Глава 7: Прошу научить

Императорский экипаж прибыл в Павильон Пурпурной Луны уже во Время Хай!

Когда Драконий паланкин замедлил ход, он понял, что прибыл в Павильон Пурпурной Луны. Отдернув занавеску, он увидел два тускло-желтых фонаря, висящих перед воротами павильона.

В туманной ночи она, в юбке из шелка цвета чистого снега, с изящной фигурой, элегантно стояла у ворот, держа Фонарь-лотос.

Прическа с ниспадающими прядями придавала ей некую туманную, ленивую красоту, а в волосах у нее была именно та шпилька с цветами, которую он подарил.

От нее исходила легкая, воздушная аура, на лице виднелась легкая усталость, а красивые глаза с надеждой смотрели вперед.

Снег в ночном небе не прекращался. Слуга держал над ней зонт. В снегу она была похожа на прекрасную картину с красавицей.

Загадочные черные глаза Янь Шана слегка повернулись. Не успев сойти с паланкина, он увидел, как она поклонилась: — Ваша наложница приветствует Императора.

Сойдя с паланкина, он помог ей подняться и сказал: — Не нужно церемоний.

Затем он обнял ее за плечи левой рукой, а правой взял ее за руку. Коснувшись ее ледяной руки, он сжал ее крепче.

Его широкий, чернильного цвета плащ окутал их обоих, и они направились в дом.

Цзян Чусюэ почувствовала, как его рука сжалась. Большая мужская ладонь была очень теплой, тыльная сторона руки гладкой, а на ладони была тонкая мозоль.

Говорят, в юности он много воевал, наверное, мозоль появилась от долгого держания оружия.

Она последовала за ним во внутренние покои. Войдя, она повесила Фонарь-лотос на ажурную деревянную подставку в комнате.

Видя, как он, перебирая четки из семян бодхи, осматривает ее комнату, она почувствовала себя немного забавно. Такой тиран, который чуть что казнит людей и отнимает жизни, вдруг перебирает четки. Это совсем не сочеталось!

Она налила ему горячего чаю и подала: — Император, выпейте чаю, чтобы согреться.

Он взял чай, и даже сделал глоток, проявив уважение. Тут же его брови едва заметно нахмурились. Несмотря на то, что он пил много хорошего чая и хорошо в нем разбирался, он не мог определить, что это за чай.

Пристально взглянув в чашку, он увидел, что содержимое мутное.

— У тебя руки были такие холодные. Угля достаточно?

— Достаточно. Управление по делам гарема только сегодня прислало партию угля, — она заметила его недовольство, но ничего не могла поделать, ее место было таким.

Чай, вероятно, был многолетней выдержки, а в комнате она добавила две печи, так что холода не чувствовала.

Все равно было лучше, чем раньше, когда в ее комнате вообще не было угля.

А руки были холодные, это уж точно его вина! Она ведь целый час стояла на снегу, ожидая его!

Раньше она редко видела снег и очень его любила, но из-за такой холодной погоды, когда снег шел почти каждый день, она видела его слишком много. И из-за холода ее любовь к снегу постепенно угасла.

Видя ее ярко-красные губы, легкую улыбку, довольный вид, чистые глаза, устремленные на него, и изящную манеру во всех движениях.

Хотя она была немного невысокой, миниатюрность женщины вызывала жалость. Но ее фигура была грациозной и изящной, должно быть, в ней было особое очарование.

Он поставил чашку, встал и обхватил ее ледяную руку: — Уже поздно. Отдохнем пораньше.

— Да, ваша наложница послужит Императору, — лицо Цзян Чусюэ покраснело. Она позволила ему повести себя к кровати.

Она одну за другой расстегивала ярко-желтые пуговицы на его драконьем халате. Честно говоря, у нее, не имевшей никакого опыта в отношениях, была сильная нервозность.

Когда она расстегивала пуговицы, руки ее немного дрожали. Она не только беспокоилась о том, что будет дальше, но и боялась случайно прикоснуться к месту, к которому не следует прикасаться, чтобы ее не забили палками.

Ничего не поделаешь, сердце Императора — игла на дне моря!

Надо сказать, он был очень высоким, или, может быть, она была слишком низкая. Когда она дошла до пуговицы у его шеи, ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться.

Увидев, как она встает на цыпочки, он обхватил ее тонкую, как талия ивы, талию и притянул ее к себе.

Цзян Чусюэ замерла, все ее тело слегка дрожало, а лицо еще больше покраснело: — Император, вы так крепко обнимаете, вашей наложнице неудобно расстегивать пуговицы.

— Не нужно. Я сам, — Янь Шан подхватил ее на руки и положил на одеяло.

Цзян Чусюэ сидела на одеяле с тревогой в сердце, глядя на него в ночи.

Янь Шан снял драконий халат и нижнюю одежду, наклонился к ней, сильно схватил ее белоснежный подбородок, оставив отчетливые следы пальцев.

— Что, ты очень боишься меня?

— Отвечая Императору, ваша наложница не боится. Просто ваша наложница впервые удостоилась милости, а Император так величественен, что ваша наложница боится, что ее тело не выдержит и она не сможет хорошо служить Императору, — ее манящие красивые глаза невинно смотрели на его подбородок, голос дрожал, словно во сне.

Любой мужчина, услышав, как женщина так его хвалит, не рассердится. Она действительно была миниатюрной. Даже стоя перед ним в туфлях на высокой подошве, она доставала лишь чуть ниже его плеча.

В темноте он смотрел на нее, держащую в ладони, смотрел на ее ярко-красные вишневые губы, сглотнул, затем взял ее ледяную руку. Голос его был магнетическим, слегка хриплым.

— О? Служи мне.

— Император, ваша наложница впервые служит. Если что-то будет не так, прошу вас научить.

Как бы то ни было, сначала нужно проявить вежливость, а потом действовать. Не дай бог, что-то пойдет не так, и она потеряет голову, это будет ужасно.

Затем Янь Шан сильно толкнул ее, перевернулся и навалился.

Янь Шан обнял ее, его большая ладонь коснулась кожи, того ощущения, что присуще только девушке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение