Том 1 Глава 102: Торговец тканями

Чем больше Клейн думал об этом, тем более вероятным это казалось. Иначе кто бы стал брать эти номера журналов без всякой причины?

«Да, исследования главной вершины горного массива Хорнакис - довольно непопулярная область. Если не считать специализирующихся на этом преподавателей и доцентов, обычный любитель никогда бы о ней не услышал. Даже оригинальный Клейн, выпускник исторического факультета, знал об этом только из дневника семьи Антигон... Хотя Тинген - город университетов, людей, интересующихся этой темой, не так уж и много. А если и найдутся желающие, большинство из них останутся в пределах университетских корпусов. Не будет необходимости брать книгу в библиотеке Дьюивилла.

Самое главное, что книга была взята совсем недавно...

Если проанализировать ситуацию таким образом, проблема действительно существует. Я был недостаточно внимателен и не смог этого понять... Похоже, у меня нет таланта быть детективом или изображать Шерлока Холмса…»

Пока эти мысли проносились в его голове, владелец бара «Злой дракон», Свейн, озадаченно спросил: 

— В чём проблема?

Поскольку вокруг были клиенты и бармены, он мог спросить только в общих чертах.

— Ничего особенного. Мне просто интересно, как я могу расследовать дело этого джентльмена. Как вы знаете, Ханасс Винсент умер у себя дома. – Клейн долго готовил оправдание.

Он не хотел, чтобы Уполномоченные Каратели заинтересовались древними реликвиями с главной вершины горного массива Хорнакис.

— Винсент был одним из довольно известных предсказателей в Тингене. Он часто приходил сюда, – Свейн ответил отрывисто, но, вспомнив, добавил: – Если подумать, джентльмен на портрете действительно был вместе с Винсентом в самом начале…

— Именно это я и хотел узнать. Вы помните его имя? – тут же уточнил Клейн.

Свейн покачал головой и усмехнулся:

— Я не буду спрашивать имена или личности своих клиентов, если только не знаю их с самого начала, как, например, Старину Нила.

— Хорошо, – произнёс Клейн нарочито грустно. Для него не имело значения, знал ли Свейн, ведь он мог проверить библиотеку Дьюивилла.

Чтобы взять книги в частной библиотеке, он должен был оставить личную информацию, и его удостоверение должно было быть достаточно достоверным!

В конце концов, Клейн, прежде чем получить читательский билет, опирался на рекомендательное письмо старшего доцента.

«Даже если джентльмен подделал свои сведения, вполне вероятно, что он оставил какие-то подсказки, которые могут пригодиться мне для гадания…» – Моретти в глубокой задумчивости наблюдал за Свейном, когда тот вернулся к стойке бара, а затем вошёл в бильярдную.

Он не спешил отправляться в библиотеку Дьюивилла для проведения своего расследования. Сначала он планировал завершить свои покупки. В конце концов, неизвестно, не столкнётся ли он с опасностью и не придётся ли ему использовать ритуальную магию позже.

Пройдя через несколько комнат, Клейн попал на подземный рынок. Здесь было маловато ларьков и покупателей - явный признак того, что час пик ещё не наступил.

Сделав шаг вперёд, он вдруг увидел стоящего в углу «Монстра» - Адемизаула, учуявшего запах смерти. Молодой человек был бледен, а в его глазах читался ужас и безумие. Приглядевшись, он заметил и Клейна. Когда они встретились взглядами, Адемизаул внезапно вытянул руки, чтобы закрыть лицо. В панике он прислонился к стене и, опираясь на нее, стал пробираться к боковой двери рядом с ним, а затем, пошатываясь, выбежал наружу.

«Это так необходимо? В прошлый раз я чуть не ослепил тебя… Но я ничего не сделал... Серьёзно, я как будто дьявол». – выражение лица Клейна было несколько напряженным.

Он покачал головой и улыбнулся, после чего перестал думать о монстре и подошёл к ларьку. Провидец начал целенаправленно покупать.

Примерно через полчаса Клейн потратил несколько фунтов, которые составляли большую часть его заначки.

Подсчитав оставшиеся 3 фунта и 17 солей, он почувствовал, как у него защемило сердце. Однако он прикоснулся к маленьким металлическим флакончикам во внутренних карманах своего жилета.

«Это цветочная эссенция “Аманта”, которую Мисс Дейли использовала раньше.

Это порошок, смешанный с корой и листьями дерева драго.

Эфирное масло, которое добывают из дремотных цветов.

Высушенные лепестки ромашки.

Это порошок Святой ночи, который я ранее изготовил сам».

***

Клейн вспоминал предметы, хранившиеся в каждом его крошечном кармашке, и повторял их. Он делал это для того, чтобы в решающий момент найти нужный ингредиент. Полагаясь на свои уникальные способности к мистицизму, он быстро запомнил желаемое и направился к двери.

Вдруг краем глаза он заметил знакомую фигуру. Это была молодая женщина в повседневном зелёном платье. Её гладкие чёрные волосы были мягкими и блестящими. У неё было круглое лицо с длинными ресницами, которые придавали ей милый вид и утончённость.

«Это та девушка, которая странно дрожала в общественной карете? Кажется, с ней всё в порядке... Не ожидал, что она окажется любительницей мистики…» – Клейн замедлил шаг и на несколько секунд задумался, прежде чем наконец вспомнил, кто она такая.

Он был вынужден признать, что, если не считать Мисс [Справедливость], которую он никогда не видел, эта девушка была самой красивой из всех, кого он встретил с тех пор, как переместился в этот мир.

Милая и утончённая девушка стояла перед киоском, где продавались книги по мистицизму, и, нарушая этикет, опустилась на колени, чтобы дотянуться до древней книги.

Та была переплетена в чёрный твёрдый переплёт. На обложке было написано «Книга ведьм» на Гермесе.

— В ней записана чёрная магия ведьм. Хотя я не осмелился попробовать их, один мой знакомый сделал это, и это действительно сработало. – продавец воспользовался возможностью прорекламировать книгу.

Прекрасная дама подумала и спросила: 

— Как, по-вашему, выглядит ведьма?

— Ведьма? Злой человек, который приносит бедствия, болезни и боль, – ответил продавец после некоторого раздумья.

Клейн не слышал их разговора, потому что быстро вышел через главный вход. Он спешил в библиотеку Дьюивилла, чтобы уладить все дела, прежде чем вернуться домой и приготовить обед для брата и сестры. В меню значился томатный суп из бычьих хвостов.

***

Бэклунд. Королевский ипподром.

Одри Холл была одета в длинное белое платье с рукавами жиго*, рюшами и кружевом на груди. Она стояла в VIP-ложе и наблюдала за бегущими лошадьми.

На ней была шляпка с вуалью, украшенная голубыми лентами и шёлковыми цветами, и пара светлых перчаток в сеточку. Её холодный и отстранённый взгляд казался неуместным в этом шумном месте.

Как раз в тот момент, когда первая лошадь пересекла финишную черту, её друг, виконт Глейнт, подошёл ближе и тихо сказал: 

— Одри, каждый раз, когда я вижу тебя, ты прекрасна по-новому.

— Чем я могу вам помочь? – в прошлом Одри, возможно, и обрадовалась бы комплименту молодого человека, но теперь она видела скрытые мотивы Глейнта в его речи и поведении.

Из-за ранней кончины отца Глейнт унаследовал дворянский титул в возрасте 20-ти лет. Это был немного худощавый молодой человек. Он посмотрел налево и направо, а затем с тихой усмешкой ответил: 

— Одри, я знаю настоящего Потустороннего, не принадлежащего к королевской семье.

«Ты разочаровывал меня каждый раз, когда говорил это…» – Одри посмотрела вперёд и спросила со сдержанной улыбкой: 

— Правда?

— Я клянусь именем своего отца. Я видел его способности Потустороннего, – шёпотом ответил Глейнт.

Одри уже не так волновалась по этому поводу, как раньше, ведь она тоже была Потусторонней, но, чтобы не вызвать у Глейнта подозрений, широко распахнула глаза и, притворившись удивлённой, дрожащим голосом спросила: 

— Когда я смогу его увидеть?

«Да, было бы здорово познакомиться с другими Потусторонними. Я не могу решать все пустяки только через Клуб Таро... Кроме того, мне нужно собрать собственные ресурсы, чтобы обменяться ими с Мистером [Шутом] и Мистером [Повешенным]... Не всё можно решить с помощью денег... Ха-а… Теперь, когда я выслала тысячу фунтов, мне придётся быть более экономной…»

Глейнт был очень доволен ответом Одри. Он посмотрел в сторону ипподрома и сказал:

— Завтра днём у меня будет литературно-музыкальный салон.

***

В библиотеке Дьюивилла.

Клейн достал из кармана удостоверение личности со значком и показал их немногочисленным библиотекарям.

— Я инспектор на испытательном сроке из отдела специальных операций полиции округа Авва. Мне нужно ваше содействие в расследовании, – проговорил он глубоким голосом, вспомнив полицейские фильмы, которые он когда-то смотрел.

Библиотекари посмотрели на удостоверение личности и значок, затем обменялись взглядами и кивнули друг другу.

— Спрашивайте, офицер.

— Мне нужны записи о выдаче номеров «Новой археологии» за последние 2 месяца.

Он заметил, что общался ранее с одним из библиотекарей, но было очевидно, что тот его не узнал.

— Хорошо. Подождите секунду, – библиотекари начали поиск и быстро нашли записи о последних выдачах.

Клейн с серьёзным выражением лица пролистал записи, ища человека, который брал тот же журнал, что и он.

Имён было не так много, поскольку журнал был всего один. Джентльмен брал журнал несколько раз, в том числе и тот номер, о котором знал Клейн. Самая ранняя запись была сделана в конце мая, а самая последняя - в прошлую субботу, за день до смерти Ханасса Винсента.

Клейн провёл пальцем по информации о читателе и запомнил её.

«Сириус Арапис, торговец тканями, проживает на улице Хоуз, 19…»

________________

*прим. беты: напоминаю, что рукав Жиго или "баранья нога" был назван так из-за формы, похожей на баранью ногу - пышный на плече и плотно прилегающий от локтя к запястью.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1 Глава 102: Торговец тканями

Настройки



Сообщение