Том 1 Глава 106: Художник Клейн

После восьми вечера, в столовой семьи Моретти.

Глядя на остатки супа, оставшиеся в миске, Бенсон поднял руку, чтобы прикрыть рот и удовлетворённо рыгнул*.

— Хотя мы едим его уже в третий раз, я всё равно нахожу его восхитительным. Кисло-сладкий вкус помидоров и упругая текстура бычьих хвостов сливаются в идеальный и неповторимый вкус. Клейн, мне жаль, что из-за охранной компании «Терновник» Тинген лишился выдающегося шеф-повара.

Мелисса откинулась на спинку стула и молча кивнула в знак согласия.

— Это потому, что ты ещё не пробовал настоящие деликатесы. – Клейн скромно улыбнулся. – Если у нас будет возможность, давайте отправимся в ресторан «Бонапарт» на улице Хоуз, чтобы попробовать настоящую интисскую кухню, а также в ресторан «Береговая линия» в районе Золотого Инда, чтобы отведать южные блюда.

Это были рестораны, о которых часто писали в газетах, и где средний чек на человека составлял около 1,5 фунтов.

— Мне больше нравится твоя стряпня, – без колебаний ответила Мелисса.

Бенсон усмехнулся и сказал:

— Но в конечном итоге мне кажется, что в томатном супе из бычьих хвостов чего-то не хватает. Может быть, его не стоит есть с хлебом?

Клейн кивнул в знак согласия.

— Его лучше всего дополнить рисом.

— Рис… – пробормотала Мелисса с выражением тоски.

Тинген, расположенный на севере, не считался большим городом. Кроме нескольких специфических ресторанов, там трудно было найти хоть какой-то шанс отведать риса. Для Бенсона и Мелиссы такая еда существовала только в описаниях из газет и учебников.

Глядя на выражение лица сестры, Клейн рассмеялся:

— Подождите ещё полгодика, пока не накопим денег и не найдём возможность поехать в отпуск в Дези-Бей, попробовать тамошние деликатесы.

Залив Дези находился на крайнем юге королевства Лоэн, и треть его территории принадлежала королевству Фейнапоттер. Там было много солнечного света и красивые пейзажи, особенно знаменитой была тамошняя паэлья.

Прежде чем Мелисса успела поделиться своим мнением об экономии денег, Клейн добавил: 

— Ещё через 3 месяца я должен получить очередное повышение. К тому времени мы сможем полностью реализовать своё желание путешествовать, а также откладывать деньги на самое необходимое.

— Почему? – внимание Бенсона и Мелиссы, как и ожидалось, было переключено.

Младший Моретти слегка кашлянул и улыбнулся, объясняя: 

— Благодаря моему профессионализму полицейское управление, которое всегда сотрудничает с нашей компанией, намерено нанять меня в качестве консультанта по истории на полставки. Они будут доплачивать мне, по крайней мере, 2 фунта в неделю. Если в будущем увидите меня в полицейской форме и с соответствующими документами, пожалуйста, не удивляйтесь… Конечно, как вы знаете, эффективность работы в правительственных департаментах медленная, как шаги девяностолетней старушки. Им всё равно приходится проходить длительную процедуру, и они обязаны тщательно проверять меня, поэтому в ближайшие 2 месяца в свободные дни я буду частенько наведываться в Хойский университет, чтобы повидаться с наставником и знакомыми преподавателями и получить новые знания.

Увидев шокированные взгляды брата и сестры, он сделал паузу и сказал со странным выражением лица: 

— Как говорил Император Рассел, «человек никогда не бывает слишком стар, чтобы учиться».

Бенсон помолчал несколько секунд, а затем сказал наполовину самоуничижительно, наполовину эмоционально: 

— Мне ещё не поздно записаться в университет? Знания - это действительно богатство.

«А также сила…» - про себя добавил Клейн.

— Бенсон, тебе нужны учебники грамматики и классической литературы Клейна, – неожиданно сказала Мелисса, высказав мысль, которую хотел озвучить Клейн.

Выражение лица Бенсона, казалось, изменилось. Он стиснул зубы со словами: 

— Клейн, передай мне эти книги сегодня вечером… Даже если они только усыпят меня, я твёрдо намерен читать их по часу, нет, по полтора часа в день… Клянусь именем Богини! Если я не смогу этого сделать, стану кудрявым павианом!

На лице Клейна тут же заиграла улыбка.

— Без проблем.

***

На следующее утро Провидец повесил пальто и шляпу на вешалку в гостиной. Затем, следуя указаниям Розанны, он прошёл в подвал к дежурной комнате у Врат Ханиса.

Капитан Дэн вместе с Фраем, Сикой, Роял, Леонардом и Кенли были там.

Окинув серыми глазами недавно получившего повышение «Ночного ястреба», Дэн улыбнулся и произнёс: 

— Каждый четверг у нас проходит плановое совещание, на котором мы подводим итоги прошедших миссий и обсуждаем различные проблемы.

«Я человек, который выдержал испытание многими регулярными встречами» - проворчал Клейн. Он сел в кресло и пошутил: 

— Мне нужно представиться?

Дэн улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на Кенли:

— Вкратце расскажите нам о расследовании дела Сириуса Араписа.

Кенли тоже был «Ночным ястребом», получившим повышение из гражданского персонала. Он был невысокого роста, его каштановые волосы были довольно густыми, телосложение - средним, мышцы в тонусе, и он выглядел как умный и способный человек.

Кенли подумал и сказал: 

— С помощью Старого Нила мы нашли тайное убежище Сириуса. Там было много книг и предметов. По ним мы можем с уверенностью сказать, что Сириус был одним из подпольных членов тайной организации, Ордена Авроры. Он также был Просителем Секретов… Есть достаточно доказательств того, что он и Ханасс Винсент продали дневник семьи Антигон Уэлчу. Те, кто не помнит Уэлча, могут спросить о нём у Клейна… Мы нашли ценные предметы, в том числе 3 формулы зелий Последовательности: Провидец Последовательности 9, Ученик Последовательности 9 и Клоун Последовательности 8… Последующая задача - использовать круг общения Сириуса и найденные письма, чтобы найти других членов внешнего круга Ордена Авроры. Основное внимание мы уделим еретику, проникшему в полицейский департамент…. Кроме того, необходимо провести повторное расследование в отношении людей, которые контактировали с Ханассом.

Дэн слегка кивнул и посмотрел в сторону Клейна.

— Как ты уже понял, мы получили формулу зелья Клоуна, но не можем определить, настоящее ли оно. Необходимо подождать, пока Священный собор даст нам ответ… В миссии, связанной с Орденом Авроры, ты внёс решающий вклад. К тому же, учитывая, что ты обезвредил члена Тайного ордена, пройдёт не так много времени, прежде чем ты накопишь достаточно очков вклада, дабы получить повышение. Но я должен напомнить, что не все такие, как Дейли. Тебе придётся подавить своё желание и ждать 3 года. Чтобы не потерять контроль, ты не должен допустить, чтобы на твоё мышление повлияло наше открытие формулы зелья Клоуна.

«Капитан, вы не понимаете, как волшебен “метод действия”... Я уже подтвердил подлинность формулы зелья Клоуна с помощью гадания над Серым туманом прошлой ночью…» - Клейн послушно кивнул: — Я буду держать свои эмоции в узде.

Затем Сика Трон, тихая Полуночный Поэт с белыми волосами и чёрными глазами, сказала: 

— Мы до сих пор не нашли никаких зацепок относительно Подстрекателя Триса. Я подозреваю, что он уже сбежал из Тингена.

***

После того как они обменялись новой информацией, Клейн покинул дежурную комнату и нашёл Старого Нила, чтобы продолжить занятия по мистицизму. После обеда Моретти отправился к своему инструктору боя, Гавейну, чтобы провести базовые тренировки силы, выносливости и общей координации.

***

17:00, до заката солнца.

Клейн снял свой тренировочный костюм, быстро принял душ и переоделся в прежнюю одежду, после чего сел в общественную карету и отправился на улицу Бесик.

Он не забыл ни о красной трубе, которую видел во время гадания по снам, ни о человеке, которого подозревал в принадлежности к Психологическим алхимикам и который купил на подпольном рынке дополнительные ингредиенты для зелья Зрителя. Такие вещи было бы неудобно расследовать в роли Ночного Ястреба.

— Номер 27. Частная детективная компания Генри... Ага, она здесь. – Клейн нашёл частную детективную компанию по описанию в газете. Она по слухам заслуживала доверия.

Он надел маску, опустил шляпу и поднял воротник. Поднявшись по лестнице, Моретти подошёл к офису на втором этаже.

Тук! Тук! Тук! 

Он постучал в полузакрытую дверь.

— Пожалуйста, войдите, – отозвался голос человека, который, казалось, болел хроническим бронхитом.

Клейн поднял трость и толкнул дверь, чтобы войти. Он увидел детективную компанию с почти открытой планировкой. Четверо сотрудников сидели за своими местами, разделёнными на небольшие кабинки.

— Здравствуйте, я детектив Генри. Чем могу вам помочь? – поприветствовал его мужчина в белой рубашке и чёрном жилете.

В руке он держал курительную трубку, выражение лица было напряженным, из-под бровей, похожих на лезвия мечей, тёмно-синие глаза оценивающие оглядывали клиента.

Клейн закрыл воротником плаща половину лица, пока говорил:

— Я хочу поручить вам два дела. Каковы ваши расценки?

— Это зависит от сложности задания. – детектив Генри отвёл взгляд и указал на диван в гостевой зоне. – Давайте поговорим там.

Клейн прошёл за ним в одну из частично отгороженных зон сел на односпальный диван. Он не снял пальто, как и шляпу с маской.

Провидец специально добавил в голос хрипоты и произнёс: 

— Во-первых, мне нужно, чтобы вы помогли мне найти дом с дымоходом, который выглядит вот так, а также информацию о владельце и нынешнем арендаторе.

Говоря это, он достал аккуратно сложенный листок бумаги. Развернув его, он показал дымоход красного цвет и окружающий её пейзаж.

Это был рисунок, который Клейн закончил, используя уникальность местности над Серым туманом и метода молитвы себе.

— Какой замечательный рисунок… – невольно похвалил детектив Генри. Затем он нахмурился и сказал: – Это не сложно, но очень утомительно. Займёт много времени и потребует большого количества рабочей силы.

— Я понимаю. – Клейн слегка кивнул.

Детектив Генри на мгновение задумался и сказал: 

— 7 фунтов. Цена за эту работу - 7 фунтов. Кроме того, вы должны дать мне не менее двух недель.

— Хорошо. Во-вторых, помогите мне найти этого джентльмена и выяснить его личность. Единственное, что мне известно, это то, что он иногда появляется в баре «Злой дракон» недалеко от портового квартала. И он не должен обнаружить ни одного посланного вами человека. Этот джентльмен очень чувствителен и обладает ужасающей наблюдательностью. – Клейн достал второй портрет.

Он намеревался связаться с кем-нибудь из Психологических алхимиков, чтобы узнать, не найдётся ли у него какой-нибудь ценной информации или материалов. Например, может быть, формулу, которой можно обменяться с Мисс [Справедливость]?

— 3 фунта, такое задание обойдётся примерно в 3-4 фунта. Ваши выдающиеся способности к рисованию помогут мне и моему помощнику сэкономить время, – искусно ответил детектив Генри.

— В сумме 10 фунтов? – Клейна расстроила цена.

Детектив Генри сделал затяжку и ответил: 

— Да, и вам нужно внести залог в размере 2 фунтов. Когда будет достигнут прогресс, вам нужно будет заплатить ещё от трёх до пяти фунтов. Остальную сумму можно внести, когда задание будет выполнено.

— Тогда я приду на следующей неделе, чтобы проверить, как у вас идут дела. – Клейн не стал торговаться о цене, чтобы наблюдательный детектив не запомнил ни одной его особенности.

После того как они подписали стандартный контракт, он достал две однофунтовые купюры и передал их детективу. У него оставались всего 1 фунт и 17 соль из сбережений.

Детектив Генри смотрел, как человек в марлевой маске и чёрном плаще с поднятым воротником торопливо уходит, и, закуривая трубку, с подозрением смотрел ему в спину.

«Почему он ищет дом с таким дымоходом? Должно быть, он художник или, по крайней мере, профессионально рисует…»

***

После обеда в роскошном особняке виконта Глейнта.

Одри с горничной наготове, следуя этикету, протянула руку хозяину. Он взглянул на неё, быстро поцеловав руку.

— Ваша красота наполняет блеском мой салон, – как обычно сделал комплимент Глейнт. Затем он понизил голос и сказал: — Эта леди уже здесь. Она - Потусторонний, а также писательница.

________________

*прим. беты А.: Атрибут хорошего ужина в Китае и других азиатских странах — отрыжка как знак удовлетворения пищей, что вызывает неприятие у европейцев.**

**прим. редактора Х: И я полностью их поддерживаю, это как-то... по-варварски, что ли?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1 Глава 106: Художник Клейн

Настройки



Сообщение