Вот почему… от маленького императора не исходит никакой императорской ауры.
Она вся у этого мерзавца.
Ту Наньлю про себя проклинала регента.
— Маленький Бамбук, разве ты не пошел приглашать старшую императорскую принцессу? Где же она? — Ту Наньлю, желая сменить тему, легонько потянула Маленького Бамбука за рукав.
— Княгиня, принцесса уже ушла. Регент, позвольте этому слуге проводить княгиню Жуя… — Маленький Бамбук держался с достоинством. Казалось, он совсем не боялся регента.
— Идите, — Янь Исюань даже не пошевелился. Он лишь откинулся назад и обратился к служанке: — Переодень меня.
— Здесь переодеваться? — невольно воскликнула Ту Наньлю. Маленький Бамбук, словно ничуть не удивившись, молча подтолкнул ее фучэнем и вывел из Императорского сада.
«Регент улыбнулся», — служанка, осторожно укладывая волосы Янь Исюаня, услышала его тихий смех.
— Теперь во дворце станет веселее, — Янь Исюань похлопал служанку по руке. — Продолжай.
Боковой зал Пурпурного Дворца.
Янь Молуо и Янь Шуанцзин весело играли. Слуги суетились вокруг них, убирая разбросанные вещи.
— Принцесса Цзялань прибыла! — раздался громкий голос. Слуги поспешно расставили все по местам и опустились на колени. Двери распахнулись, и в зал вошла роскошно одетая женщина.
— Императорская сестра!
— Сестра Цзялань! Маленькая Инь Юй!
Янь Молуо и Янь Шуанцзин подбежали к вошедшей, радостно глядя на нее.
— Да ты прямо виляешь хвостом от радости, — Цзялань с неодобрением посмотрела на младших братьев, закатив глаза. — Говорите, зачем позвали меня? Если дело неважное, пеняйте на себя.
— Принцесса забыла? Сегодня княгиня пришла во дворец, чтобы поприветствовать императора, — сказала фрейлина, стоявшая рядом с Цзялань. Это была Инь Юй, одетая в строгий наряд. В ее взгляде чувствовалась та же решительность, что и у Маленького Бамбука. Она была единственной женщиной, которой разрешалось носить меч во внутренних покоях.
— Этот слуга приветствует императора и князя Жуя.
— Маленькая Инь Юй, почему ты все такая же хмурая? Девушкам нужно больше улыбаться, иначе замуж никто не возьмет, — Янь Молуо, скрестив руки на груди и надув губы, с недовольством покачал головой, глядя на суровую Инь Юй.
— Благодарю князя Жуя за заботу. Но сейчас важнее другое. Князь, где ваша супруга? — Инь Юй знала характер Янь Молуо. Он не хотел жениться на дочери наложницы семьи Ту. Если они смогут мирно сосуществовать, это будет лучшим вариантом.
— Супруга? — Янь Молуо склонил голову набок. — Ой! Луолуо потерял жену! Шуанцзин, Шуанцзин! Скорее прикажи людям найти ее! Это же моя драгоценная жена!
«Жена? Драгоценная?..» — Цзялань и Инь Юй переглянулись. Они были в недоумении. А вот Янь Шуанцзин, казалось, все понимал.
Заметив их взгляды, Янь Шуанцзин многозначительно улыбнулся.
— Не волнуйся, императорский брат. Маленький Бамбук пошел встречать невестку. Она такая общительная, наверняка играет в Императорском саду. Скоро вернется, — Янь Шуанцзин без запинки называл Ту Наньлю «невесткой», что еще больше озадачило Цзялань.
— Ваше Величество, княгиня Жуя просит аудиенции! — раздался чистый голос Маленького Бамбука. Янь Молуо подскочил, словно ужаленный.
— Жена Луолуо! Моя драгоценная жена пришла! — Янь Молуо с глупой улыбкой выбежал навстречу. Увидев бледную, запыхавшуюся Ту Наньлю, он замер.
«Только что все было хорошо, что случилось… Надеюсь, она ни с кем не столкнулась».
(Нет комментариев)
|
|
|
|