— Говорят, как и тех, кого забивали палками раньше, это было из-за нарушения этикета перед Императором, она прикоснулась к месту на теле Императора, к которому не следовало прикасаться. Что касается подробностей, то я ничего не знаю, — сказала Елюй.
Цзян Чусюэ скривила губы и сказала: — М-м, поняла. Приготовь завтрак.
Этот Император... Раз уж дошло до ночи милости, то все равно придется открыться друг другу, чего там такого, к чему нельзя прикасаться?
Неужели какая-то часть его тела инкрустирована золотом, или бриллиантами, или, может, золотым навозом?
Кто знает, действительно ли она прикоснулась к тому, к чему не следовало, или просто не угодила этому тирану во время служения, и он приказал забить ее палками, а потом распространил такие слухи?
Иначе он мог бы хотя бы сообщить всем в гареме, куда на его теле можно прикасаться, а куда нет, чтобы избежать смертельных случаев, верно?
Цзян Чусюэ видела этого мужчину только в воспоминаниях прежней владелицы тела, но все они были издалека, нечеткие. Она знала лишь, что он был высокого роста и обладал невероятным величием.
И эта прежняя владелица тела... Будучи племянницей Вдовствующей Императрицы Сяо, хоть и незаконнорожденной, но все же с хорошим статусом, у нее были неплохие карты, но она их бездарно разыграла.
Характер у нее всегда был как у петарды, она не слушала ни правду, ни ложь, в общем, одним словом: капризная.
Иначе как бы она, поступив во дворец в начале года по отбору, проведя там полгода, будучи племянницей Вдовствующей Императрицы, так и не получила благосклонности Императора?
А ее старшая сестра от главной жены, Цзян Хуаньнин, рожденная от законной жены, напротив, очень нравилась Императору. За полгода она поднялась с ранга Жунхуа (десятый ранг) до ранга Сююань (пятый ранг), став Цзян Сююань.
В отличие от прежней владелицы, которая так и осталась Мэйжэнь (одиннадцатый ранг). Наконец-то она получила сообщение от молодого евнуха из Управления внутренних дел, что вечером зажгут фонари, и она наконец-то сможет удостоиться императорской милости.
Она вела себя так, будто никогда не видела мужчин, хвасталась направо и налево и совсем не обращала внимания на людей в гареме.
Сразу же оскорбила Сюань Гуйюань, за что ее ударили по лицу.
Императрица тоже не выдержала ее наглости и, после того как Сюань Гуйюань ударила ее по лицу, еще и наказала ее, заставив стоять на коленях под дождем два часа.
В тот же день она вернулась и тяжело заболела, и, конечно, ночь милости сорвалась.
Болезнь длилась больше полумесяца, что и привело к ее перемещению.
Так что она, наверное, самая несчастная племянница Вдовствующей Императрицы в истории. Имея такую родственную связь, она даже не смогла ею воспользоваться.
Говоря о родственных связях, она вспомнила свою семью из прошлой жизни. Родители очень любили ее, и если бы узнали, что ее нет, наверное, были бы убиты горем. Но, к счастью, у нее в прошлой жизни было два старших брата. С братьями рядом с родителями, ее сердце могло быть немного спокойнее.
По крайней мере, родители не останутся бездетными и не умрут в одиночестве.
Раз уж она переместилась сюда, ей нужно принять реальность.
В любом случае, такая девушка, как она, беззащитная, не сможет сбежать. Тем более, это гарем Императора. Попытка сбежать равносильна самоубийству.
Дворцовые ворота многочисленны, и повсюду патрулирует императорская гвардия!
Поэтому за это время она полностью осознала: в этом гареме добродетель не стоит ни гроша. Кто хочет добродетель, тот пусть сидит и ждет смерти.
Вот, например, сейчас, после того как она накрасилась и оделась, глядя на жидкую, похожую на рисовый отвар, холодную кашу и твердые, как камень, паровые булочки перед собой, все ее сердце похолодело. Похоже, кто-то очень хотел ее смерти, раз так урезал ее еду.
В этот момент она еще сильнее укрепилась в своем решении: хотя ночь милости и опасна для жизни, но если она продолжит так жить, то не умрет от лишений, так замерзнет насмерть. Тем более, тело прежней владелицы только оправилось, оно не выдержит больше таких испытаний.
Пережив смерть один раз, она поняла, насколько ценна жизнь. Пусть Император "прокрадется", так прокрадется. Люди должны смотреть на вещи проще.
Иначе как сказать, что жизнь как изнасилование — вместо того чтобы сопротивляться, лучше наслаждаться?
К тому же, она племянница Вдовствующей Императрицы. Наверное, даже если она случайно прикоснется к какому-то месту на теле Императора, к которому не следует прикасаться, он, глядя на лицо Вдовствующей Императрицы, пощадит ее?
Как бы то ни было, она не хотела умирать!
С трудом заставив себя съесть холодную кашу и паровые булочки, она отправилась во Дворец Долголетия и Веры к Императрице.
По дороге, конечно, находились те, кто указывал на нее пальцами и перешептывался, высмеивая ее недавний позор.
Сегодня она надела полуновое, полустарое платье-аоцюнь цвета воды с красным оттенком, сверху накинула накидку из парчи и слегка накрасилась.
Макияж она делала сама, специально создав эффект "без макияжа", чтобы не выглядеть слишком бодрой, но и не болезненной.
Говорят, в этом дворце очень не любят болезненный вид, он не приносит благосклонности.
Войдя в передний зал Дворца Долголетия и Веры, она поняла, что пришла довольно рано. Увидев множество "иволг и ласточек" (красивых наложниц), она с легкой улыбкой поприветствовала Императрицу, сидящую на высоком месте: — Ваше Величество Императрица, ваша наложница приветствует вас.
Императрица была одета в халат верблюжьего цвета, на груди золотыми нитями был вышит живой феникс, в волосах — украшения из красных слив, золотых нитей, ажурных бусин и пионов с инкрустацией из перьев зимородка. Ее лицо было прекрасным, излучающим величие Императрицы.
Цзян Чусюэ смотрела только на подбородок Императрицы, не глядя прямо, но невольно бросила на нее взгляд и заметила лишь, что ее губы накрашены темным, почти черным "цветом мачехи", что выглядело немного пугающе~
Императрица оглядела Цзян Чусюэ и с улыбкой сказала: — Встань. Я слышала, ты болела несколько дней. Почему не отдохнула еще немного? Не обязательно было приходить на приветствие.
— Ваше Величество Императрица так милосердна и заботлива к вашей наложнице, но раз мое тело поправилось, я, конечно, должна прийти поприветствовать вас, — улыбнулась Цзян Чусюэ.
Императрица посмотрела на нее и с улыбкой спросила: — Сегодня ты выглядишь лучше, но цвет лица все еще немного бледный. Подарю тебе немного тонизирующих средств, чтобы ты хорошо поправилась.
— Ваша наложница благодарит Ваше Величество Императрицу за милость, — Цзян Чусюэ снова почтительно поклонилась. В прошлый раз она наказала ее стоянием под дождем, а теперь дарит тонизирующие средства. Зачем?
Ха, похоже, Императрица собирается дать ей пощечину, а потом предложить конфетку.
— Хорошо, дайте ей место, — Императрица смотрела на нее невозмутимо. Она чувствовала, что Цзян Чусюэ изменилась, но в то же время ей казалось, что сейчас она выглядит более естественно.
С ее прежним характером, похожим на петарду, в этом гареме она выглядела ненормально.
Подумав, Императрица решила, что, вероятно, та испугалась после прошлого наказания и теперь ведет себя осторожно.
Изначально она была настоящей красавицей, но раньше ей мешал характер.
Если сейчас она изменит характер, то с этим прекрасным лицом и немного бледным цветом лица она станет еще более жалкой и вызывающей сочувствие. У нее есть шанс получить благосклонность.
Цзян Чусюэ не знала о мыслях Императрицы. После того как она села в углу, постепенно подходили и садились другие наложницы. Большинство сидели выше нее, и лишь немногие — ниже.
В конце концов, ее ранг Мэйжэнь, если не на самом дне иерархии, то уж точно в нижних слоях.
В этот момент почти все присутствующие собрались, в зале оставалось всего три пустых места.
Те, кто осмеливался не приходить к этому времени, без сомнения, были теми, кто пользовался благосклонностью.
Примерно через время, достаточное для заваривания чашки чая, молодой евнух объявил: — Вань Чжаои и Цзинь Чжаои прибыли!
(Нет комментариев)
|
|
|
|