Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Если об этом узнают?
Она защищает своих служанок или нет?
— А что насчёт старшей кузины?
Сышуй была немного возмущена. Она знала, что её госпожа не злится на неё, но всё равно чувствовала некоторую несправедливость.
— Каждый раз, когда она слышит о подарках, прибегает, как голодная собака. Когда она хоть раз уходила с пустыми руками? Просто у госпожи хороший характер, один-два раза ладно, но ни разу она не уходила без добычи. Я бы сказала, что старшая кузина обнаглела и считает это само собой разумеющимся.
— Хватит, — Чуньцао сунула кусочек османтусового пирожного в рот Сышуй.
— Еда тебя не заткнёт, а ведь тебя зовут Сышуй, с таким-то характером, как у маленького перчика. Какие ещё собаки и дерьмо, как можно говорить такое при госпоже?
Сышуй надула губы и промолчала.
Ляоньен улыбнулась, не стала вмешиваться, махнула рукой и одна отправилась в тёплый павильон.
Вскоре за ней кто-то погнался.
— Всё в этих сундуках нужно рассортировать, а ещё кое-что выбрать, чтобы потом отправить в другие дворы.
Сышуй, держа в каждой руке по османтусовому пирожному, протянула одно Ляоньен.
Ляоньен открыла рот, показывая, чтобы та положила ей в рот, а проглотив, присела перед сундуком и сказала:
— Это госпожа велела, верно? — Сышуй недовольно ответила.
Ляоньен покачала головой:
— Госпожа уже не переживает, зачем тебе?
— Из трёх служанок Чуньцао была более прямолинейной, лишь изредка позволяя себе дерзость перед старшей кузиной, но у Сышуй был довольно вспыльчивый характер.
Только под началом госпожи она могла так себя вести; у другой хозяйки её бы либо забили до смерти, либо выгнали.
— Я не то чтобы переживаю, просто злюсь.
Сышуй не могла успокоиться, но её руки не прекращали работать. Одна сверяла список подарков, другая вела учётную книгу.
— Они не посмеют переборщить. Есть ещё госпожа, а в крайнем случае, дедушка и бабушка.
Ляоньен тоже кое-что понимала. Хотя старшая кузина почти всегда, приходя десять раз из десяти, что-то забирала, и редко уходила с пустыми руками, как сегодня, но чаще всего она забирала то, что её госпоже было не особо дорого.
Раз это не были любимые вещи, то какая разница — отдать их раньше или позже.
— Они ведь одной фамилии, а наша госпожа не носит фамилию Чжэн. — Сышуй что-то пробормотала и замолчала.
Слушая звуки из тёплого павильона, Чуньцао с улыбкой сказала:
— Ляоньен, должно быть, уговорила Сышуй. Иногда я думаю, что им двоим следовало бы поменяться именами.
— Даже если поменяются, разве она станет "Ляоньен — тонким ручейком, медленно текущим"? — добавила Шэнь Мяочжу.
Чуньцао подумала и согласилась.
В конце концов, к этим именам привыкли, так как их давно так называют.
Шэнь Мяочжу опустила голову и улыбнулась, перелистывая книгу в руках. Её не было в списке подарков, присланных из Цзинду в прошлый раз; это старший брат приготовил для неё.
Она не очень любила читать. То, что приходилось читать справа налево и сверху вниз, поначалу было очень непривычно, и она даже желала ослепнуть.
Но дни были скучными, и постепенно она нашла в этом некоторое удовольствие.
По сравнению с Цзинду, город Танси был всего лишь глухой провинцией. Многие книги, которые можно было прочитать, она уже прочитала. Со временем Шэнь Мяочжу в своих ответных письмах в Цзинду вскользь упомянула об этом, и после этого в подарках, присылаемых круглый год, всегда находилось несколько сборников рассказов.
Когда пришла матушка, Шэнь Мяочжу вместе с Чуньцао рассматривала ткани.
— Матушка.
Шэнь Мяочжу, увидев её, лишь улыбнулась.
Её приход ничуть не удивил.
Матушка Чжэн подошла, и они вместе стали рассматривать ткани на столе:
— Хочешь сшить новую одежду? Почему всё для мужчин?
Шэнь Мяочжу не стала сразу отвечать матушке, а после тщательного сравнения выбрала два отреза ткани.
— Это для него?
Матушка нерешительно заговорила.
Шэнь Мяочжу знала о душевной боли матушки, но не собиралась потакать ей в этом.
Другие баловали своих детей, жён, а в худшем случае — наложниц, но она баловала и потакала своей матери.
За исключением одного человека.
Она знала страдания матушки. Даже самая любимая дочь, выйдя замуж, вернулась с дочерью в родительский дом и прожила там более десяти лет. Как могли такие дни быть беззаботными?
Но кто не страдал?
Разве Шэнь Мяочжу, у которой был дом, но она не могла в него вернуться, живя на чужой земле, не страдала?
Разве Чжэн Сючжу, видя, как кузина отнимает всё внимание в доме, не страдала?
Разве Чжэн Сюсю, будучи дочерью наложницы и живя под взглядом главной жены, не страдала?
Но ничьи страдания не могли сравниться со страданиями брата, которые были в сердце Шэнь Мяочжу.
— Да, это для брата, — с улыбкой сказала Шэнь Мяочжу.
— Не знаю, какого он роста, вырос ли он, поправился или похудел? В прошлый раз, когда приезжали люди, они что-то говорили, и я думаю, что брат должен был подрасти. Если сделать с запасом, то должно подойти.
Матушка опустила голову и промолчала.
Но Шэнь Мяочжу не позволила ей уклониться.
— Матушка, как ты думаешь, какой цвет нравится брату? Синий или тёмно-зелёный? У меня такая светлая кожа, наверное, у брата тоже, да? Может, сшить по одной вещи каждого цвета?
— Следующие посланники должны прибыть через три месяца, этого времени, наверное, хватит, чтобы сшить два комплекта, но...
— Чуньцао, сходи в кладовую и посмотри, в прошлый раз сестра Чжоу дала мне много тканей, наверное, для осенней одежды.
— Не ходи, у меня есть, потом возьмёшь у меня. — Матушка нахмурилась и сказала Шэнь Мяочжу:
— Разве ткани твоей сестры Чжоу можно использовать для твоего брата? Это испортит чужую репутацию.
Шэнь Мяочжу, конечно, знала это, поэтому и сказала это в присутствии матушки.
Она хотела, чтобы мать тоже приняла участие, хотя бы предоставила несколько отрезов ткани.
Чуньцао лишь улыбалась в сторонке, не говоря о том, что госпожа Чжоу прислала ткани, предназначенные исключительно для женской одежды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|