Глава 2.1 Нежданные гости

Ся Ваньхуэй был вспыльчивым и, конечно же, не согласился ждать до завтра.

Закрыв дверь на ключ и спросив у администратора дорогу, брат с сестрой отправились по адресу, указанному в письме.

Цзянчэн располагался в горах Чанбайшань, богатых лесами и полезными ископаемыми. По дороге Ся Ваньхуэй видел множество высоких заводских труб, а теперь, оказавшись на улицах, поражался оживлённости — их родная деревня и рядом не стояла.

И это при том, что рабочие уже разошлись по домам ужинать — в часы пик народу было ещё больше.

— Ты уверена, что нам что-то расскажут? Не станут смотреть свысока?

Ся Ваньхуэй волновался не зря — работники магазинов и столовых считались привилегированными. Зарплата у них была небольшая, но они решали, достанется ли покупателю дефицитный товар и будет ли повар щедр на порцию.

Поэтому они вели себя заносчиво, и понятия «клиент всегда прав» в те времена не существовало.

Конечно, в 90-х волна сокращений ударила по ним в первую очередь.

Проработав четыре года в городе, Ся Шао привыкла к разному обращению. Увидев, как немолодая женщина с трудом закрывает ставни на окнах уже опустевшего гастронома, она подошла и помогла приподнять тяжёлую доску.

— Спасибо! — женщина обернулась и увидела миловидную девушку.

— Пустяки, — улыбнулась Ся Шао, помогая закрепить ставню.

Ся Ваньхуэй тоже поспешил присоединиться:

— Тётя, отдохните, я сам.

Женщина с облегчением потерла плечо:

— Видно, продуло — два дня болит, даже волосы причесать не могу. — Затем, прислушавшись к акценту, спросила: — Вы, наверное, с юга?

— М-м, — кивнула Ся Шао, — приехали свататься.

Объяснение звучало правдоподобно — с конца XIX века множество людей мигрировало на северо-восток в поисках работы. В пиковые годы до 80-90% населения здесь составляли мужчины, как в Шэньчжэне в 90-х.

Местных невест на всех не хватало, поэтому многие, обосновавшись, возвращались в родные края за жёнами.

Женщина не усомнилась, лишь с сожалением посмотрела на хорошенькую Ся Шао:

— Какой счастливец, такую красавицу себе сосватал.

Ся Шао лишь улыбнулась. Закончив со ставнями, она спросила:

— Тётя, а вы не знаете Ли Чаншуня? Он тоже здесь работает.

— Бухгалтера Ли? Конечно, знаю.

Женщина кивнула, но вдруг замялась, будто что-то вспомнив.

Она с недоверием посмотрела на Ся Ваньхуэя:

— Так это ты приехал свататься? Девушки редко возвращаются на родину за женихами. Это детская помолвка?

Только что речь шла о Ся Шао, но стоило упомянуть Ли Чаншуня, как вдруг переключились на Ваньхуэя?

Парень растерялся, но у Ся Шао уже зародилось подозрение. Она не стала отрицать:

— Тётя, расскажите про их семью. У них ведь есть сын? Он уже женился? Какой у него характер?

Женщине симпатизировала приятная внешность девушки и её отзывчивость. Она решила, что та переживает, как брат поладит с будущим зятем:

— Женился, на второй год после переезда. Уже двое детей.

— Что?! Ли Баошэн женат?! — лицо Ся Ваньхуэя исказилось.

Какое отношение это имеет к будущему зятю, если они не будут жить вместе?

Женщина удивилась такой бурной реакции, но видя спокойствие Ся Шао, продолжала с легкой завистью:

— Бухгалтер Ли хитёр — сына постоянно в магазин пристраивал. А тот ещё и подлиза — сумел дочке управляющего понравиться. Не то что мой балбес, только жрёт да спит…

Дальше Ся Ваньхуэй уже не слушал. Не удержи его сестра, он бы взорвался тут же.

Теперь ясно, почему Ли молчали все эти годы, почему Тянь Цуйфэнь врала без зазрения совести…

Выходит, Ли Баошэн давно женат!

Если не хотели жениться — так и сказали бы! Кто их заставлял? Зачем тянуть?

И ещё «подождите несколько лет»!

Чтобы сестра стала посмешищем для всей деревни?

Ся Ваньхуэй потемнел лицом и, едва попрощавшись, зашагал по указанному адресу:

— Нет, мы потребуем объяснений! Это они сами предложили помолвку! А приехали сюда — и сразу женились. Что за люди!

«Обманутая невеста» Ся Шао сохраняла спокойствие.

Она и не ожидала, что Ли Баошэн останется холостяком. Раз не хотел жениться на ней — его право.

Безразличный ей маменькин сынок не стоил её нервов. Лучше подумать, как использовать этот козырь.

Она похлопала брата по спине:

— Не злись — здоровье дороже.

Ся Ваньхуэй едва не закашлялся от удара:

— Как ты можешь не злиться после такого?!

— Лучше сейчас узнать, чем потом. Как говорится, хочешь жить спокойно — смирись с зелёной шляпой.

— Пф-ф! — брат фыркнул, но напряжение немного спало.

Ся Ваньхуэй уже начал подозревать, что отравление повредило не только тело сестры, но и мозг, как вдруг рядом раздался смех.

Брат с сестрой обернулись и увидели двух молодых людей, прислонившихся к стене и курящих.

Высокий парень даже по современным меркам мог бы стать лицом нации.

Худощавый, но с широкими плечами и прямой спиной — идеальная фигура для демонстрации одежды. Он даже не взглянул в их сторону, полуприкрыв глаза с выражением полного безразличия. Тусклый свет из окон домов освещал его резкие черты лица, придавая им особую выразительность.

Ся Шао уже отвела взгляд, но невольно оглянулась снова.

— Это я смеялся! — тут же присвистнул коренастый парень. — Ты на него смотришь? Приглянулся?

Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2.1 Нежданные гости

Настройки



Сообщение