Глава пятнадцатая. Вести о матери (Часть 1)

— Хм, интересно, как-то связана эта Истинная Сущность Боевого Пути с Линчжу? — подумал Ван Чэнь.

Размышляя об этом, он сел на кровати в пространстве Линчжу. Закрыв глаза, Ван Чэнь попытался воспроизвести ту технику меча, но, несмотря на многочисленные попытки, у него ничего не вышло, и он сдался.

В эту ночь Ван Чэнь не тренировался, а просто хорошо выспался. С тех пор, как он обрёл пространство Линчжу, он не спал, а день и ночь посвящал тренировкам.

На следующее утро Ван Чэнь рано встал с постели.

Выспавшись, он чувствовал себя свежим и отдохнувшим, словно его душа очистилась. Всё это время он слишком сильно себя изматывал. И хотя физически он не чувствовал усталости, постоянное напряжение сказывалось на его душевном состоянии.

Ван Чэнь пришёл в дворик Ван Чжо и увидел, как тот пьёт чай.

— Брат, как твоя рука? — спросил он.

— Уже лучше, — ответил Ван Чжо. — Что привело тебя ко мне? Иди сюда, выпьем чаю. — Сказав это, он, поддерживая больную руку, левой рукой налил Ван Чэню чашку.

— Ты всё время тренируешься, откуда у тебя время навестить меня?

— Хороший чай! — сказал Ван Чэнь, сделав глоток. — Я пришёл узнать, как ты себя чувствуешь. Вот, это тебе.

Ван Чэнь достал из-за пазухи нефритовый ларец и положил его на стол.

— Что это? — Ван Чжо открыл ларец. — Это же Пилюля Разрушения Барьеров! Ты хочешь отдать её мне?

— Ты уже на восьмом уровне Затвердевания Крови и скоро достигнешь этапа Закалки Костей. Да и дедушка, наверное, тебе её и приготовил, — сказал Ван Чэнь.

— Ладно, тогда я её возьму. Спасибо. Вот, держи, это Пилюля Очищения Меридианов, — сказал Ван Чжо, бросая Ван Чэню другой нефритовый ларец.

— Спасибо, брат, — ответил Ван Чэнь, беря ларец. Эта пилюля была ему очень кстати. — Кстати, брат, когда ты собираешься в горы Тайцан? Возьми меня с собой.

— Хорошо, с твоей силой у тебя не будет проблем. После Нового года, когда моя рука заживёт, отправимся вместе.

— Тогда поправляйся, брат. Я пойду, — сказал Ван Чэнь, поднимаясь.

Ван Чжо кивнул.

Вернувшись в свой дворик, Ван Чэнь услышал от Сянъэр:

— Молодой господин, господин Ван Линь просил вас зайти к нему.

— Отец? Он не сказал, зачем?

— Нет, молодой господин, он просто просил вас зайти.

— Хорошо, — кивнул Ван Чэнь. — Интересно, что ему нужно? — подумал он.

В последнее время Ван Линь выглядел гораздо лучше, уныние исчезло. Он читал книгу в саду, когда увидел приближающегося Ван Чэня.

— Чэньэр, проходи, садись, — сказал он.

— Отец, ты выглядишь гораздо лучше. Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросил Ван Чэнь.

— Мне гораздо лучше. А у тебя как с тренировками? Есть что-то, чего ты не понимаешь?

— Отец, я не понимаю, что такое Истинная Сущность Боевого Пути, — сказал Ван Чэнь, глядя на отца.

— Хе-хе, Чэньэр, посмотри на эти листья. Они шумят на ветру. Скажи, это дерево движется или ветер? Преврати форму в бесформенное, не ограничивай себя формой. Пусть твой дух следует за сердцем, управляй своим духом сердцем, пусть дух рождается из сердца, — тихо произнёс Ван Линь.

— Дерево движется, ветер движется… Управлять духом сердцем… Дух рождается из сердца… — бормотал Ван Чэнь, закрыв глаза. Он выхватил меч и начал тренироваться во дворе, не используя Технику Меча Погони за Ветром, а просто свободно размахивая клинком.

— Меч — это смертоносное оружие, придающее воину смелости. Но если я бесстрашен, зачем мне меч? Меч — это инструмент для победы над врагом, он твёрд и непоколебим. Но если моё тело и дух подобны мечу, зачем мне меч? — продолжал Ван Линь.

— Бесстрашен… Зачем мне меч… Тело и дух подобны мечу… Зачем мне меч… — бормотал Ван Чэнь и со свистом отбросил меч.

Отбросив меч, он начал размахивать кулаками с закрытыми глазами. Его аура росла, во дворе поднялся ветер, подхватывая пыль и камни. Постепенно перед Ван Чэнем образовался огромный вихрь, который принял форму головы дракона. Голова дракона двигалась вслед за кулаками Ван Чэня. Он напрягся и ударил кулаком в небо. Голова дракона, словно чёрный поток, взметнулась ввысь.

— Отец, я понял! Спасибо за наставление! — воскликнул Ван Чэнь. Он был очень удивлён, ведь даже дедушка не знал ответа на этот вопрос, откуда же его знал отец?

Ван Линь кивнул, думая про себя: «У Чэньэра действительно выдающаяся проницательность». Заметив недоумение на лице сына, он спросил: — Чэньэр, ты удивлён, что я знаю всё это?

— Да, — ответил Ван Чэнь. — Я спрашивал дедушку, но он сказал, что не понимает Истинную Сущность Боевого Пути. Откуда ты знаешь?

Ван Линь заложил руки за спину и, слегка подняв голову, словно погрузился в воспоминания.

— Откуда мне знать такое? Мне всё это рассказала твоя мать.

— Моя мать… — Ван Чэнь вздрогнул. С самого детства у него не было никаких воспоминаний о матери. Он знал только, что в кабинете отца висит её портрет, и никто в семье никогда не рассказывал ему о ней.

— Отец, расскажи мне о маме. Какая она?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая. Вести о матери (Часть 1)

Настройки


Сообщение