Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Матушка Чжэн не видела в этом ничего плохого. В детстве она тоже так сидела на руках у отца. Ей просто было жаль свою дочь, которая так усердно трудилась:
— Отец, не бери себе самые большие! У Чжучжу уже руки покраснели от стука.
— Стучать полдня, чтобы съесть эти крошечные, размером с большой палец, было досадно.
— Маленькие вкуснее, — в один голос сказали дедушка и внучка.
Патриарх Чжэн самодовольно улыбнулся:
— Вот этого ты не знаешь, только Чжучжу и я близки. Эта маленькая проказница хитрая, она не любит большие, а любит только маленькие. Матушка Чжэн слегка вздрогнула, словно не ожидала такого, и того, что она об этом не знала. Её лицо постепенно омрачилось грустью.
Шэнь Мяочжу, увидев это, поспешно осторожно оттолкнула руку Патриарха Чжэна и поднесла небольшую горстку очищенных грецких орехов к Матриарху Чжэн.
Матриарх Чжэн удовлетворённо улыбнулась и произнесла:
— Это твой отец тебя обманывает? Что за вкус у этих грецких орехов? Сухие и немного горькие. Твой отец говорит о грецких орехах из "Ифанчжай", но разве это можно сравнивать? Твоя дочь просто привереда.
— Она не любит горькое, поэтому не ест. Только Патриарх Чжэн не привередлив, ну, теперь ещё и Матриарх Чжэн. Но разве можно не быть привередой? Маленький бумажный пакетик грецких орехов из "Ифанчжай", размером с ладонь, стоит столько же, сколько целый мешок грецких орехов, что перед глазами. К тому же, это вкусно, но трудно достать. Если специально не стоять в очереди, как это принести?
— Дедушка просто несправедлив!
Глаза Чжэн Сючжу покраснели от зависти. Она сама ела их всего несколько раз, а ведь она главная госпожа в поместье Чжэн, так почему же она не может сравниться с чужачкой?
Выражение лица Матушки Чжэн изменилось. Она взглянула на Чжэн Сючжу, затем, проигнорировав её, обратилась к Второй Госпоже Чжэн:
— Я и не знала, что невестка так ко мне относится? Сестра — чужачка?
Раз невестка так думает, то нам с дочерью лучше поскорее уехать отсюда, чтобы освободить место для брата и невестки, дабы не мозолить вам глаза.
— Это были слова, которые Чжэн Сючжу неосознанно высказала.
Лицо Патриарха Чжэна потемнело. Но он всегда держался в стороне от дел внутреннего двора, как, например, и в этот раз, когда Вторая Госпожа устроила скандал. Здесь присутствовали только женщины из поместья. Даже если он сидел здесь, все прекрасно понимали, что это было сделано для поддержки Матушки Чжэн и её дочери.
По крайней мере, Вторая Госпожа Чжэн тоже была застигнута врасплох. Конечно, она не думала, что это из-за глупости дочери, а лишь считала, что та слишком обижена и не смогла сдержаться, сказав правду. Она хотела было возразить, но Старшая Госпожа Чжэн не дала ей такой возможности, чтобы маленькое дело не превратилось в большое, а большое — в плохое.
Такое случалось и раньше. Она встала раньше Второй Госпожи и взяла Матушку Чжэн за руку.
— Сестра, разве эти слова не охладят наши сердца? Не говоря уже о том, как брат и невестка относились к тебе все эти годы, но ты не можешь огорчать родителей, которые всем сердцем за тебя!
Хотя Матриарх Чжэн знала, что это всего лишь спектакль, эти слова мгновенно вызвали у неё слёзы. Перед ней появилась маленькая ручка, держащая платок, чтобы вытереть ей слёзы.
— Чжучжу моей бабушки, моё сокровище, никто не сравнится с тобой в заботе. Зачем некоторых людей так долго растили, если они только для того, чтобы меня расстраивать?
Матриарх Чжэн обняла Шэнь Мяочжу и заплакала.
Выражение лица Матушки Чжэн стало немного неловким. Ну вот, слишком быстро сказала, расстроила родную мать, лучше промолчать. Она лишь подала дочери знак, чтобы та хорошенько утешила её дедушку и бабушку.
— Сестра, пойдём выйдем и поговорим, — Старшая Госпожа Чжэн потянула Матушку Чжэн.
Матриарх Чжэн, не поднимая головы, отмахнулась. Старшая Госпожа Чжэн потянула Матушку Чжэн и ушла.
Как только они ушли, Чжэн Сюсю, которая всё это время прятала голову и съёживалась в стороне, тревожно подняла взгляд. Шэнь Мяочжу, увидев это, осторожно потянула бабушку за рукав.
Матриарх Чжэн бросила взгляд и холодно сказала:
— Ещё не уходите? Хотите, чтобы мы вас на обед оставили?
— Не будем беспокоить матушку, мы сейчас же уходим, сейчас же!
Вторая Госпожа Чжэн быстро потянула Чжэн Сючжу и ушла. Чжэн Сюсю, увидев это, поспешно побежала за главной женой.
— Ты настрадалась, — Матриарх Чжэн погладила человека в своих объятиях.
Шэнь Мяочжу вздохнула про себя и, покачав головой, сказала:
— С дедушкой, бабушкой и матушкой рядом, дяди и тёти тоже меня любят. Если я всё ещё буду говорить, что страдаю, то у вашей внучки нет такого большого лица.
Как она могла жаловаться после того, как наслаждалась добротой семьи Чжэн?
Даже второй дядя был хорошим. Возвращаясь из поездок, он всегда приносил ей какие-нибудь безделушки. По сравнению со строгим старшим дядей, второй дядя в её сердце больше соответствовал образу отца.
Патриарх Чжэн слегка прищурил глаза. Он понимал, что ей неловко говорить об этом, но в душе она всё равно чувствовала обиду. Однако этого нельзя было избежать. Если бы они проявляли ещё больше пристрастия, это было бы уже слишком, вредило бы семейному покою и было бы плохо для Чжучжу и её матери. Но тех, кого нужно было наказать, всё равно следовало наказать.
Двое старейшин семьи Чжэн уже мало занимались делами. Ещё за три года до возвращения Матушки Чжэн они постепенно передали все свои внутренние и внешние полномочия. Что касается старой госпожи, то и старый господин, который всё ещё был в расцвете сил, рано начал наслаждаться жизнью, балуя внуков.
Они помнили, что Чжучжу, будучи совсем маленькой, всегда приходила поприветствовать их, несмотря на ветер и дождь, если только погода не была совсем уж плохой, тогда её приносила старуха. В то время эта крошечная девочка, едва достававшая до колен, уже была как маленькая взрослая.
Патриарх Чжэн не сразу полюбил эту внучку. В конце концов, её фамилия была Шэнь. Но кто не полюбит послушного и рассудительного ребёнка? Постепенно отношения между дедушкой и внучкой стали даже лучше, чем у Матриарха Чжэн с первой внучкой, которую она держала на руках. Это даже вызвало у старой госпожи чувство ревности, так как она считала, что обе, и мать, и дочь, больше привязаны к старому господину.
Чуть позже Вторая Госпожа Чжэн всё же была оставлена на обед. Точнее говоря, все господа семьи Чжэн, кроме Матушки Чжэн и Шэнь Мяочжу, были оставлены на обед. Старший господин, второй господин и молодые господа, только что вернувшиеся из-за пределов поместья, были приглашены в Зал Шоуси слугами, которые с самого утра дежурили у главных ворот.
Господа остались вместе, без слуг. Все слуги в поместье начали обсуждать это событие. Маленькие служанки во дворе собирались группами по три-пять человек и тихо перешёптывались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|