— Осмелюсь спросить, гунцзы, не вы ли сочинили эту мелодию?
Их взгляды встретились. И девушка в жёлтом, и Юэ Чуюнь держались совершенно спокойно. Хотя они виделись впервые, Юэ Чуюнь чувствовал к ней необъяснимую симпатию.
Голос девушки был очень приятным, словно тихое пение ветра, эхом отзывающееся в пустой долине — неземной и в то же время нежный.
Такой голос привлёк внимание всех присутствующих. Услышав любопытные и полные ожидания нотки, ещё не видя говорившую, люди уже рисовали в своём воображении образ живой и умной девушки.
Юэ Чуюнь тоже невольно засмотрелся, но тут же мысленно одёрнул себя, посчитав это невежливым. Он отвёл взгляд и, посмотрев прямо на девушку, громко ответил:
— Эта мелодия называется «Тысяча сакур». Можно сказать, что я её сочинил.
— Вы, должно быть, госпожа Сяо Сяо? Я слышал ваше громкое имя ещё до того, как вошёл в Павильон Зелёного Дыма. Теперь, увидев вас, понимаю, что вы действительно достойны своей славы.
— Какая у меня может быть слава? — Девушка слегка наклонила голову, её улыбка при взгляде на Юэ Чуюня таила какой-то скрытый смысл. Затем, словно что-то внезапно вспомнив, она одарила его лучезарной улыбкой и спросила: — Вы только что смотрели на меня?
Юэ Чуюнь кивнул и, ничуть не смущаясь, прямо ответил с улыбкой:
— Да.
В глазах девушки мелькнуло удивление, но улыбка на её лице стала ещё шире. Легким лотосовым шагом она вернулась к лестнице, затем мягко обернулась, и её прекрасные глаза с улыбкой остановились на лице Юэ Чуюня:
— Вы умеете играть на цине?
— Профессиональный, десятый уровень, — уверенно улыбнулся Юэ Чуюнь.
— В таком случае, могу ли я пригласить гунцзы наверх для беседы? У Сяо Сяо есть несколько вопросов, и я хотела бы попросить у вас совета.
Все вокруг замерли. Что происходит? Разве не было объявлено о поиске циньши? Почему этого парня уже приглашают наверх?
К тому же, взгляд девушки по имени Сяо Сяо был очень решительным — очевидно, она уже приняла решение. Поэтому взгляды присутствующих на Юэ Чуюня перестали быть просто удивлёнными и постепенно сменились завистью и враждебностью.
Юэ Чуюнь медленно обернулся. Увидев недобрые взгляды позади себя, он мысленно вздохнул: «Красота — источник бед». Затем, не обращая больше внимания на этих людей, он снова посмотрел на девушку по имени Сяо Сяо и кивнул:
— Госпожа искренне приглашает, как я могу отказать?
— Однако здесь есть мой друг. Не знаю, можно ли ему пойти со мной?
Цинь Ланге поднял голову, молча глядя на Юэ Чуюня, словно всё ещё не понимая, что происходит. Впрочем, судя по его внешности и манерам, он выделялся даже на фоне всего цзянху.
Госпожа Сяо Сяо слегка кивнула. Юэ Чуюнь тут же подошёл к Цинь Ланге, похлопал его по плечу и улыбнулся:
— Ну как? Я же говорил, что нам, возможно, не придётся платить. Теперь веришь?
— Пойдём. Раз уж госпожа Сяо Сяо пригласила нас на беседу, было бы невежливо продолжать пить здесь.
— Действительно, невежливо! — услышав это, Цинь Ланге серьёзно поднялся. Однако вид его небрежно заткнутого за пояс меча вызывал внезапное желание рассмеяться.
Стоявшая наверху госпожа Сяо Сяо тоже не удержалась и, прикрыв рот рукой, тихонько рассмеялась. Глядя на Юэ Чуюня рядом с Цинь Ланге, который выглядел немного беспомощным, она находила это ещё более забавным.
«Эти двое действительно странные, но гораздо интереснее остальных», — невольно подумала про себя госпожа Сяо Сяо.
— В таком случае, прошу обоих гунцзы подняться наверх.
Девушка, похожая на служанку, подошла к Юэ Чуюню. Услышав её слова, Юэ Чуюнь поднял голову. Увидев, что госпожа Сяо Сяо слегка кивнула, он сказал:
— В таком случае, прошу вас проводить нас.
Молодая служанка медленно пошла вверх по лестнице. Юэ Чуюнь потянул за собой Цинь Ланге и последовал за ней. Однако наверху девушки в жёлтом уже не было. Юэ Чуюнь почувствовал внезапную пустоту в сердце. Только поднявшись наверх, он пришёл в себя, покачал головой и мысленно усмехнулся над собой.
— Гунцзы, это комната госпожи Сяо Сяо. Я не буду входить. Прошу вас, проходите.
— Благодарю вас за то, что проводили, — кивнул Юэ Чуюнь и, достав из-за пазухи несколько кусочков серебра, вложил их в руку служанки. Улыбка на лице девушки тут же стала шире. Поблагодарив его пожеланием благополучия, она развернулась и ушла.
Глядя на ярко освещённую комнату перед собой, Юэ Чуюнь почувствовал прилив радости. Он легонько постучал правой рукой в дверь и медленно толкнул её.
Никаких сложных украшений. Покои девушки должны были быть изысканными, но Юэ Чуюнь, войдя, обнаружил, что обстановка в этой комнате была гораздо скромнее, чем в комнатах других женщин.
Взгляд упал на книжную полку, на которой, вероятно, стояли сборники стихов и прозы известных учёных-конфуцианцев прошлого этого мира. На квадратном столе рядом стояла нефритовая подставка, на которой тихо лежала белая нефритовая флейта.
А рядом — ещё не высохшая тушечница. Нефритовая кисть лежала рядом с тушечницей, а на бумаге сюань виднелось несколько строк, написанных изящным мелким почерком.
— На что вы смотрите, гунцзы? Почему не входите?
Особый тембр голоса госпожи Сяо Сяо придавал каждой её фразе неповторимое очарование. Юэ Чуюнь восхитился про себя красотой её голоса, а затем смело вошёл внутрь и увидел госпожу Сяо Сяо, сидящую за столом.
Вино и закуски уже были приготовлены. Юэ Чуюнь ещё не успел ничего сказать, как стоявший рядом Цинь Ланге удивлённо воскликнул:
— Десятилетнее Хуадяо?
Госпожа Сяо Сяо с улыбкой кивнула и тихо сказала:
— Прошу обоих гунцзы садиться.
Цинь Ланге кивнул и, потянув за собой Юэ Чуюня, сел. Его взгляд был полностью прикован к кувшину с вином перед ним. Юэ Чуюнь мысленно глубоко презирал этого беспринципного мечника, совершенно не знающего, что такое сдержанность. Затем он задумчиво посмотрел на стол с вином и закусками и невольно покачал головой.
— Братец, почему ты качаешь головой? Такая девушка, как госпожа Сяо Сяо, пригласила тебя сюда, да ещё и угощает прекрасным вином. Чего вздыхать? — беззаботно спросил Цинь Ланге.
— Неужели здешние вино и закуски не пришлись вам по вкусу? — с любопытством спросила и госпожа Сяо Сяо.
Юэ Чуюнь покачал головой и, по привычке изогнув уголки губ, тихо сказал:
— Насколько мне известно, госпожа Сяо Сяо сегодня подняла такой шум лишь для того, чтобы найти циньши.
— Хотя мне и хотелось бы думать, что госпожа просто ищет музыканта, я понимаю, что для простого поиска циньши не нужно было прилагать столько усилий.
— Посмотрите, здесь и хорошее вино, и хорошие закуски. Какой обычный циньши заслуживает такого приёма?
— А как думаете вы, гунцзы? — с улыбкой спросила госпожа Сяо Сяо.
— Боюсь, это очень трудное поручение. Полагаю, помимо этого стола с вином и закусками, у госпожи Сяо Сяо есть и другие условия, от которых я не смогу отказаться, верно? — вместо ответа спросил Юэ Чуюнь.
Госпожа Сяо Сяо не стала ни подтверждать, ни отрицать. Она лишь легонько подняла свою чашу и сделала маленький глоток, после чего продолжила:
— Гунцзы, не волнуйтесь. Я действительно ищу циньши с превосходным мастерством, но это не обычный циньши… Не знаю вашего почтенного имени? Меня зовут Е Сяосяо. Гунцзы может называть меня просто Сяо Сяо.
Юэ Чуюнь кивнул, на его лице не было и тени удивления. Хотя девушка внезапно сменила тему, это не помешало ему потратить несколько мгновений на то, чтобы похвалить её имя.
— Е Сяосяо… Очень необычное имя, как и характер госпожи.
— Хм… Циньши, которого ищет госпожа, должно быть, интересен. И раз уж госпожа пригласила меня сюда, боюсь, она действительно хочет нанять меня в качестве циньши.
— Не могли бы вы просветить меня? Ваше мастерство игры на цине, боюсь, уже не нуждается в чьих-либо наставлениях. Зачем же искать нового циньши?
(Нет комментариев)
|
|
|
|