Как только прозвучали слова, вошли две сестры-близняшки, грациозные и изящные, каждое их движение источало очарование.
Говорят, эти две сестры очень любимы Императором. Вань Чжаои, будучи младшей сестрой, обладала вызывающим очарованием, а Цзинь Чжаои, будучи старшей, источала очарование в своей холодности. Но как бы то ни было, обе сестры были очень популярны.
Общим для них было то, что обе хорошо танцевали и часто вместе исполняли танцы для Императора. Интересно, что думала одна из них, когда Император оставлял другую на ночь?
Действительно ли их сестринская любовь была такой глубокой, как казалось на первый взгляд?
— Ваша наложница опоздала, приветствует Ваше Величество Императрицу, — сказали обе в унисон.
Императрица с улыбкой на губах великодушно сказала: — Вань Чжаои служила Императору прошлой ночью, поэтому неудивительно, что она поздно встала. Вы, сестры, так близки, всегда как неразлучные, я это знаю. Дайте им места.
— Благодарим Ваше Величество Императрицу, — обе сели и больше ничего не сказали, лишь оглядывая присутствующих в зале и бросая взгляды на пустые места.
Видя, как эти две сестры ведут себя так безрассудно, многие из присутствующих почувствовали себя неловко.
Особенно Цзин Фэй и Хуэй Фэй. Их ранг был выше, чем у этих двоих, и Император часто посещал их, но они не вели себя так высокомерно.
— Жаль Цзинь Чжаои, ей не пришлось служить ночью, а она все равно пришла только сейчас, — с улыбкой сказала Цзин Фэй, будто искренне заботясь о сестрах.
Но любой здравомыслящий человек понял бы, что это была попытка посеять раздор.
Лицо Цзинь Чжаои слегка напряглось, но быстро вернулось к обычному выражению: — Благодарю сестру Цзин Фэй за заботу. Ничего страшного, мы родные сестры, конечно, ждем друг друга, если можем.
Цзин Фэй презрительно усмехнулась. Ха, она не верила, что эти две сестры действительно так близки, как все думали!
Вань Чжаои, видя, что та больше ничего не говорит, скривила губы и проглотила слова.
Прошло еще время, достаточное для заваривания чашки чая, когда евнух объявил: — Ли Фэй прибыла!
Затем Ли Фэй неспешно появилась перед всеми. Она была одета в платье-аоцюнь цвета фуксии с вышивкой и накинула сверху белоснежную лисью шубу.
На ее лице был изысканный макияж, все ее существо излучало благородство, а ее красота была ослепительной и неотразимой.
Цзян Чусюэ заметила, что ее губы накрашены темно-красным цветом, который выглядел ярко и благородно. Она не знала названий этих древних цветов помады, но знала, что в современном мире этот цвет был бы типичным "цветом мачехи".
Если у других наложниц был какой-то талант — они хорошо танцевали, пели или рисовали, то Ли Фэй была женщиной, сочетающей красоту и талант.
Она была искусна во всех четырех искусствах: игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи, умела прекрасно заваривать чай и говорила мягким голосом. Любому мужчине она понравилась бы, неудивительно, что Император так сильно любил ее.
Ли Фэй с легкой улыбкой подошла к центру и сказала: — Ваше Величество Императрица, погода холодная, а в помещении тепло, поэтому ваша наложница немного проспала. Прошу Ваше Величество Императрицу простить меня.
Ее слова звучали так, будто у нее были очень близкие отношения с Императрицей, без высокомерия, но и без унижения.
Императрица скривила губы и сказала: — Ничего страшного. Погода действительно очень холодная. В помещении есть подземное отопление и печи, а выйдя на улицу, дрожишь от холода. Неудивительно, что хочется поспать подольше. Это не такая уж важная вещь. Дайте ей место.
— Да, ваша наложница благодарит Ваше Величество Императрицу за заботу, — Ли Фэй села под завистливыми взглядами присутствующих.
Дальше последовали, казалось бы, гармоничные, но на самом деле полные интриг препирательства.
Цзян Чусюэ наблюдала за этой сценой и чувствовала себя немного забавной. Каждая из присутствующих называла других "сестрами", но на чьем лице не было явного высокомерия? Никто не смотрел на других с уважением.
Во всяком случае, ей казалось, что на лицах этих людей написано: "Я, блин, самая крутая, я первая в мире. Не хочу сказать, но все остальные здесь — мусор. Как эта дура вообще могла получить ранг наложницы?" и тому подобное.
Поле отталкивания однополых особей распространялось по всей комнате.
После сегодняшнего наблюдения, а также воспоминаний из головы прежней владелицы, она кое-что поняла.
Среди присутствующих Ли Фэй, Цзин Фэй и Хуэй Фэй пользовались наибольшей благосклонностью. За ними следовали Вань Чжаои, Цзинь Чжаои, Сюань Гуйюань и ее "добрая" сестра Цзян Сююань. Остальные были примерно на одном уровне. Она только не знала, были ли среди них "потенциальные кандидатки" или "темные лошадки".
Но самая любимая наложница была не здесь. Насколько ей было известно, самой любимой была Лань Гуйфэй, которая уехала навестить родных в Наньлин.
Если Ли Фэй была женщиной, сочетающей красоту и талант, то Лань Гуйфэй была женщиной, сочетающей красоту и капризность.
Надо сказать, что эта особа была очень капризной. Путь из Империи Бэйхуан в Наньлин занимал два-три месяца, так что поездка туда и обратно занимала больше полугода. Она не боялась трудностей пути, а просто закатила истерику, чтобы вернуться домой, иначе отказывалась есть и пить.
В гареме какая женщина не мечтала бы проводить каждый день с Императором? Но она настаивала на своем! Насколько же нужно быть уверенной в себе, чтобы уехать на полгода и не бояться потерять благосклонность!
Однако она уехала летом, а сейчас наступила зима, так что, наверное, скоро вернется.
Император Гаохуэй любил ее, ничего не поделаешь. Он даже отправил десять тысяч элитных солдат сопровождать ее домой, не считая это хлопотами.
Именно поэтому Наньлин стало лишь зависимым государством Империи Бэйхуан, а не было полностью захвачено. Вероятно, это было сделано ради Лань Гуйфэй, чтобы завоевать улыбку красавицы, поэтому он не стал захватывать его силой.
Император и Императрица Наньлин по-прежнему сидели на троне, будучи отцом и матерью Лань Гуйфэй. Кроме того, что сильное государство стало зависимым государством Империи Бэйхуан и потеряло сотни тысяч солдат, остальное не изменилось.
Но ходили и слухи, что Император Гаохуэй поступил так из-за своей уверенности. Он был настолько высокомерен, что считал, что Наньлин больше не сможет поднять бурю, и специально взял Лань Гуйфэй в свой гарем, чтобы унизить Наньлин.
Что касается этого утверждения, то, вероятно, только сам Император Гаохуэй знал правду.
Во всяком случае, Цзян Чусюэ слышала, что Лань Гуйфэй помогала Императору, когда он был принцем-заложником. Возможно, они были друзьями детства.
У Императора были причины любить ее. Чувства, возникшие в детстве, возможно, трудно забыть на всю жизнь.
Но даже так, Император не даровал ей исключительной благосклонности.
Говорят, актеры бессердечны, но Цзян Чусюэ сказала бы, что императоры самые бессердечные. Они всегда видят только улыбки новых, не слышат плача старых.
Просто некоторые люди занимают разное место в сердце Императора, и это зависит от их собственных способностей.
Во всяком случае, в гареме нет недостатка в красивых женщинах.
Как говорится, интересная душа встречается раз на десять тысяч, а некрасивая оболочка — тысяча на один.
Пока она размышляла, услышала, как кто-то назвал ее по имени: — Сестра Мэйжэнь Цзян, я слышала, ты болела несколько дней и не могла встать. А теперь ты здесь и задумалась. Неужели болезнь повредила твой мозг?
Это сказала не кто иная, как Цзян Сююань.
— Благодарю сестру за заботу. Если бы болезнь повредила мой мозг, разве я могла бы сидеть здесь с Вашим Величеством Императрицей и всеми сестрами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|