— говорила.
— возразил Такасуги Синсуке, который всегда был с Сакатой Гинтоки на ножах.
— Не Парик, а Кацура! — с серьёзным лицом поправил Кацура Котаро. — Гинтоки, ты не только путаешь моё имя, но и имя Яэ тоже? Твоя память, определённо, оставляет желать лучшего…
— …………=口=
— Такасуги, Парик, вы двое предали нашу дружбу ради девчонки, которая здесь всего несколько дней?! Это слишком! Моё хрупкое сердечко разбито вдребезги! Кисо! Где ваша совесть?! Вы завернули её в платочек и выбросили, чтобы никогда больше не найти?! Она заблудилась в звёздном море и не вернулась?! Ваши матери будут плакать, увидев, как вы потеряли всякую мораль! Парик, ты только что говорил о рассвете Японии, а я вижу только кромешную тьму! Учитель Шоё, накажи их от имени луны!
— Гинтоки, твоя рука больше не болит? — Ёсида Шоё убирал использованные лекарства и посмотрел на ученика, который, казалось, полностью восстановился и снова был полон энергии.
— …QAQ Учитель, моя рана болит, прошу утешения… TUT…
— [Примечание 1]: Сиси-одоси, также называемый соумизу, содзу, кё:тё:ки. Изготовлен из бамбука или дерева, используется как ёмкость для воды, термин садового искусства. Изначально работал по принципу рычага, используя накопленную воду для смещения баланса бамбуковой трубки, в результате чего один её конец ударялся о камень, издавая звук, отпугивающий птиц, залетевших во двор. Сейчас это декоративный элемент, часто используемый в японских садах и дворах для создания атмосферы дзен. Обычно устанавливается вместе с зигзагообразным мостиком, образуя изящный пейзаж.
Время всегда незаметно ускользает, как песок сквозь пальцы. Как бы крепко ты ни сжимал ладонь, это не изменит того факта, что в конце концов она окажется пустой.
Синохара Яэ задумчиво смотрела на цветущую вишню у дороги. Когда она только приехала, сакура яэ-дзакура пышно цвела, образуя розовое море. Теперь же остались лишь голые ветви, лишённые былой красоты, словно высохшая рука, тянущаяся из бескрайней пустыни…
Неприятные ассоциации заставили её нахмуриться.
Зимний холод постепенно отступал, словно шёлковая нить, соскальзывающая с кожи, уступая место тёплым весенним объятиям.
В отличие от зимнего солнца, которое всё ещё хранило в себе холод, весенний воздух был наполнен влажным ароматом травы, приятным и свежим, каждую секунду даря обонянию самые прекрасные ощущения.
Отведя взгляд от дороги, Синохара Яэ продолжила свой путь на рынок за продуктами.
С тех пор, как она пришла в частную школу Мацусита, прошёл уже месяц. Её руки, некогда нежные и белые, теперь покрылись мозолями. Под широкими рукавами кимоно их не было видно, но стоило ей вытянуть руки, как это зрелище вызывало вздох. Длинные, изящные пальцы, созданные для игры на музыкальных инструментах, теперь были покрыты грубыми мозолями.
Ученики школы Мацусита делились на две категории: те, у кого был дом, и те, у кого его не было. Дети, у которых был дом неподалёку, возвращались туда ночевать. Те же, кто остался без родителей или жил слишком далеко, оставались в школе. Именно для них и было построено новое здание.
Из десятка с лишним учеников в школе жили пять или шесть, включая Такасуги Синсуке, который, имея дом, не хотел туда возвращаться.
Раз уж в школе жили дети, приходилось решать вопрос с питанием. Готовили обычно те, кто умел это делать лучше других. Кацура Котаро был в этом деле мастером. Иногда Ёсида Шоё тоже сам готовил, и, что удивительно, каждый раз, когда он становился к плите, за ним следовал Коротышка Суги… то есть, юный господин Такасуги Синсуке, который якобы приходил помогать учителю…
Если с поварами вопрос был решён, то за продуктами ученики ходили по очереди, парами. Сегодня очередь выпала Синохаре Яэ и Хараде Тацуне.
По-видимому, семья Такасуги помогла уладить проблемы семьи Харады, но Синохара Яэ заметила, что после получения письма из дома Такасуги Синсуке был не в духе и несколько дней подряд, когда рядом не было Ёсиды Шоё, излучал ледяной холод.
Хотя она не знала всех подробностей, проблемы семьи Харада действительно были решены. Сам Харада Тацуна подтвердил, что кредиторы больше не приходили и не требовали денег. Нога Харады Хасуке, отца Тацуны, постепенно заживала благодаря заботе окружающих. После того как Харада Тацуна вернулся в школу, на лице его матери снова появилась улыбка. Казалось, всё идёт к лучшему.
— Эм… Синохара-сан… — мальчик, идущий рядом с ней, словно долго собирался с духом, прежде чем нерешительно заговорить. — Я хотел поблагодарить тебя за тот случай…
— Не стоит, это в основном заслуга Сакаты-куна и остальных. Я ничего особенного не сделала, — улыбнувшись, она махнула рукой, показывая, что ему не нужно беспокоиться об этом.
В её согнутых глазах светилась мягкая доброта, от которой Харада Тацуна невольно покраснел: — Нет-нет… Хотя ты так говоришь, Синохара-сан, но всё же…
— Тогда, в знак благодарности, зови меня Яэ. Синохара-сан звучит слишком официально. Мы же одноклассники, верно, Тацуна-кун? — Сегодня у неё было прекрасное настроение, потому что, выходя из дома утром, чтобы взять корзинку для продуктов на кухне, она обнаружила за плитой спрятанный кусочек сладкого пирога с кунжутной начинкой. Мягкий, нежный и ароматный, он мгновенно исцелил её душу, страдающую от нехватки сахара.
— С… Яэ легко ладить… — Харада Тацуна, немного помедлив, потёр затылок и застенчиво улыбнулся. Его глаза больше не казались такими пугающими. — Раньше я думал, что ты высокомерная. Ведь ты, Яэ, всегда ведёшь себя так же элегантно, как Такасуги, словно ты из богатой семьи и смотришь свысока на таких бедняков, как мы. Поэтому я так долго не решался извиниться. Прости меня…
Улыбка мальчика была чистой и ясной. Его фирменная М-образная чёлка немного отросла, закрывая глаза, которые обычно придавали ему суровый вид.
— Думаю, ты меня неправильно понял, Тацуна-кун… — Задумчиво опустив голову и глядя на дорогу под ногами, Синохара Яэ тихо произнесла: — Я не из богатой семьи. То, что ты назвал «врождённой элегантностью», — всего лишь результат воспитания, которое дала мне мать. Да, я действительно хорошо владею этикетом, это стало моей привычкой. Но, кажется, где-то произошёл сбой, и результат не совсем идеальный…
Она склонила голову набок и посмотрела на внимательно слушающего её Хараду Тацуну: — Я как бракованный товар. Но я всегда считала, что в этом мире нет ничего совершенного. Любая вещь может стать лучше, только имея недостатки, как, например, Венера Милосская…
— Венера Милосская?
Харада Тацуна явно не понял, о чём она говорит, и вопросительно посмотрел на неё.
— …Хм, тебе не нужно знать подробности, Тацуна-кун. Достаточно понять, что я имела в виду, — Синохара Яэ слегка покачала головой,懊恼 от своей болтливости. Тёмно-каштановые волосы, лежащие на её плечах, качнулись вслед за движением.
— А? — Харада Тацуна удивлённо остановился. Когда девочка отошла от него на некоторое расстояние, он поспешил за ней. — Ну, хотя я не совсем понял, общий смысл ясен. Яэ, ты удивительная…
— Этот простодушный ребёнок в каком-то смысле прав…
Покупка продуктов не представляла особой сложности для Синохары Яэ и Харады Тацуны, которые уже не раз выполняли это задание. Вскоре они вернулись в школу с полными корзинами.
Не успели они войти в ворота, как из кухни, расположенной с восточной стороны, раздался душераздирающий вопль.
— А-а-а! Куда делся мой сладкий пирог, который я спрятал за плитой?! QAQ Мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог, мой пирог! А-а-а-а-а-а-а!!!
Крик был полон отчаяния, словно он потерял обоих родителей. Услышав его, любой невольно проникся бы печалью.
— Топ-топ-топ… — раздались быстрые шаги. Затем бумажная дверь коридора, ведущего к главным воротам, распахнулась, и перед ними предстал Саката Гинтоки в свободном халате, с растрёпанными кудрями и горящими убийственным огнём алыми глазами, которые, вопреки обыкновению, были широко раскрыты.
— Вы двое?! Кто съел мой пирог?! Я копил на него несколько дней! Я так осторожно спрятал его за плитой, чтобы утром пополнить запасы сахара, необходимого для моего существования, а теперь его нет! Не может быть!
Лицо Сакаты Гинтоки становилось всё более свирепым.
— Думаю, ни я, ни Тацуна-кун его не видели. Может, это кот Кацуры-куна съел… Я слышала мяуканье, когда утром шла на кухню, — Синохара Яэ подняла рукав кимоно, прикрывая рот, и скрыла довольную улыбку.
— Бах! — бумажная дверь захлопнулась. Затем из комнаты рядом с кухней, где располагалась «спальня», донеслись какие-то непонятные звуки.
— Эй… Гинтоки, что ты делаешь?! Подожди…
(Нет комментариев)
|
|
|
|