Глава 2
Время обновления: 2012-7-10 14:05:19 Количество слов: 5823
Выбежав наружу, мы быстро пришли в себя. Я смотрел на них троих, и мне очень хотелось пнуть их.
— Черт, там правда девушка, а вы не сказали!
Чэнь Мин, услышав это, засмеялся и выругался: — Мы успели сказать? Сам как обезьяна поспешил туда.
— Черт! Но когда та девушка улыбалась, она была очень красивой.
Услышав мои слова, Юн Яо серьезно сказал: — Она была очень красивой. Мне кажется, я влюбился в нее.
Услышав это, мы все удивленно посмотрели на него.
Я откинул волосы и с улыбкой спросил: — А как же «За спиной»?
«За спиной» — это прозвище девушки из третьего класса второго года нашей школы. После летних каникул она перейдет в третий класс третьего года. Она была богиней в сердцах нас, парней первого года. Мы считали ее самой темпераментной красавицей. Однажды вечером на самоподготовке, увидев ее силуэт, выходящий из школы, я крикнул в классе: «Если есть такая девушка, чего еще желать!» Видно, насколько велико было очарование «второго года, третьего класса».
Юн Яо, услышав это, все так же серьезно сказал: — «За спиной» навсегда останется за спиной, недостижимой спиной. А нынешняя «Улыбка» — это та, кто мне нравится, та, кого я люблю всем сердцем.
Я полностью согласился со словами Юн Яо. На некоторых девушек, если им суждено остаться недостижимыми, следует смотреть более рационально, не питая слишком много несбыточных фантазий.
Честно говоря, Юн Яо впервые сказал такое. Обычно он, увидев красивую девушку, не проявлял особой реакции.
Глядя на его серьезное выражение лица, я понял, что на этот раз он действительно влюбился. Подумав об этом, я тихо принял решение «задушить» ту мысль, которая возникла в моем сердце из-за улыбки Юй Цинь.
Потому что я всегда был сторонником «любви с первого взгляда». Для меня важнее всего первое впечатление. Возможно, многие считают такую идею «непостоянством», но для меня это первый этап в отношениях: «Если есть чувство, все остальное на месте».
Поэтому, увидев улыбку Юй Цинь, я понял, что она мне немного нравится. Но раз Юн Яо так серьезно сказал те слова, я готов уступить. Потому что я знаю, что это лишь временное увлечение, и, возможно, в следующий раз, встретив другую девушку, которая заставит мое сердце забиться чаще, я забуду об этом увлечении.
Возможно, из-за этого случая я в дальнейшем стал уделять Юй Цинь большое внимание. Конечно, только как очень хорошему другу.
Я не отрицаю своего непостоянства, потому что, как говорится в одной песне: не говори, что я непостоянен, ведь когда-то я любил сильнее, чем кто-либо из вас.
Пока мы разговаривали на улице, Юй Цинь из кухни вернулась в комнату.
В это время в комнате сидели девочка и мальчик и смотрели телевизор.
Юй Цинь сказала девочке: — Юй Чжи, на улице приехали несколько парней, такие забавные. Глупые.
Девочку звали Юй Чжи, ей шестнадцать лет, она учится во втором классе средней школы. После летних каникул она будет готовиться к вступительным экзаменам в старшую школу. У нее не было длинных волос, как у сестры, у нее была милая стрижка «под пажа». По ее словам, этого требовала школа, что меня очень удивило, потому что обычно только престижные старшие школы требуют определенную прическу от учеников, а ее школа была обычной средней школой без старших классов, и у них было такое дурацкое правило. А потом, в феврале на День святого Валентина, эта школа снова показала мне свою дурацкую сторону. Но об этом пока не будем говорить.
Мальчика рядом с девочкой звали Юй Цзюнь, он скоро перейдет в шестой класс начальной школы.
Не дожидаясь, пока Юй Чжи заговорит, Юй Цзюнь спросил: — Почему они забавные?
Затем Юй Цинь пересказала всё, что только что произошло.
— Хе-хе, — тихо засмеялась Юй Чжи. — Какие они глупые, так хочется посмотреть, как они выглядят.
Юй Цинь поддразнила: — Что? Влюбилась? Они выглядят неплохо, с ясными глазами и красивыми бровями.
Юй Чжи, услышав это, сказала: — Влюбилась? Как это возможно?
Когда Юй Цинь хотела сказать что-то еще, раздался голос Мастерицы: — Сяо Цинь, ужин готов, иди позови тех парней, что только что приехали, ужинать!
Юй Цинь ответила «О», сказала Юй Чжи и остальным: — Идите ужинать. Я пойду позову их. — Сказав это, она повернулась и вышла.
Мы, болтавшие на улице, конечно, услышали голос Мастерицы, а увидев, что Юй Цинь вышла с «бесстрастным» лицом, сразу поняли, что ее зовут Юй Цинь.
Мы тут же замолчали и уставились на нее.
Юй Цинь окинула нас взглядом и сказала: — Еда готова, идите ужинать. — Сказав это, она собиралась повернуться и уйти.
— Эй! Подожди.
Увидев, что Юй Цинь собирается уйти, я поспешно окликнул ее: — Тебя зовут Юй Цинь?
Юй Цинь, услышав мой оклик, остановилась и посмотрела на меня. Услышав мой вопрос, она слегка поправила очки и сказала: — Да. А что?
Я слегка почесал нос и сказал: — Эм, это... можешь дать мне свой QQ номер? Я хотел бы познакомиться с тобой. Хе-хе.
Юй Цинь сложила руки крестом и по слогам сказала: — Нет!
Я подсознательно спросил: — Why? (Почему)
Юй Цинь сказала: — Нет почему. С какой стати я должна давать тебе свой QQ номер? Ты кто? Я тебя знаю?
Я поддразнил: — Я тот самый, кого называют красивым и обаятельным, галантным и элегантным, белолицым червячком, Пань Фуцзян. Можешь называть меня «Красавчик Цзян» или «Брат Цзян». Хе-хе.
Юй Цинь тихо засмеялась и с сомнением спросила: — Красивый и обаятельный?
Я кивнул.
Увидев мой кивок, Юй Цинь снова спросила: — Галантный и элегантный?
Я снова кивнул.
Увидев, что я киваю, Юй Цинь хитро улыбнулась, а затем снова приняла бесстрастное выражение лица и сказала: — Какое мне до этого дело? Хм. — После этого она повернулась и вошла в дом. Но мы все не заметили, что, когда Юй Цинь повернулась и уходила, в ее глазах был сильный смех.
— Ты...
Я посмотрел на уходящую Юй Цинь, затем на тихо смеющихся друзей, а после громко сказал Юн Яо: — Яо, мне плевать, твоя она или нет, она меня окончательно разозлила. Если я не пойду есть от злости, мое имя «Цзян» будет написано как «три точки воды» плюс иероглиф «рабочий». — На самом деле, я сказал это специально, чтобы Юй Цинь, которая была внутри, услышала.
Юн Яо тихо засмеялся: — Иди ешь свой рис. — Сказав это, он вошел в дом.
Чэнь Мин и Цзэнхуа последовали за ним.
Увидев это, я тихо выругался и тоже пошел за ними.
Возможно, из-за этого случая с Юй Цинь я в дальнейшем привык постоянно ее дразнить.
Войдя в дом, мой взгляд тут же привлек стол, за которым сидела Юй Цинь. Увидев Юй Цинь, которая в этот момент улыбалась, я невольно вспомнил недавний случай и злобно посмотрел на нее.
Затем я перевел взгляд на девушку рядом с ней. Это была Юй Чжи. В этот момент Юй Чжи, возможно, услышав то, что я только что сказал на улице, тоже улыбалась.
Увидев ее, я почувствовал, будто дыхание остановилось.
Юй Чжи улыбалась не так солнечно, как Юй Цинь, и не была особенно красивой. У нее была стрижка «под пажа», и она выглядела очень по-детски.
Но я знал, что влюбился в нее, и мне было всё равно, даже если меня будут «критиковать» за «старого быка, поедающего молодую траву».
В моих взглядах на любовь возраст не имел значения. Если есть чувство, даже если разница в возрасте миллионы лет, это не проблема.
Потому что я всегда считал: лучшее «лекарство», способное «сгладить» всё, — это течение времени и расстояние в пространстве, но из-за любви течение времени и расстояние в пространстве теряют свою силу.
Я наконец поверил в ту фразу: «В той жизни я обходил горы, воды и ступы не ради будущей жизни, а только ради встречи с тобой в пути». Моя конечная цель приезда в Хунтянь — встретить ее, Юй Чжи.
После встречи с Юй Чжи я не отводил от нее глаз.
Только когда Юй Цинь тихо «хмыкнула», я очнулся.
Смущенно взглянув на Юй Цинь, я повернулся, чтобы наложить себе еды.
Вечером блюда готовили Мать Куя и Мастерица. Они были главными поварами в то время, а их помощниками были сестры Юй Цинь и Юй Чжи. И эти блюда дали мне понять, что значит «приходится есть». Не то чтобы еда была невкусной, просто она не соответствовала моим предпочтениям, потому что у меня, как и у большинства моих сверстников, была «привередливость в еде».
И результатом «приходится есть» стало не мое отчаяние, а то, что я избавился от «привередливости в еде».
Отец Куя тоже ел за нашим столом. Во время еды он постоянно рассказывал о делах на стройке, но из-за появления Юй Чжи я не особо вслушивался в его слова. Мой взгляд в основном невольно скользил к их столу, или, точнее, к ней.
— Вы сегодня вечером хотите попробовать поработать?
— спросил Отец Куя, проглотив первые куски еды.
Цзэнхуа, услышав это, спросил: — Сегодня вечером начнем?
Отец Куя, услышав это, тихо засмеялся: — Конечно. Сегодня вечером потренируетесь. Иначе завтра можете не привыкнуть.
Мы, конечно, не стали возражать, ведь он наш начальник.
Когда мы закончили ужинать, Юй Цинь и остальные уже давно поели, поэтому, когда мы проходили мимо кухни, они уже вернулись в комнату.
Это вызвало у меня некоторое сожаление. Мы вернулись в общежитие совсем ненадолго, как Чэнь Куй вошел с экипировкой: каски и перчатки были нашим основным снаряжением.
Как стартовое снаряжение в игре, только здесь не было бонусов к характеристикам, и не было более продвинутого снаряжения для замены.
Надев снаряжение, мы отправились с Отцом Куя к месту работы, недалеко от лагеря.
Всего около ста метров, разделенных лишь ущельем.
Отец Куя позвал двух дядей, чтобы те нас проинструктировали. Сказать «проинструктировали» — это громко сказано, на самом деле они просто стояли рядом, чтобы мы не попали в беду.
Я посмотрел на обсадную трубу перед собой и опешил.
Один из дядей подошел и протянул мне металлический лом.
— Используйте это, чтобы перенести эту обсадную трубу туда. Вдвоем, — сказал он и указал на место назначения.
Я тихо сглотнул, посмотрел на Юн Яо и решительно сказал: — Яо! Давай!
Юн Яо слегка кивнул и взял один конец металлического лома.
Он продел его через уже привязанную веревку на обсадной трубе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|