Закончив работу, женщины вернулись в комнату и обнаружили, что Фу Чэнчжи куда-то ушёл.
В комнате было холодно, огонь в жаровне погас.
Всё вокруг окутала тьма, ветер завывал, поднимая в воздух снежинки.
Шэнь Луоло смотрела в окно на белое покрывало снега. Её сердце, подобно остывшей жаровне, было наполнено холодом.
Она не могла поверить, что Фу Чэнчжи, после того как поднял на неё руку, даже не попытался извиниться, а просто исчез.
Она не понимала, кем она для него является. Что значит для него эта жена?
Шэнь Луоло чувствовала глубокое разочарование.
В комнате не было ни капли тепла, только пронизывающий холод.
Пока Шэнь Луоло стояла у окна, погружённая в свои мысли, расторопная Дункуй развела огонь в жаровне.
Она также распорядилась, чтобы принесли горячую еду.
Видя, что Шэнь Луоло всё ещё стоит у окна, Дункуй поспешила подойти к ней.
— Госпожа, вы простудитесь. Еда готова, пойдёмте ужинать.
— Хорошо, — кивнула Шэнь Луоло и, взяв у Дункуй грелку, согрела руки.
Только она села за стол, как у дверей раздался голос Хуайаня.
— Госпожа, вы здесь?
Шэнь Луоло подумала, что он пришёл как нельзя кстати. Не придётся никого посылать на его поиски.
— Проводи его сюда, — сказала она Дункуй.
На улице, видимо, разыгралась настоящая метель. Когда Хуайань вошёл в комнату, порыв ветра со снегом задул свечи.
Комната погрузилась во тьму.
Дункуй быстро достала огниво и снова зажгла свечи.
— Хуайань, почему ты не закрыл дверь?! Если госпожа простудится, ты будешь отвечать! — рассерженно сказала она.
Хуайань тут же упал на колени и, ударившись головой об пол, сказал: — Госпожа, простите меня! Я виноват!
Шэнь Луоло впервые видела его таким. Обычно Фу Чэнчжи брал его с собой повсюду, кроме Персикового сада.
Поэтому у неё редко была возможность увидеть этого телохранителя.
Сегодня, по какой-то причине, он не пошёл с Фу Чэнчжи.
Шэнь Луоло внимательно посмотрела на него. Он был крепкого телосложения, с удивительно гладкой кожей.
— Я тебя прощаю, — сказала она, приподняв брови. — Но ты должен честно ответить мне на один вопрос.
Она сидела за столом, глядя на Хуайаня сверху вниз. Её голос был строгим.
— Спрашивайте, госпожа. Я всё расскажу, — поспешно ответил Хуайань.
— Что произошло сегодня в гостиной?
Шэнь Луоло не сводила с него глаз, надеясь узнать хоть что-нибудь.
— Госпожа, я точно не знаю. Знаю только, что господин поссорился с господином Се, и банкет закончился ничем.
«Вот оно как», — подумала Шэнь Луоло.
— Значит, он сорвал на мне свою злость после ссоры с другим, — с усмешкой сказала она.
— А кроме Мо Юнь, кто-нибудь ещё из служанок был в гостиной? — продолжила она расспросы.
Услышав имя Мо Юнь, Хуайань поднял голову.
Он посмотрел на Шэнь Луоло и твёрдо ответил: — Нет, госпожа, больше никого.
Он своими глазами видел, как за искусственной горой Мо Юнь угрожала служанке по имени Си Юэ, запрещая ей провожать господина Се.
Он даже сделал ей замечание, но эта девица оказалась очень дерзкой.
Полагаясь на покровительство старой госпожи, она обозвала его «прихвостнем» и велела не лезть не в своё дело.
Это привело его в ярость!
Если бы не старая госпожа, он бы её проучил.
«Зазнавшаяся девчонка! Вечно задирает нос и обманывает старших», — подумал Хуайань. — «Если госпожа её накажет, я буду только рад».
Шэнь Луоло кивнула. Теперь ей всё стало ясно.
Это Мо Юнь рассказала Фу Чэнчжи о её разговоре с господином Се. Какая же она хитрая!
Она нахмурилась, потирая грелку в руках.
— А ты зачем пришёл? Господин тебя послал?
Хуайань быстро покачал головой и взволнованно сказал: — Нет, госпожа. Я ищу господина. Вы его не видели?
Услышав это, Шэнь Луоло выпрямилась. Вся её обида мгновенно улетучилась, сменившись тревогой.
— Нет. Господин пропал? Вы искали его в поместье?
— Искали.
Хуайань с беспокойством посмотрел на Шэнь Луоло.
— Я искал его тайком от старой госпожи. Нельзя, чтобы она об этом узнала, иначе в поместье начнётся переполох.
Шэнь Луоло хорошо знала характер Ван Ши. Она могла раздуть из мухи слона.
Тем более из такой серьёзной ситуации, как исчезновение господина.
Если она узнает, то всем во дворе не поздоровится.
— Пошли пару надёжных людей поискать господина в тех местах, где он обычно бывает. Может, он просто пошёл выпить, — сказала Шэнь Луоло.
Она весь день провела на кухне и не заходила в главный дом, поэтому не знала, куда он мог пойти.
Но такой взрослый человек не мог просто взять и пропасть, тем более в столице.
— Слушаюсь, госпожа. Я сейчас же этим займусь.
Хуайань поклонился и поспешил уйти.
— Госпожа, поешьте, пока еда не остыла, — сказала Дункуй.
Она совсем не переживала.
Ей даже нравилось, что зятя нет дома. Когда он рядом, она чувствует себя как в ледяной пещере.
Фу Чэнчжи не вернулся до самой ночи.
Шэнь Луоло закончила вышивать золотые слитки на обеих заготовках и встала с кушетки.
Раздвинув занавеску, она посмотрела на густой снегопад и прошептала: — Снег усилился. Почему господин ещё не вернулся?
Она простояла у дверей около четверти часа, и наконец увидела человека с масляным бумажным зонтом, который медленно шёл к дому, с трудом пробираясь сквозь сугробы.
Обрадовавшись, она крикнула: — Господин, вы вернулись?
Но услышала в ответ: — Госпожа, мы нашли господина. Он в винокурне Сянъян в восточной части города. Он просил передать вам, чтобы вы ложились спать и не ждали его.
Шэнь Луоло почувствовала себя ужасно неловко. Оказалось, это был Хуайань.
Из-за сильного снегопада она ничего не разглядела.
— Хорошо, можешь идти, — сказала она.
Узнав, что с Фу Чэнчжи всё в порядке, она успокоилась.
Она смотрела на следы Хуайаня во дворе, как они постепенно исчезали под падающим снегом.
Когда следы полностью замело, она вернулась в комнату.
В это время весь город погрузился во тьму.
Только из окон ресторанов лился тусклый жёлтый свет, всё остальное было окутано мраком.
В винокурне Сянъян, расположенной на семнадцатой улице в восточной части города, царило оживление, резко контрастирующее с тишиной на улице.
Внутри было много посетителей, слышались радостные возгласы.
Звуки тостов смешивались с пением актёров на сцене, создавая шумную и весёлую атмосферу.
В отдельном кабинете на втором этаже, за круглым столом с нефритово-зелёной скатертью, сидел мужчина в темно-красном халате. Он пил в одиночестве, выглядя очень подавленным.
Перед ним стояло несколько пустых бутылок из-под вина.
Он допил остатки вина из бутылки, с силой поставил её на стол и крикнул:
— Эй, ещё вина!
В его голосе слышалось сильное опьянение.
В комнату тут же вошёл слуга и, улыбаясь, сказал: — Господин Фу, вы уже много выпили. Если продолжите, это может повредить вашему здоровью.
— Это не твоё дело! Быстро принеси мне ещё «Бамбуковой зелени»! Если будешь медлить, я обвиню тебя в неуважении! — гневно ответил Фу Чэнчжи, совершенно забыв о приличиях.
Слуга испугался его угроз и поспешно сказал: — Прошу прощения, господин. Я сейчас же принесу вам вина.
Сказав это, он выбежал из комнаты.
Когда вино принесли, Фу Чэнчжи жадно выпил его залпом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|