, Система возьмёт себя в руки и станет самым любимым партнёром милашки!】
【Обмен успешно завершён~】
Цуй Шужо не обратила внимания на нытьё и заигрывания системы. Вместо этого она спросила об обмене очков заслуг и расходе при использовании «вороньего рта».
А Вэй Чэнхуай, закончив писать письмо, передал его гонцу для срочной отправки в Ючжоу.
После снятия осады с Суйчжоу он не сразу вернулся в Ючжоу, а прибыл сюда, в Цюйань.
Цюйань формально находился под юрисдикцией княжества Динбэй, но отношения между наместником Цюйаня и Ючжоу были натянутыми, поэтому это было лишь номинально.
Осада Суйчжоу на этот раз была слишком подозрительной. Цюйань находился ближе всего к Суйчжоу, и князь Динбэй не мог не заподозрить наместника Цюйаня в тайном сговоре с кочевниками.
Поэтому, приказав Вэй Чэнхуаю снять осаду с Суйчжоу, он заодно велел ему задержаться в Цюйане под предлогом отдыха, чтобы на самом деле выяснить, не предпринимает ли наместник Цюйаня каких-либо действий.
В конце концов, род Ли-тайшоу давно закрепился в Цюйане, их власть была глубоко укоренена, и возможности вмешаться было мало. Редко выпадал такой открытый шанс.
Даже если Ли-тайшоу не сговаривался с кочевниками, всё равно было бы неплохо поумерить его пыл и немного припугнуть, чтобы он понял, кто главный, Ючжоу или Цюйань.
Поэтому Цуй Шужо сейчас находилась всего лишь в отдельной резиденции княжества Динбэй в Цюйане. Обычно за ней присматривали и управляли только слуги, и именно поэтому Управляющий У был так высокомерен и нагл.
Когда хозяина нет, разве он не становится вторым хозяином?
Первое Вэй Чэнхуай упомянул двусмысленно, и Цуй Шужо сама догадалась. Второе она узнала от служанки Яньжун.
Видя, что Вэй Чэнхуай уже начал торопить своих людей собирать вещи, Цуй Шужо не удержалась и спросила: — Мы так поспешно уезжаем из Цюйаня?
Вэй Чэнхуай удивлённо взглянул на неё: — Кто сказал, что мы сейчас уезжаем?
Цуй Шужо указала на слуг снаружи, которые спешно собирали багаж, и этим ответила.
Вэй Чэнхуай стоял в дверях, освещённый светом, прямой и высокий, с недоумением в глазах: — Ты ошиблась. Прежде чем вернуться в Ючжоу, мне нужно сначала навестить Ли-тайшоу Цюйаня. Слышал, он тяжело болен и не может выйти из резиденции.
Что касается багажа...
Вэй Чэнхуай усмехнулся и подмигнул Цуй Шужо. В этом было что-то от озорства и бесшабашности юноши.
Цуй Шужо же поняла глубокий смысл: сбор багажа под видом отъезда — это был блеф, чтобы люди подумали, что этот наследник очень легковерный, не такой хитрый и расчётливый, как они, и уже поверил в тяжёлую болезнь Ли-тайшоу.
Цуй Шужо всё больше убеждалась, что Вэй Чэнхуай — человек непростой.
Но она была уверена: если этот Ли-тайшоу действительно примет Вэй Чэнхуая за наивного юнца, которого легко обмануть, то ему, вероятно, придётся очень плохо.
Жизнь и смерть других людей Цуй Шужо не касались. Она немного пожалела этого Ли-тайшоу, а затем вернулась к обычному состоянию, вместо этого обеспокоившись другим делом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|