Ван Чэнь, услышав резкие слова девушки, остался невозмутим. В его нынешнем состоянии такие мелочи не могли вывести его из себя. В его голове мелькнула мысль, и на губах появилась едва заметная улыбка. Он подошел к письменному столу, взял бумагу и кисть и быстро начал писать.
Трое присутствующих с недоумением наблюдали за ним. Ван Цзиньшань подумал: «Надо же, Чэнь умеет писать! Почему я раньше этого не замечал? Увы, похоже, я слишком мало внимания уделял внуку».
Вскоре Ван Чэнь закончил писать. Он подошел к Лин Сюэянь и протянул ей лист бумаги. Девушка с удивлением взяла его, не понимая, что задумал этот «глупец». Она посмотрела на написанное. Ван Чэнь, отдав ей бумагу, вернулся к деду и встал рядом, глядя пустыми глазами, словно ничего не понимая.
Лин Сюэянь прочла написанное: «При первой встрече с моей нареченной, Лин Сюэянь, я обнаружил, что она крайне своенравна и не знает правил приличия. Такая особа недостойна высшего света. В семье Ван чтут традиции, и я опасаюсь, что, войдя в наш дом, она опозорит нас. Посему пишу эту бумагу о расторжении брака, дабы разорвать помолвку. Прошу более не беспокоить… Ван Чэнь».
— Ты… ты… ты… — Лин Сюэянь задрожала от гнева, указывая на Ван Чэня, но не в силах вымолвить ни слова.
— Ха-ха-ха! — Ван Цзиньшань, взглянув на написанное, почувствовал облегчение. Подражая тону Лин Фэя, он сказал: — Брат Лин Фэй, прошу простить моего внука. Он не в себе и совершает глупости. Это моя вина, что я не смог его вразумить.
— Бам!
— Хм! — Лин Фэй ударил по столу и встал. — На этом все. Брат Цзиньшань, прощайте. Надеюсь, вы не пожалеете об этом. Сюэянь, идем, — сказал он и направился к выходу.
— Звяк!
— Ты, глупец! Как ты посмел оскорбить меня?! Я убью тебя! — Лин Сюэянь обнажила меч и направила его на Ван Чэня. Ее лицо было искажено злобой. Она чувствовала себя униженной, как никогда прежде, и хотела лишь одного — убить этого «глупца».
Лин Сюэянь была воином этапа Затвердевания Крови, на целую ступень выше Ван Чэня. У него не было ни единого шанса против нее.
— Дзынь!
Ван Цзиньшань встал и заслонил собой внука. Легким движением пальца он отбил меч Лин Сюэянь.
Ван Чэнь смотрел на широкую спину деда, на его седые волосы, и на его глазах навернулись слезы. Он знал, что дед всегда защитит его от любой опасности.
Ван Чэнь сжал кулаки и поклялся про себя: «Дедушка, рано или поздно я встану перед тобой и защищу тебя от всего». Он никогда еще так сильно не желал обрести силу.
— Хе-хе! Брат Лин Фэй, ради нашей старой дружбы, давай забудем об этом, как о глупой шутке, — сказал Ван Цзиньшань, мягко улыбаясь.
— Эх, — Лин Фэй вздохнул, глядя на старого друга. — Брат Цзиньшань, на все воля небес. Я, Лин Фэй, не злопамятен. Прощай.
— Сюэянь, идем, — сказал он внучке.
— Дедушка… я… — Лин Сюэянь подняла свой меч и, указывая на Ван Чэня, сказала: — Неважно, притворяешься ты или нет, но запомни: между нами ничего не будет! Я — небесная феникс, а ты — жалкая дворняжка! Вот какая между нами разница.
— Дедушка, идем, — сказала Лин Сюэянь и последовала за Лин Фэем.
Когда они ушли, Ван Цзиньшань повернулся к внуку, погладил его по голове и сказал: — Чэнь, прости, что не смог защитить тебя. Я никчемный дед.
— Дедушка! — звонкий голос мальчика заставил Ван Цзиньшаня вздрогнуть. Он посмотрел на внука. Ван Чэнь больше не выглядел слабоумным. Несмотря на грязную одежду и синяки, его глаза были ясными, а взгляд — осмысленным. Он смотрел на деда и улыбался.
— Чэнь… Чэнь, ты… ты заговорил?! — воскликнул пораженный Ван Цзиньшань.
— Дедушка, я выздоровел, — ответил Ван Чэнь.
Ван Цзиньшань расплакался. — Хорошо! Хорошо! Я знал, что с моим Чэнем все будет в порядке! — Он прижал голову внука к своей груди.
Ван Чэнь чувствовал, как дрожит тело деда, и понимал его радость. Если бы не дед, который тратил на него все ресурсы, неизвестно, когда бы он очнулся.
Вскоре Ван Цзиньшань успокоился.
Ван Чэнь упал на колени. — Дедушка, прости меня, непутевого внука. Я доставил тебе столько горя все эти годы.
— Хе-хе! Вставай, Чэнь. Не говори так. То, что ты очнулся, — это уже величайшая милость небес.
— Расскажи мне, что с тобой случилось? — спросил Ван Цзиньшань.
— Я не знаю. Пять лет назад я тренировался во дворе с мечом, и вдруг меня ударила молния. После этого я ничего не помню, — сказал Ван Чэнь, поднимаясь с колен. Он не стал рассказывать всей правды — его история была слишком невероятной.
Все эти пять лет он пытался выбраться из белой жемчужины. К счастью, у него была сильная воля, иначе он бы сошел с ума. Он до сих пор не понимал, что это за жемчужина. Он назвал ее Линчжу.
Когда Линчжу попала в его тело, она, похоже, была лишена энергии и поглощала его собственную, поэтому его развитие не менялось. Но сейчас он почувствовал, что Линчжу больше не тянет из него энергию. Значит, он снова может тренироваться.
Теперь он мог свободно входить и выходить из Линчжу. Более того, поскольку его душа долгое время была разделена на две части, он обрел невероятную способность — раздваивать сознание. Он мог отправить часть души в Линчжу для тренировки боевых навыков, а другая часть могла жить обычной жизнью. Это экономило ему массу времени, ведь все воины тратят много времени на оттачивание навыков.
Ван Чэнь улыбнулся про себя: «Похоже, это несчастье обернулось для меня благословением».
— Чэнь, а как твой уровень развития? — встревоженный голос Ван Цзиньшаня прервал его размышления.
— Не волнуйся, дедушка. Теперь я буду развиваться только быстрее, — ответил Ван Чэнь с улыбкой.
— Вот и хорошо! — сказал Ван Цзиньшань. — Иди к отцу. Он будет рад узнать, что ты поправился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|