«Он проживает на улице Хоуз, 19?»
Запоминая информацию, Клейн обратил внимание на одну деталь.
«Да, Уэлш жил на улице Хоуз. Клуб предсказаний находится на ней же. Торговец тканями по имени Сириус Арапис также живёт на улице Хоуз.. Судя по всему, нет ничего странного в том, что Уэлш знаком с Ханассом Винсентом. Возможно, они даже познакомились через Сириуса Араписа…»
Внезапно Клейн почувствовал, что связал все улики воедино, и его мысли прояснились. Изначально он не понимал, как Уэлш мог быть знаком с Ханассом Винсентом, ведь этот сын банкира не особенно интересовался мистикой, для него деньги были важнее гаданий. Но теперь Клейну казалось, что он догадывается о том, как они познакомились.
«Судя по описаниям в нескольких журналах, жители среднего класса и богатые люди охотно наносят визиты своим соседям из того же социального класса, чтобы сформировать выгодный для себя круг общения. Точно также Уэлш и торговец тканями Сириус имеют все основания и возможность подружиться, поскольку оба они жили на улице Хоуз.
Нетрудно понять, откуда Сириус знал Ханасса Винсента, который регулярно посещал Клуб предсказаний на той же улице. Возможно, это была случайная встреча, а возможно, Ханасс помогал ему раньше. Как бы то ни было, это позволило им двоим, часто сталкивающимся на одной улице, стать ближе друг к другу...
Ханасс Винсент хотел продать свои древние книги, и Сириус познакомил его с Уэлшем, который был студентом исторического факультета...
Во сне Ханассу привиделась фигура предполагаемого злого бога, "Истинного Творца". Он также знал правильный формат заклинаний. Это доказывает, что он был очень глубоко погружён в сферу мистицизма. Нельзя сбрасывать со счетов и возможность того, что он мог быть членом какой-то тайной организации.
Я не могу исключить возможность того, что он вступил в какую-то тайную организацию под влиянием Сириуса».
***
По тому, как легко идеи приходили ему в голову, Клейн мог сказать, что информация, оставленная этим человеком, имеет определённый уровень достоверности даже без использования методов гадания.
«Даже если его не зовут Сириус Арапис, он не работает торговцем тканями и не живёт на улице Хоуз, 19, он определённо проживает где-то недалеко от этой улицы!»
По ходу размышлений Клейн ещё раз просмотрел записи о выдаче номеров журнала.
«Последний раз он приходил в библиотеку Дьюивилла в прошлую субботу, за день до празднования дня рождения Селены, а также за день до смерти Ханасса Винсента. С тех пор прошло уже несколько дней, но он так и не вернул взятые книги.
Согласно прошлым записям, если он брал только два номера, то обычно возвращал их на следующий день.
Может ли это означать, что он знает о смерти Ханасса и был напуган до такой степени, что больше не осмелится прийти в библиотеку Дьюивилла?
Да, он начал с того, что брал много не связанных между собой книг по истории и журналов, пока не нашёл то, что ему было нужно, подобное тому, что читал я...
Это значит, что его никто не учил. Не было старшего доцента исторического факультета университета. Он делал это исключительно методом проб и ошибок.
Что обычно делает напуганная жертва? Есть два варианта. Первый - если у него есть вся необходимая информация, отправиться прямиком на главную вершину горного массива Хорнакис. Второй - если ему всё ещё не хватает информации, он затаится и будет наблюдать за ситуацией. Он покажет себя снова, только если будет уверен, что смерть Ханасса его не коснётся».
Придя к такому выводу, Клейн закрыл записи о выдачах и вернул их библиотекарям. Затем достал портрет и спросил, не видел ли кто-нибудь изображённого на нём человека. К сожалению, каждый день за книгами приходило множество людей, и библиотекари не могли запомнить человека без ярких примет.
— Хорошо, спасибо, что уделили мне время, – Клейн убрал документы и значок.
Моретти не собирался продолжать расследование в одиночку. Это было не только опасно, но и хлопотно. Он планировал снова отправиться на улицу Заутленд и передать дело Капитану и его товарищам. После этого он хотел отправится домой и приготовит томатный суп из бычьих хвостов для брата и сестры, а затем заглянуть в мир над Серым туманом, чтобы выяснить местонахождение и состояние цели его поисков.
— Офицер, есть что-нибудь ещё? – искренне спросил библиотекарь, облегчённо вздохнув.
Клейн слегка кивнул и ответил:
— Нет, но я вернусь, если появятся новые подсказки.
Держа левой рукой свою чёрную трость, он направился к двери.
В этот момент Моретти увидел, как в библиотеку вошёл человек с низко опущенной головой. Он был одет в двубортный костюм с высоким воротником.
Когда они проходили мимо друг друга, Клейну бросились в глаза его густые брови и пара серо-голубых глаз! Высокий воротник не мог скрыть их!
«Сириус? Сириус Арапис? Совпадение?» - Клейн замер. Он никак не ожидал встретить здесь того, кто являлся его поисков!
«Что это за удача! Не слишком ли много совпадений?»
Он оценил своё физическое состояние и почувствовал, как болят мышцы, поэтому сделал вид, что ничего не произошло, и продолжил идти к двери: «Мы должны следовать тому, что подсказывает нам наше сердце! Безопасность превыше всего! Неважно, что я упустил эту возможность, лишь бы Сириус оставался в Тингене!»
В этот момент перед стойкой появился человек в двубортном костюме и передал журналы одному из библиотекарей.
— Возвращаю, – сказал он мягким, приглушённым тоном.
Библиотекарь принял журналы и, взглянув на мужчину, вдруг замер.
Подсознательно он смотрел вверх и в разные стороны, а его тело не могло не дрожать.
— Какие-то проблемы? – спросил мужчина глубоким голосом.
Его вопрос был похож на искру, которая зажгла фитиль, заставив библиотекаря мгновенно потерять самообладание. Он бросился в сторону и закричал:
— Офицер!.. П-преступник здесь!
В этот момент Клейн, не успевший покинуть библиотеку, в сердцах выругался. Он инстинктивно потянулся правой рукой к кобуре и выхватил револьвер.
Мужчина перед стойкой на мгновение замер, а затем развернулся и бросился бежать.
Но не направился к двери. Вместо этого он побежал в сторону бокового окна, как будто хотел выбить стекло и выскочить на улицу.
Запыхавшийся Клейн повернул голову, чтобы посмотреть на происходящее, как вдруг на него снизошло спокойствие: хотя он и боялся цели, цель боялась его больше!
«Должно быть, этот человек не может определить мои способности при такой внезапной встрече. Он не знает, в чём я искусен, и поэтому будет инстинктивно избегать прямого столкновения и искать другие пути к бегству!» - убедившись в правильности своих выводов, Клейн поднял револьвер и спустил курок.
В этот момент человек в двубортном костюме резко перекатился по полу, пытаясь избежать пули. После этого он оттолкнулся правой рукой от пола и прыгнул в сторону окна.
Щёлк!
Первый выстрел Клейна оказался холостым. Но он этого и ожидал*. Воспользовавшись тем, что Сириус не сможет увернуться в воздухе, он прицелился в его торс и вновь спустил курок.
Бах!
Серебряная пуля для охоты на демонов пробила воздух и вонзилась прямо в спину Сириуса.
Треск!
Стекло разлетелось вдребезги, и мужчина вылетел в окно, оставив на осколках стекла и подоконнике красные капли крови.
Клейн больше не боялся, так как цель была ранена. Он подбежал к окну и выпрыгнул в него, опираясь на стул.
Это была территория, примыкающая к задней части первого этажа библиотеки Дьюивилла. Ряд деревьев отгораживал пышный зеленый газон.
Раненый Сириус бежал в сторону небольшого переулка между двумя зданиями.
Не имея практики стрельбы по движущимся мишеням, Клейн не решился стрелять вслепую. Преследуя человека в чёрном костюме, он мог лишь держать в одной руке трость, а в другой револьвер.
Топ-топ-топ!
Он шёл по кровавому следу, пытаясь сократить расстояние. С приближением к переулку скорость раненого Сириуса становилась все ниже и ниже. Клейн, ожидавший возможности схватить его, вдруг почувствовал страх. Ему показалось, что перед ним не человек, а волк или тигр, таящий в себе страшную опасность.
Это был инстинкт, которым он обладал как Провидец, а также предупреждение, данное ему его духовностью!
Клейн тут же замедлил шаг и краем глаза заметил кровь на земле.
По сравнению с той кровью, которую он видел раньше, теперь она была чёрной!
В этот момент в лицо ему ударил порыв ветра. В глазах Клейна отразилось лицо Сириуса: густые, неаккуратные брови, серо-голубые глаза, множество выступающих бородавок, приоткрытый рот с двумя рядами белых зубов.
В этот момент Сириус начал контратаку!
Из-за этого лицо, отразившееся в глазах Клейна, стало видно куда отчётливее. Он даже почувствовал особенно мерзкую вонь!
Сириус прыгнул на расстояние семи-восьми метров - гораздо дальше, чем мог любой нормальный человек. Но поскольку Клейн вовремя прекратил погоню, между ними оставалось расстояние почти в десять метров.
Когда расстояние сократилось до двух, липкая слюна и отвратительные плотные бородавки создали жуткую сцену, от которой нервы Клейна напряглись.
Не задумываясь, он воспользовался временной задержкой, вызванной прыжком Сириуса, и поднял правую руку. Провидец стрелял без остановки, позволяя пулям обрушиться на голову цели.
Бах! Бах! Бах! Бах!
Стрельба с такого близкого расстояния позволила серебряным пулям для охоты на демонов пробить голову Сириуса. Кровь брызнула во все стороны, а его лицо стало ещё уродливее, пока он не пошатнулся назад.
Клейн в мгновение ока истратил все патроны в своём револьвере. Подсознательно он хотел сделать несколько шагов назад, чтобы убедиться в результатах этой битвы.
Но в это время Сириус, пытавшийся встать прямо, так напугал его, что Моретти резко замахнулся тростью, которую держал в левой руке.
Бам!
Прочная чёрная трость с серебряной инкрустацией ударила Сириуса по шее, оставив тёмно-красный след.
Бам! Бам! Бам!
Клейн действовал инстинктивно, обрушивая на своего противника поток ударов, пока Сириус не рухнул на землю.
Задыхаясь, Моретти опёрся на трость. Он пристально смотрел на свою цель, боясь, что Сириус вдруг оживёт.
К этому моменту голова Сириуса была практически размозжена, а бородавки постепенно сошли. После нескольких конвульсий его тело перестало двигаться.
Клейн не спешил осматривать труп. Вместо этого он отбросил трость в сторону, достал имевшиеся при нём патроны для охоты на демонов и перезарядил револьвер.
Собравшись с силами и поборов отвращение, он опустился на колени и принялся обыскивать карманы двубортного костюма Сириуса.
________________
*прим. беты: напоминаю, в револьверах до середины XIX в. не было предохранителя, поэтому их владельцы оставляли камору напротив бойка пустой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|