Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Убийца собирал снайперскую винтовку у него дома — это был плохой знак.
Если бы его поймали на этом, он точно получил бы обвинение в пособничестве.
Но К, соблюдая уговор, собрал снайперскую винтовку, затем снова разобрал её на несколько важных частей и аккуратно уложил в коробку.
После этого он взял коробку и попрощался с Чжун Пином.
К тогда сказал: «Не встречаемся больше», и не оставил Чжун Пину своих контактов, но у Чжун Пина было сильное предчувствие, что они ещё встретятся.
Когда К ушёл, Чжун Пин не почувствовал пустоты, это было похоже на то, как детей забирают из детского сада после занятий, с ощущением, что завтра они снова вернутся.
Но К действительно намеревался, закончив это дело, поскорее вернуться домой к сестре и больше не связываться с этим городом. Чжун Пин был для него ужасной, совершенно незапланированной неожиданностью.
Перед уходом К тщательно обыскал весь дом Чжун Пина, чтобы удалить все следы своего пребывания.
Он забрал не только свою одежду, которую носил, но и медицинские отходы, такие как бутылки из-под спирта, небрежно брошенные в углу.
После ухода К Чжун Пин опустился на диван, чтобы обдумать своё поведение за последние дни, и обнаружил, что очки К застряли между двумя старыми подушками дивана, больно врезавшись ему в ягодицы.
Неужели это та самая легендарная фраза: «Даже мудрейший ошибается»?
К был довольно внимателен, но после того как он разобрал винтовку, сидя на диване, он больше не проверял его.
Чжун Пин надел очки, подошёл к зеркалу в ванной, чтобы рассмотреть себя, и через некоторое время обнаружил, что эти очки отличаются от тех, что носят студенты-практиканты в детском саду. Они больше походили на очки для чтения сестры Ма, выполняя функцию увеличительного стекла. Он невольно вздохнул, удивляясь, как К, такой молодой, уже страдает пресбиопией.
После этого Чжун Пин повесил очки на воротник своей рубашки. Сильное предчувствие, что они ещё встретятся, не покидало его, и он решил вернуть очки К при следующей встрече.
На следующий день в детском саду Чжуан Хуа преследовала его, называя «вэньцин», а группа детей, воспользовавшись его невнимательностью, сняла очки и использовала их как талисман в своей игре «Убийство дракона». Только тогда он понял, насколько опрометчивым и глупым было вешать очки на воротник.
В этот день Сиси, которую постоянно задирал Лунлун, проявила неожиданную свирепость. После того как он снова дёрнул её за косичку, она неудержимо затащила Лунлуна в женский туалет, заперла его там и, рыдая, смотрела на дверь, которую он без перерыва колотил изнутри.
Как и следовало ожидать, сестра Ма сердито увела этих двух проблемных детей в «чёрную комнату» для назидания. Перед тем как её утащили, Сиси жалобно посмотрела на Чжун Пина и крикнула: «Учитель Чжун, спасите меня!»
Это действие вызвало гневный взгляд сестры Ма: «Учитель Чжун не любит своевольных детей!»
Сам Чжун Пин ничего не сказал, лишь беспомощно наблюдал, как Сиси, с лицом, выражающим «конец света настал», была утащена в «чёрную комнату».
Очки К оказались на Минмине, и он не хотел их снимать. Чжун Пину пришлось провести с Минмином серьёзный разговор, строго объясняя, что слишком долгое ношение очков для дальнозоркости может испортить глаза.
Минмин всё равно крепко держал очки обеими руками и не отпускал, говоря, что он обязательно станет мыслителем и революционером, а мыслители и революционеры носят очки.
Чжун Пин мог лишь терпеливо спросить: «Ты знаешь господина Лу Синя?»
— Он был мыслителем и революционером, и он не носил очков!
— Сейчас не знаешь?
— Ничего, узнаешь, когда пойдёшь в среднюю и старшую школу… В конце концов, Минмин вернул очки Чжун Пину, а Чжун Пин, как вор, сунул их в карман, где лежал телефон.
В тот же день после обеда Чжун Пин с любовью провожал детей, которых забирали родители, но тут отец Лунлуна, который мог бы вместить двух Чжун Пинов, угрожающе направился к нему.
Чжун Пин сказал себе, что нужно спокойно и мирно решить проблему, но отец Лунлуна сразу же сердито спросил: «Что с вами, учителями?
— Кто разрешил вам бить детей?»
Чжун Пин опешил. Неужели сестра Ма?
Но это неверно, даже если бы это была сестра Ма, как бы она ни злилась, она бы не ударила ребёнка, не поговорив с родителями.
Тогда Чжун Пин мягко сказал: «Мы не били вашего ребёнка, иначе я бы уточнил у сестры Ма…» Отец Лунлуна стал ещё злее, и, пользуясь своим высоким ростом, загородил Чжун Пину закатное солнце: «Что ты тут разыгрываешь?
— Мой сын ясно сказал, что ты его ущипнул, а ты ещё хочешь у кого-то проверять?
— Ты что, издеваешься надо мной?»
Лунлун с ненавистью смотрел на Чжун Пина, прячась за спиной отца. Чжун Пин сразу понял, что Лунлун солгал своему отцу. Он мог лишь изо всех сил стараться выглядеть искренним и говорить правду: «Я не щипал Лунлуна, сегодня я не сказал ему ни одного грубого слова…» «Ребёнок так сказал!
— Ты думаешь, я поверю ребёнку или тебе?!»
Отец Лунлуна разозлился ещё больше и даже толкнул Чжун Пина в плечо.
— Ты что, дурак?!
— Ты веришь ребёнку, который многократно лгал и не может различать добро и зло, или высокообразованному воспитателю детского сада?!
Как же Чжун Пин хотел это сказать! Но, получив толчок в плечо, он мог лишь, затаив дыхание, продолжать обиженно рассуждать: «Я правда его не щипал. Может, вы дома ещё раз внимательно спросите Лунлуна?»
— Разве так ведёт себя учитель?
— Ты даже хочешь, чтобы ребёнок вышел на очную ставку?
Отец Лунлуна явно был в ярости и даже замахнулся кулаком на Чжун Пина.
Чжун Пин тут же рефлекторно поднял правую руку, закрыл лицо и зажмурился… Его собирались избить.
Но кулак долго не опускался на его лицо, поэтому он с недоумением открыл глаза и увидел, что крепкое запястье отца Лунлуна схватил другой человек.
Этот человек был одет в серый полосатый костюм, словно только что спешно прибежал с работы, не успев переодеться. Он не был таким массивным, как отец Лунлуна, но его выражение лица было спокойным и уверенным.
Чжун Пин сразу же узнал в этом человеке отца Минмина.
— Давайте поговорим спокойно. Разве можно родителям распускать руки в присутствии детей?
На лице и в голосе отца Минмина сквозила лёгкая примирительная улыбка, но его сдерживающая рука не ослабляла хватку.
Отец Лунлуна нахмурился, дважды попытался вырваться, но не смог, и лишь свирепо крикнул: «Отпусти!»
Чжун Пин, хоть и вздохнул с облегчением, но недоразумение так и не было разрешено. Он только хотел продолжить объяснения, как отец Минмина опередил его, начав читать нотации: «Мы, родители, делаем всё ради детей, верно?
Дети могут не думать обо всём, но мы должны всё продумать. В этом и заключается роль родителя».
Отец Лунлуна явно не был силён в нравоучениях и возражениях. Он просто стоял там, хмурясь и слушая, а его глаза блуждали по небу, выражая нетерпение.
— Кроме того, если ваш ребёнок действительно подвергся физическому наказанию, то на это, безусловно, была причина. Мой ребёнок каждый день очень послушен; дома он всегда говорит только хорошее об учителях.
— Почему бы вам не поискать причину в самом ребёнке?
Отец Лунлуна не смог сразу придумать, что ответить, и лишь отмахнулся, нетерпеливо сказав: «Ладно, ладно».
А Чжун Пин наконец-то оказался вне опасности. Наблюдая, как отец Лунлуна уходит с Лунлуном, он вздохнул с облегчением и искренне поблагодарил отца Минмина. Отец Минмина лишь неопределённо улыбнулся и покачал головой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|