Любовные испытания в мире боевых искусств (Часть 12)

Жизнь Лань Сиэр постепенно наладилась.

Теперь она больше не пыталась специально вспоминать прошлое.

Если прошлое действительно причиняло ей сильную боль, то возможность забыть его, возможно, была не так уж и плоха.

Каждый день Лань Сиэр читала книги, играла на цитре с Хань Циншуан, играла в шахматы, занималась рукоделием. Дни проходили спокойно и беззаботно.

Последние несколько дней Лань Сиэр чувствовала себя вялой, очень легко уставала и ни к чему не проявляла интереса.

Сегодня за завтраком ее затошнило, и она не смогла съесть ни крошки.

Лю Фэйчэнь подумал, что у нее проблемы с желудком, и дал ей лекарство для улучшения аппетита и пищеварения, но за обедом все повторилось.

Хань Циншуан удивленно смотрела на Лань Сиэр.

— Невестка, что со мной?

Что-то не так?

Взгляд Хань Циншуан заставил Лань Сиэр почувствовать, что должно произойти что-то важное.

— Нет, ничего, я просто беспокоюсь о твоем здоровье. Ты только недавно поправилась, и я боюсь, что ты снова заболеешь. Чуть позже попроси брата прощупать твой пульс.

Он тоже немного разбирается в медицине.

Хань Циншуан многозначительно посмотрела на Лю Фэйчэня.

Лю Фэйчэнь понял.

Он прощупал пульс Лань Сиэр.

Результат потряс его, но удивление лишь на мгновение мелькнуло на его лице, а затем он снова обрел спокойствие.

— Эти дни хорошенько отдыхай. Возможно, ты простудилась, ничего серьезного.

Чуть позже я выйду из долины, чтобы достать тебе лекарства, и через несколько дней все пройдет.

Лю Фэйчэнь не знал, стоит ли говорить ей правду.

Лань Сиэр была беременна.

Он должен был пойти в горы и рассказать об этом Линь Юйчжу.

Прошло уже больше месяца, и он не знал, в каком положении сейчас Линь Юйчжу, и хотел пойти посмотреть.

Хань Циншуан поняла и не стала ничего говорить.

Лань Сиэр все время чувствовала, что выражения лиц брата и невестки странные, но она знала, что даже если они что-то скрывают от нее, это ради ее блага. Раз они не хотели говорить, Лань Сиэр больше не спрашивала.

— Тебе что-нибудь нужно?

— спросил У Итянь.

Больше месяца У Итянь каждый день перед выходом спрашивал об этом.

И каждый день, вернувшись, он нетерпеливо спрашивал Линь Юйчжу.

Он надеялся, что Линь Юйчжу сможет найти способ нейтрализовать яд, который он ему дал.

Каждый раз Линь Юйчжу лишь качал головой.

Каждый день он не читал книг, не прикасался ни к одной траве, просто сидел и смотрел в пустоту.

Даже если еду не клали ему в руку, Линь Юйчжу не ел.

У Итянь был совершенно разочарован.

Какой смысл держать такого человека рядом?

Линь Юйчжу совершенно не заботился о яде, который У Итянь ему дал, или о том, какой яд он принял.

Он просто не хотел жить.

По пути обратно сбора трав У Итянь встретил Лю Фэйчэня.

— Странный доктор, как там Юйчжу?

— Вы пришли навестить его?

— Да.

Какой яд он нейтрализовал?

Лю Фэйчэнь тоже хотел знать, каково медицинское мастерство Линь Юйчжу.

— Какой яд может нейтрализовать тупица?

При упоминании этого У Итянь раздражался.

— Тупица?

Вы говорите, что Юйчжу он… — Лю Фэйчэнь не мог себе этого представить.

— Он не сошел с ума, просто каждый день не знаю о чем думает, даже к травам не прикасается. Какой яд он может нейтрализовать? Похоже, его сердце совсем не здесь.

Теперь он ослеп.

— Ослеп?

Лю Фэйчэнь не ожидал такого.

— Так не должно было быть.

С его способностями, даже пять лет назад, он мог бы легко нейтрализовать яд, который я ему дал, и не ослепнуть. Но он просто предпочел не видеть, чем прикасаться к травам.

У Итянь был вынужден смириться.

— Вы действительно не знаете, о чем он думает?

Лю Фэйчэнь осторожно спросил.

— Разве не о женщине?

Она уже забыла его.

— Но он ее еще не забыл.

Она ушла, и его сердце умерло.

У Итянь признал, что Лю Фэйчэнь прав.

Он беспомощно покачал головой и глубоко вздохнул: — Я раньше думал, что у этого парня Линь Юйчжу совсем нет чувств, поэтому он действовал так решительно и быстро, никогда не медлил, всегда решал проблемы самым прямым и эффективным способом.

Не ожидал, что, когда он влюбится, он будет готов пренебречь всем.

Я оставил его, разлучил их, заставил эту женщину забыть его, изначально желая пробудить его потенциал в медицине. Вы не знаете, он просто гений.

В медицине, кроме меня самого, единственный человек, которым я восхищаюсь, — это он.

Но я не ожидал, что ради чувств он будет готов пренебречь всем, отказаться от всего.

— Раз так, почему вы не отпустите его?

— Только если он сможет превзойти меня, нейтрализовать яд, который я ему дал, и, кроме того, если он действительно хочет быть с этой женщиной, он должен найти способ нейтрализовать действие Пилюли Разрыва чувств в ее теле.

Я просто не понимаю, о чем он думает.

Во всем мире только Линь Юйчжу мог доставить ему головную боль, раньше и сейчас.

Раньше это было из-за его увлеченности медициной, а теперь — из-за его безразличия.

— Возможно, он просто хочет отпустить ее, не хочет быть с ней, — сказал Лю Фэйчэнь.

— Тогда это еще более непонятно.

Вам лучше почаще приходить и уговаривать его!

Я ни за что не отпущу его просто так.

У Итянь и Лю Фэйчэнь вместе вернулись в хижину.

Линь Юйчжу сидел во дворе, неподвижный, как каменная статуя, с безучастным выражением лица и ослепшими глазами.

— Тебе что-нибудь нужно?

— привычно спросил У Итянь.

Линь Юйчжу тоже привычно покачал головой.

У Итянь тихо вздохнул и вошел в дом.

Линь Юйчжу почувствовал что-то необычное, выражение его лица изменилось: — Кто там?

Лю Фэйчэнь?

— Это я.

Лю Фэйчэнь подошел к нему.

Глядя в его глаза, он почувствовал жалость.

— Она в порядке?

— с беспокойством спросил Линь Юйчжу.

— Да, в полном порядке.

— Она верит всему, что ты сказал?

— Не сомневается, но особенно спрашивала о тебе.

Еще хотела знать, почему у нее случился выкидыш?

И что за человек ее муж?

— Что ты сказал?

— Сказал, чтобы она не думала об этом.

— Она согласилась?

Лань Сиэр очень упряма, Линь Юйчжу прекрасно это знал.

— Сейчас она очень спокойна, живет простой жизнью.

— Помоги ей найти человека, которому она сможет доверить свою жизнь, чтобы она снова полюбила.

Она ведь не может прожить всю жизнь одна.

Линь Юйчжу умолял.

— Она не будет одна.

Кто-то будет с ней всю жизнь, до самой ее смерти.

Лю Фэйчэнь загадал загадку.

— Кто?

Ты и Хань Циншуан?

— Мы, конечно, будем с ней всегда, но я говорю не о нас, как о супругах.

Лю Фэйчэнь ждал его реакции.

— Тогда кто?

— Тот, кто глубоко любит ее, и кого она тоже полюбит.

— Вы имеете в виду меня?

Линь Юйчжу не мог придумать другого человека.

— Если ты согласишься, то, конечно, можешь быть одним из них, но есть еще один человек.

— Кто?

— Ее ребенок. Сейчас она беременна. Думаю, вы наверняка знаете, кто отец ребенка?

— Вы говорите правду?

Линь Юйчжу не видел, но по тону Лю Фэйчэня понял, что тот не шутит.

— Я лично прощупал ее пульс.

— Она знает?

— Нет.

Но рано или поздно она узнает. Это нельзя скрывать долго.

Линь Юйчжу не мог поверить, это было просто чудо.

Возможно, это любовь сотворила это чудо.

— Вы дадите мне три месяца, хорошо?

Линь Юйчжу нужно было время подождать.

— А через три месяца?

— Я сам разберусь.

— Через три месяца вы уверены, что сможете превзойти У Итяня?

Этого Лю Фэйчэнь не ожидал.

— Пять лет пустоты, пять лет разлуки. Как я могу превзойти У Итяня за три месяца?

Мне потребуется как минимум три года, чтобы достичь уровня У Итяня. Чтобы превзойти его, нужно ждать еще как минимум три года.

Линь Юйчжу прекрасно это понимал.

— Тогда как вы уйдете через три месяца?

— Будь что будет!

Раз есть хоть какая-то надежда, нужно попробовать. Я не могу просто так ждать здесь шесть лет.

Линь Юйчжу больше всего ненавидел полагаться на судьбу. Он всегда верил в принцип "Моя судьба в моих руках, а не в руках неба".

Но человек предполагает, а Бог располагает. Даже Чжугэ Лян был таким, что уж говорить о нем?

Не имея стопроцентной уверенности, Линь Юйчжу не мог быть уверен, что произойдет через три месяца.

— Что вы хотите, чтобы я делал эти три месяца?

Лю Фэйчэнь мог дать ему только три месяца.

— Если возможно, попробуйте помочь ей найти человека, которому она сможет доверить свою жизнь.

— Она беременна вашим ребенком. Вы думаете, найдется мужчина, который искренне ее примет?

— Именно потому, что она носит моего ребенка, мужчина, который согласится ее принять, будет искренним, будет любить ее и даст ей счастье.

— Неужели в этом мире найдется кто-то, кто любит ее больше, чем вы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Любовные испытания в мире боевых искусств (Часть 12)

Настройки


Сообщение