— Меня зовут Янь Чунлоу. Я — тайный страж князя, а теперь и ваш, княгиня, — почтительно ответил Янь Чунлоу, сложив руки.
— Княгиня, прошу вас поскорее переодеться. На второй день после свадьбы вам нужно предстать перед всеми обитателями резиденции.
— Знаю, знаю. Тащи этого… сюда, — Ту Наньлю закатила глаза и указала на Янь Молуо, прежде чем скрыться в брачных покоях.
Янь Чунлоу с укоризной посмотрел на своего господина. Тот, низко склонив голову и прикрыв лицо рукой, беззвучно заливался смехом.
— Господин! Прекратите!
Тихий рык Янь Чунлоу заставил Янь Молуо резко поднять голову. В мгновение ока он преобразился, заговорив мягким детским голоском с нотками плача, и, сжимая в руке танхулу, побежал в покои.
— Уа-а-а… Жена… Тень-сокровище ругает Луолуо!
Этот высокий и статный мужчина, словно маленький котенок, спрятался за Ту Наньлю, украдкой теребя ее рукав.
«Эта малышка такая крошечная, любой солдат из резиденции может одним ударом отправить ее в полет. Но… такая мягкая и ароматная, прелесть», — подумала Ту Наньлю.
— Вчера ты говорил, что тебе не нужна жена, а сегодня вдруг передумал? — Ту Наньлю поежилась. Если бы он действительно был ребенком, она бы не возражала, но видеть, как этот здоровяк притворяется, было невыносимо. Ей ужасно хотелось влепить ему пощечину.
— Луолуо…
— Ладно, ладно, не буду спорить с трехлетним ребенком. Давай быстрее переодевайся, я умираю с голоду.
Ту Наньлю, что-то бормоча себе под нос, рылась в шкафу.
— Эй, а у нас в резиденции нет служанок?! Что, мне самой переодеваться?!
— Сестрица-княгиня, если не возражаете, я могу помочь вам и князю переодеться, — раздался знакомый сладкий голосок.
Ту Наньлю больше не считала Вэй Гэнхао лицемеркой. Напротив, ее голос показался ей необычайно приятным.
— Вэй Гэнхао! Ты как раз вовремя! Помоги мне найти что-нибудь надеть! Тут столько тряпок, что голова кругом идет!
Ту Наньлю бросила ворох одежды в руки своей спасительнице и с беззаботным видом уселась наблюдать.
Вэй Гэнхао переоделась в простой халат, но на ее руке, как и прежде, красовался пурпурно-красный пибо.
— Солнце светит ярко, да и первый месяц после свадьбы — самое время для ярких нарядов, — сказала Вэй Гэнхао, ловко помогая Янь Молуо одеться. В ее присутствии он становился удивительно послушным: не только молчал, но и отложил свои танхулу.
В мгновение ока на нем красовался ярко-красный повседневный халат. Вэй Гэнхао протянула Янь Молуо танхулу.
— Князь, новый наряд нельзя пачкать. Идите в главный зал и ждите там сестрицу-княгиню.
— Хорошо! Луолуо послушается сестрицу Гэнхао!
Янь Молуо выскочил из комнаты и потащил Янь Чунлоу в главный зал.
— А теперь, сестрица-княгиня, прошу ваши нефритовые ножки к туалетному столику. Я помогу вам причесаться, — Вэй Гэнхао с улыбкой протянула Ту Наньлю красное платье.
Но Ту Наньлю не двигалась с места. Она прислонилась к столу, подперев голову рукой, и, оглядывая Вэй Гэнхао с ног до головы, спросила:
— Скажи, Вэй Гэнхао, ты такая красивая, умная, образованная, да еще и старшая дочь от главной жены. Зачем ты согласилась стать наложницей этого глупца? Даже если у тебя нет любимого, ты должна была стать княгиней.
— Сестрица-княгиня, это долгая история. Давайте сначала приведем вас в порядок, — на лице Вэй Гэнхао не дрогнул ни один мускул. Казалось, замужество с глупцом не причиняло ей боли.
— В нашей резиденции четыре наложницы. До вашего приезда, сестрица-княгиня, я была главной. Но теперь, согласно иерархии по старшинству и происхождению, мне и трем другим сестрам придется переехать в Бамбуковый сад.
Вэй Гэнхао, опустив глаза, помогла Ту Наньлю переодеться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|