Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Патриарх Чжэн страдал от жары и любил прохладу, поэтому в его комнате всегда стояло три, четыре или даже пять ледяных чаш, но иногда и этого ему казалось недостаточно.
В прежние дни Шэнь Мяочжу, увидев это, всегда запрещала. Она понимала, что дедушку не переубедить; пожилые люди так себя ведут, становясь капризнее детей. Поэтому она просто звала старух-служанок, чтобы те унесли несколько чаш.
Патриарх Чжэн был забавен: каждый раз, когда Шэнь Мяочжу так поступала, он весело смотрел, а когда она уходила, хоть и мучился от дискомфорта, не просил вернуть чаши. Но если бы это был кто-то другой, он бы давно уже фыркал и таращил глаза, в гневе приказывая принести ещё больше ледяных чаш. Неудивительно, что Матриарх Чжэн тоже подшучивала над глубокими чувствами этих дедушки и внучки.
В главном зале Зала Шоуси тесно стояли люди.
У людей впереди уже выступил лёгкий пот на лбу от жары, но Чжэн Сюсю, стоявшая в углу, тихонько переставила ноги. Она стояла слишком близко, и когда лёд в чашах таял, холод проникал ей под одежду, доставляя сильный дискомфорт.
Однако, краем глаза заметив потную спину Старшего Господина Чжэна, одетого в ханьчжоуский шёлк, она не осмеливалась ни говорить, ни делать резких движений, а лишь послушно опустила голову, подражая своей главной мачехе и старшей сводной сестре, стоявшей впереди.
Старший Господин Чжэн, Чжэн Вэньлинь, только что исполнилось тридцать пять, он был в расцвете сил и полон энергии.
Семь-восемь лет назад он официально принял дела семьи Чжэн, и благодаря нескольким годам усилий бизнес постепенно вошёл в колею и даже стал процветать.
Он всегда считал, что не подвёл доверие родителей и не обманул доверие управляющих в торговой лавке.
Однако он не ожидал, что сегодня, когда вся семья собралась вместе, его встретит отцовский упрёк.
Если бы дело было только в этом, то ладно, но как только Старший Господин Чжэн поднял голову, он увидел разочарованный взгляд матери. Его сердце тут же ёкнуло, и он повернулся, чтобы посмотреть на Старшую Госпожу Чжэн.
Старшая Госпожа Чжэн низко опустила голову, лишь телом прикрывая дочь, стоявшую за ней.
Патриарх Чжэн, увидев его поведение, слегка нахмурился:
— Зачем ты смотришь на других? Если виноват, то должен нести ответственность? Или ты хочешь вытащить кого-то другого, чтобы доказать свою невиновность?
Вначале это было лишь наставление, но теперь, увидев такое поведение старшего сына, он рассердился.
Старший Господин Чжэн не мог оправдаться. Он подсознательно посмотрел на жену, просто думая, что она управляет домом, и хотел спросить её, чтобы понять ситуацию.
— Отец, какое это имеет отношение к старшему брату? Это мать Сючжу и она сама, наевшись досыта, бездельничали и дурачились. Второй Господин Чжэн был очень привязан к Старшему Господину Чжэну и не хотел, чтобы брат невинно нёс ответственность за его жену и детей.
— Если и есть вина, то это моя вина. Я плохо воспитал Сючжу и не смог уследить за госпожой Линь. Отец, ваш сын знает свою ошибку и позже пойдёт извиняться перед сестрой и Чжучжу. Второй Господин Чжэн был на удивление бесцеремонен, совершенно не думая о том, что извиняться перед сестрой как старшему брату ещё ладно, но он готов был унизиться даже перед племянницей.
Это всего лишь извинения, тем более что они действительно совершили ошибку.
В отличие от Старшего Господина Чжэна, который совершенно не знал о произошедшем, Второй Господин Чжэн кое-что знал, поэтому и сам признал свою вину.
Вторая Госпожа Чжэн хотела было возразить, но Второй Господин Чжэн сердито посмотрел на неё, и даже Чжэн Сючжу, которая чувствовала себя обиженной и не считала себя виноватой, съёжилась и замолчала.
Патриарх Чжэн посмотрел на семью второго сына, затем на семью старшего сына и почувствовал головную боль.
— Ты пойдёшь извиняться перед Чжучжу? Насколько сильно ты, будучи дядей, ненавидишь эту племянницу?
Матриарх Чжэн в гневе указывала пальцем в пустоту на Второго Господина Чжэна:
— Ты идёшь извиняться? Или принуждать? Ты намеренно не даёшь им, матери и дочери, здесь жить, хочешь, чтобы они не смогли остаться.
Людская молва страшна: племянница, живущая в поместье, из-за пустяка заставила родного дядю извиняться.
Даже если люди узнают истинную причину, придирчивые всё равно сочтут, что девочка слишком властная.
Второй Господин Чжэн неловко усмехнулся.
Он чувствовал себя несправедливо обиженным. Родная матушка, он и вправду не думал так далеко.
Он просто думал, что если его жена и дочь пойдут, то не только не извинятся, но ещё и наделают новых проблем, поэтому и решил пойти сам.
Но Матриарх Чжэн это не волновало.
Она лишь чувствовала, что люди в поместье не терпят её дочь и внучку.
Второй Господин Чжэн с мольбой посмотрел на старшего брата.
Старший Господин Чжэн поджал губы и сказал:
— Отец, матушка, ваш сын никогда не забывал семейные наставления Семьи Чжэн и не забывал, как Семья Чжэн развивалась. Как я мог совершить поступок, который разрушит наше будущее? Пока я жив, сестра будет членом нашей Семьи Чжэн, и Чжучжу может жить здесь сколько захочет. Сказав это, он тут же посмотрел назад.
Чжэн Чэнцзинь с улыбкой сказал:
— Внук здесь, и, конечно, будет защищать кузину. Один был нынешним главой семьи Чжэн, другой — предполагаемым наследником.
С их слов, в будущем никому не будет так легко плести интриги.
Матриарх Чжэн была довольна. Патриарх Чжэн тихо хмыкнул и промолчал. Он очень хорошо относился к старшему внуку и должен был сохранить ему лицо.
Все вздохнули с облегчением, зная, что это дело улажено.
Люди из второго дома вернулись в свои дворы.
Второй Господин Чжэн, не взглянув на Вторую Госпожу Чжэн и Чжэн Сючжу, сказал своему младшему сыну, стоявшему рядом:
— Пойдём со мной к Чжучжу.
— Отец, тогда я возьму сверчка, чтобы развлечь кузину, — радостно засмеялся Чжэн Чэнъюнь.
Его старший двоюродный брат из дома Старшего Господина Чжэна целыми днями либо учился, либо сопровождал дядю в поездках, а сёстры в доме были скучными.
Больше всего он любил свою маленькую кузину из дома тёти: она была мила, как нефрит и снег, и самое главное — могла играть с ним.
— Хорошо. Второй Господин Чжэн, услышав это, не придал значения и не только согласился, но и обсудил с Чжэн Чэнъюнем, что если Чжучжу понравится этот сверчок, то пусть он подарит его ей, а потом он найдёт ему сверчка получше.
Отец и сын радостно ушли.
Вторая Госпожа Чжэн, видя это, почувствовала, как кровь прилила к голове. Она сдерживалась, сдерживалась, и едва успела успокоиться, как услышала, как дочь плача сказала:
— Кто здесь родная дочь, родная сестра? Все только и думают, как ей угодить. Матушка, зачем ты меня родила? Лучше бы сразу задушила. Вторая Госпожа Чжэн почувствовала горечь в сердце.
Как она могла не страдать? В этом поместье, только потому, что её происхождение не могло сравниться с происхождением старшей невестки, госпожи Мао, она вышла замуж за человека, который ни о чём не заботился, а только знал, как есть, пить, веселиться и наслаждаться жизнью.
Сейчас Семья Чжэн ещё не разделилась, но если бы это произошло, что бы получил их второй дом?
Все управляющие внутри и снаружи поместья были людьми из первого дома.
Что в ней такого хорошего, в этой госпоже Мао? Разве не то, что её семья была интеллигентной, а её приданое, когда она вышла замуж, составляло всего двенадцать сундуков, большая часть которых была книгами? А теперь?
Она носит золото и серебро, щедра, но немало вещей перетащила в свою комнату и в дом своей семьи.
Вторая Госпожа Чжэн считала, что ничуть не хуже госпожи Мао, но, будучи зависимой от других, она часто чувствовала себя подавленной. А Второй Господин Чжэн не был человеком, который помогал бы ей бороться с его родными братом и невесткой.
Когда в сердце накапливались раздражение и обида, она теряла равновесие.
И тут как раз появились Матушка Чжэн и Шэнь Мяочжу, сразу же став для неё бельмом в глазу. А Чжэн Сючжу, естественно, сильно под влиянием своей матери, всегда считала, что появление этой кузины отняло у неё то, что по праву принадлежало ей.
Тем временем Старший Господин Чжэн вернулся в главный двор с женой и детьми.
Слегка сдерживая гнев, он сказал:
— Чэнцзинь и Сюнин, сначала вернитесь в комнаты. У отца есть кое-что, что нужно сказать вашей матери. Чжэн Сюнин была немного встревожена, она посмотрела на Старшую Госпожу Чжэн, затем на Старшего Господина Чжэна, и наконец её взгляд остановился на родном брате.
— Пойдём, — позвал Чжэн Чэнцзинь сестру, и они ушли.
Их присутствие здесь только поставило бы мать в неловкое положение, поэтому лучше было уйти первыми.
Это было уважение, которое Старший Господин Чжэн проявлял к своей жене, и Чжэн Чэнцзинь, конечно, не мог этого не заметить.
Если бы это была маленькая кузина, она бы наверняка уже давно нашла предлог и ушла.
Чжэн Чэнцзинь опустил голову, глядя на сестру, которая всё ещё не хотела уходить, и вздохнул про себя. Мать воспитала сестру слишком надменной и немного наивной в мирских делах.
Но он был занят, отец был ещё занятнее, и мать не доверила бы сестру другим. Иначе дом тёти был бы хорошим местом.
Чжэн Чэнцзинь просто потянул сестру за собой, и они ушли.
В комнате остались только муж и жена.
— Ты так не можешь терпеть сестру? — Старший Господин Чжэн, сдерживая гнев, тихо сказал:
— Прошло уже более десяти лет, и они не причинили вреда нашей Семье Чжэн, разве ты этого не видишь?
Он никак не мог понять, почему его образованная и воспитанная жена так упрямится в вопросе сестры.
О таких вещах он и вовсе не осмеливался сообщать родителям. Более того, благодаря его намеренному сокрытию, люди в поместье знали лишь, что жена второго дома и госпожа не любят тётю и кузину.
Однако... сегодняшнее событие, а также целенаправленное наставление родителей, заставили Старшего Господина Чжэна понять, что его так называемый "обман небес и пересечение моря" на самом деле был лишь его собственными домыслами.
Родители всегда знали. А что насчёт сестры?
От этих мыслей Старший Господин Чжэн снова покрылся холодным потом.
Старшая Госпожа Чжэн уже жёстко сказала:
— Если бы я не вышла замуж в Семью Чжэн, то ладно, но раз уж вышла, то, естественно, не могу допустить, чтобы Семья Чжэн опозорилась. Сестра, выйдя замуж, должна была строго соблюдать свой долг, а не устраивать скандал и уходить из дома мужа из-за ревности.
— Ты совсем с ума сошла от своих книг! — в ярости воскликнул Старший Господин Чжэн.
— Разве Семья Чжэн не обручилась со мной тогда для господина именно потому, что наша семья Мао была интеллигентной?
Старшая Госпожа Чжэн огрызнулась:
— А теперь ты презираешь меня за то, что я слишком много читала?
— И потом...
Старшая Госпожа Чжэн взглянула на Старшего Господина Чжэна:
— Разве я сделала что-то чрезмерное? Иначе разве отец и матушка стали бы меня терпеть?
Она всего лишь намекнула невестке и деверю несколько слов, а люди из второго дома сами прыгнули в эту яму. Какое это имеет к ней отношение?
— А для кого я это делала?
Тело Старшего Господина Чжэна оцепенело, и он посмотрел на Старшую Госпожу Чжэн:
— То, что наша Семья Чжэн имеет сегодня, в основном достигнуто благодаря страданиям сестры. Ты ведь понимаешь сегодняшние упрёки отца и матушки. На этот раз я прощу, но если... если будет в следующий раз, я ни за что тебя не прощу. Старшая Госпожа Чжэн ошеломлённо подняла голову, чтобы посмотреть на Старшего Господина Чжэна, но он уже махнул рукавами и ушёл.
Выйдя из главного двора, он увидел Чжэн Чэнцзиня, стоявшего под деревом.
Увидев вышедшего отца, Чжэн Чэнцзинь подошёл к нему.
— А Сюнин?
— Уже отправил обратно, — кивнул Старший Господин Чжэн.
Чжэн Чэнцзинь сказал:
— Отец, ты ведь идёшь к кузине? Я тоже давно не навещал тётю. Шаги Старшего Господина Чжэна замедлились, и он услышал, как сын сказал:
— Только что второй дядя пошёл к тёте, и его видели люди.
Говорят, он пошёл к кузине.
— Твой второй дядя тоже пошёл?
— И Чэнъюнь. ...Услышав доклад маленькой служанки, Шэнь Мяочжу тут же надула щёки. Она была очень печальна, настолько печальна, что даже подняв голову на сорок пять градусов, не могла сдержаться. Эти "нахлебники" всё прибывают, разве можно будет нормально поесть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|