Глава 6 (Часть 2)

Поэтому, наверное, любовь, которую я не могу объяснить, — это самая сильная любовь.

Юй Чжи, услышав это, ответила «О».

Она выглядела уставшей.

Я сказал: — Хочешь поспать?

— Ты выглядишь очень уставшей.

— Плохо спала прошлой ночью?

Юй Чжи слегка кивнула, отвечая на оба моих вопроса, и закрыла глаза.

Глядя на нее, я не знаю, откуда у меня взялась смелость.

Я протянул левую руку, просунул ее под шею Юй Чжи, чтобы она положила голову на мою руку.

В тот момент я почувствовал, как ее тело напряглось, а мое дыхание, казалось, остановилось.

Это был первый раз, когда девушка положила голову мне на руку, поэтому я, конечно, немного нервничал.

Но тогда я больше всего жалел, что моя рука не может быть немного толще?

Чтобы ей было удобно лежать.

Я сидел там с пустой головой, словно слыша, как бьется мое сердце.

Через некоторое время я начал о чем-то думать. Вспомнив, как она только что назвала мое имя, я невольно улыбнулся: «Все называют мое имя, но только когда она называет мое имя, я чувствую себя таким особенным, таким счастливым».

Юй Чжи проснулась недолго поспав, а я, увидев, что она проснулась, убрал руку из-под ее шеи. Ладонь была мокрой от пота.

— Проснулась.

— тихо сказал я.

— Угу.

— Сколько сейчас времени?

Услышав это, я посмотрел на телефон и сказал: — Ты поспала всего около двадцати минут, сейчас только почти час, до Фуцина еще больше двух часов.

Юй Чжи ответила «Угу».

Я достал из сумки бутылку напитка, протянул Юй Чжи и сказал: — Выпей воды.

Юй Чжи покачала головой и сказала: — Не нужно.

Затем она повернулась и посмотрела в окно.

Увидев это, я убрал напиток.

Безмолвно глядя на Юй Чжи, я не понимал, почему мне казалось, что ее отношение ко мне изменилось.

Молчание, молчание, всё еще молчание.

Не знаю почему, я постепенно обнаружил, что, находясь рядом с Юй Чжи, я становлюсь таким безмолвным.

— Эй!

— крикнула Юй Цинь.

Я повернулся к Юй Цинь и спросил: — Что такое?

Юй Цинь, увидев, что я смотрю на нее, спросила: — Ты правда родился первого июля?

Услышав это, я закатил глаза. Этот вопрос задавали не только Юй Цинь и Юй Чжи, но даже Мастерица. Я уверенно сказал: — Дурак, сколько раз вы уже спрашивали, мне уже надоело. Я родился первого июля, в девяносто четвертом году.

Я же не обманываю вас ради конфет, почему вы всё время спрашиваете меня?

Знаете, я всегда гордился тем, что родился в День основания партии, хотя на самом деле партия была основана двадцать третьего июля, но праздник — первого июля.

Я всегда считал себя рожденным для партии.

Если бы не отсутствие возможности, я бы обязательно посвятил свою жизнь партии.

Говоря это, я принял вид праведника.

Юй Цинь не обратила внимания на то, что я сказал потом. Услышав, как я снова подтвердил, что родился первого июля, она пробормотала: — Почему он родился первого июля?

Но я не услышал ее бормотания и не заметил ее слегка сложного взгляда.

Меня задели слова Чэнь Мина сзади.

— Да ладно тебе!

— Ты еще собираешься посвятить жизнь партии.

— Посмотри на себя, как ты выпендриваешься, партии ты нужен?

— саркастически сказал Чэнь Мин.

— Черт!

— Даже если партия меня не примет, я не изменю своей внутренней убежденности.

— упрямо сказал я, — А ты знаешь, с какого возраста я хотел пойти в армию?

Чэнь Мин, услышав это, опешил, а остальные тоже с любопытством посмотрели на меня, ведь мало кто с детства мечтал о военной жизни, и они не думали, что рядом с ними есть такой человек.

Увидев, что все смотрят на меня, я самодовольно улыбнулся и сказал: — Я и сам не знаю, когда именно захотел пойти в армию.

Тут же раздался свист неодобрения.

Они с презрением посмотрели на меня.

Увидев это, я покраснел и сказал: — Но я могу поклясться, с тех пор, как я себя помню, я хотел стать солдатом.

— В очень-очень раннем возрасте.

Все опешили. Когда же это было? С тех пор, как себя помнит? О боже.

Увидев, что все опешили, я с серьезным выражением лица сказал: — С детства я хотел стать солдатом, как мой дядя. Возможно, война уже далеко от нас.

Возможно, в будущем я не стану солдатом, но если Родине понадобится, я в любой момент готов пролить за нее свою кровь.

Все ошеломленно смотрели на меня, словно говоря: «Ты уверен?»

Почувствовав их взгляды, я невольно покраснел и смущенно сказал: — Конечно, это так называемое «готов в любой момент пролить за Родину кровь» имеет условие.

Услышав это, все с любопытством посмотрели на меня.

Я продолжил: — Условие в том, что я хочу, чтобы моя кровь была пролита не зря.

Как в одной фразе из романа «Правила дьявола», которую я переделал: «Если есть выбор между выживанием моего народа и жизнью всех людей на свете...

...то пусть все люди на свете умрут!» — сказал я с торжественным видом.

И их взгляды на меня тоже стали интереснее.

Казалось, в этот момент я был немного другим.

Увидев, что они все еще смотрят на меня, я смущенно сказал: — Ладно, хватит так смотреть на брата!

— Брат застесняется.

— Га-га.

Тут же раздался свист неодобрения.

Чэнь Мин поддразнил: — Брат Цзян!

— Изначально твои слова были очень властными и вдохновляющими, твой образ сразу стал величественным.

— Но эта твоя фраза просто портит образ.

Юн Яо сказал: — Создается впечатление, что ты выпендриваешься.

Остальные, услышав это, тоже слегка кивнули.

А я тихо засмеялся: — Ничего не поделаешь, эти мысли — это мои самые глубокие мысли.

Я редко их показываю, конечно, их нужно скрывать очень глубоко, быть немного загадочным — это хорошо. Как говорится: «Загадочность делает мужчину более привлекательным».

Я хочу создать образ «галантного бродяги», а глубокую внутреннюю сущность пусть читают те, кто меня понимает.

Хе-хе.

Чэнь Куй беспомощно сказал: — Эх, Брат Цзян такой непредсказуемый.

Юй Цзюнь усмехнулся и сказал: — Брат «Бог Войны», такой смешной.

Услышав это, я закатил глаза.

А Юй Чжи и Юй Цинь ничего не сказали.

Вскоре все перестали болтать на эту тему и перешли к обсуждению других вещей.

Время тихо текло.

Вскоре автобус въехал в город Фуцин.

Глядя на знакомые пейзажи за окном, я невольно вздохнул: родные места никогда не надоедают.

Вскоре мы вышли из автобуса.

Затем, договорившись встретиться через пару дней, чтобы погулять по Фуцину, мы сели на автобусы, едущие домой. Чэнь Куй с тремя братьями и сестрами Юй, Чэнь Мином и Юн Яо поехали на автовокзал Шуйнан.

А я сел на автобус маршрута 807.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение