Глава 16. Меня зовут Линь Фэн

Её ноги мгновенно оторвались от земли. Выпрыгнув из окна, она тут же оказалась у большого дерева. Согнув колени, она подпрыгнула вверх, и её быстрая рука схватила темную тень.

Такой ветер не мог так сильно раскачивать листья.

Медицина, яды, боевые искусства — во всем этом она была сильна. Просто тело прежней хозяйки было слабым, и у неё не было времени проверить свои навыки. Но результаты пробежек в горах были очевидны, и её мастерство кунг-фу проявилось само собой.

— Ты кто? — Му Вань Яо думала, что он попытается убежать, и крепко вцепилась в его руку. Но, к её удивлению, он не вырывался. Она ослабила хватку и с сомнением спросила: — Чей ты человек?

Неужели опять от Чжан Ши?

— Госпожа, вторая госпожа, что случилось? — Цин’эр толкнула дверь, но не увидела Му Вань Яо. Она встревоженно позвала несколько раз, но негромко, боясь разбудить остальных. — Госпожа, где вы?

Она встала ночью по нужде и смутно расслышала крик Му Вань Яо. Не успев толком одеться, она прибежала проверить.

Му Вань Яо стояла на дереве и не успела ответить, как человек в черном рядом с ней вдруг заговорил:

— Вторая госпожа, нужно ли мне избавиться от неё?

Тон не был шутливым, и говорил он так, будто хорошо знал Му Вань Яо.

Она почувствовала необъяснимое облегчение.

— Не нужно, это моя служанка, — сказала она.

Сказав это, она потянула человека в черном за собой, и они одним махом спрыгнули вниз. Оба приземлились так мягко, что не было слышно ни звука.

Затолкнув человека в черном в комнату, Му Вань Яо втащила туда и Цин’эр. Личность незнакомца была пока неясна. Она быстро собрала со стола исписанные листы бумаги и спокойно сказала Цин’эр:

— Не бойся, я в порядке.

В темноте Цин’эр видела только глаза человека в черном. Она крепко зажала рот рукой, чтобы не закричать. За всю свою жизнь она никогда не попадала в такую ситуацию.

Мужчина посреди ночи пробрался в комнату госпожи! Если об этом узнают, что станет с репутацией госпожи?

Му Вань Яо, закончив убирать, повернулась к человеку в черном и, нахмурившись, сорвала с него маску. При свете свечи стало видно его суровое лицо, брови-мечи и глаза-звезды — в нем было что-то от сякэ.

— Кто ты все-таки такой и зачем пришел ко мне? — спокойно спросила Му Вань Яо.

Стоявшая рядом Цин’эр была готова упасть в обморок. Одной рукой она давила себе на точку жэньчжун под носом, другой щипала бедро, из последних сил стараясь не потерять сознание.

Кто еще мог пробраться в спальню девушки посреди ночи? Конечно же, вор!

Её взгляд стал решительным. Она внезапно встала перед Му Вань Яо, раскинув руки, чтобы защитить её. Голос её дрожал, но был полон упрямства:

— Кто бы ты ни был, не смей трогать и волоска на голове моей госпожи! Если что, нападай на меня!

Её слова немного разрядили напряженную атмосферу в комнате. Линь Фэн стянул с головы повязку, и его черные как смоль волосы рассыпались по спине. Но каждое его движение заставляло Цин’эр вздрагивать. Она продолжала крепко защищать Му Вань Яо.

— Меня зовут Линь Фэн. Я слуга госпожи Сунь, — его голос был тихим, а взгляд — твердым.

Он не лгал.

Му Вань Яо велела Цин’эр опустить руки, сжала её плечо и мягко сказала:

— Не бойся, это свой. Садись пока.

Через несколько секунд, видя, что Цин’эр не двигается, она недоуменно наклонила голову:

— Цин’эр?

Тело Цин’эр одеревенело, она даже не могла повернуть голову.

— Г-госпожа, я не могу пошевелиться, — пробормотала она.

Она никогда не переживала ничего подобного и была ужасно напугана. Её ноги неудержимо дрожали.

Увидев это, Линь Фэн легко поднял её, ногой подцепил стул и усадил её.

Теперь Му Вань Яо была почти уверена, что этот человек не враг. Она взяла свечу со стола и зажгла остальные светильники в комнате. Комната мгновенно осветилась, и Цин’эр наконец смогла двигаться.

— Садись, — Му Вань Яо сама налила Линь Фэну воды и, подняв глаза, спросила: — Ты говоришь, что ты слуга моей матери?

После смерти Сунь Ши, кроме личной служанки, которая последовала за ней, всех остальных слуг распустили. Чжао Ши оставили только потому, что она была кормилицей Му Вань Яо. Откуда взялся этот слуга?

Возможно, заметив подозрение в её глазах, Линь Фэн спокойно сказал:

— Я всегда тайно защищал госпожу. Только она знала о моем существовании, поэтому, когда слуг распускали, меня среди них не было.

— Какие у тебя есть доказательства? — Му Вань Яо отпила глоток чая, сохраняя рассудительность.

— Когда вам было пять лет, госпожа подарила вам подвеску из хотанского нефрита с золотой каймой. Об этом знали только госпожа, Чжао Ши, вы и я. Тогда вы сильно заболели, и госпожа поручила мне пойти в храм помолиться о благословении. Я вымолил хотанский нефрит, а золотую кайму госпожа велела добавить.

Он встретился взглядом с Му Вань Яо, в его глазах не было ни тени стыда.

Выражение лица Му Вань Яо смягчилось. Он говорил правду. У прежней хозяйки тела действительно была подвеска из хотанского нефрита. Золотая кайма была искусно сделана. Чжао Ши бесчисленное количество раз говорила о ней, но запрещала носить. Подвеска до сих пор лежала на самом дне сундука.

А почему её нельзя было носить… В памяти не было ответа.

— Зачем ты пришел ко мне? — Мать умерла восемь лет назад. Почему он вдруг решил найти её?

Линь Фэн глубоко вздохнул и, наклонившись ближе, сказал:

— Госпожа оставила вам кое-какие вещи. Она настоятельно просила, чтобы вы нашли их сами. Я давно хотел вам сказать, но не мог найти подходящего случая.

— Какие вещи? Где их искать?

Му Вань Яо и Цин’эр замерли. Им и в голову не приходило, что Сунь Ши могла оставить что-то на потом.

— В её приданом, — Линь Фэн почесал голову. — Госпожа велела мне передать только это. Я не знаю, что именно там.

Ночь стала глубже, ветер за окном усилился. Цин’эр накинула на плечи Му Вань Яо накидку. Увидев тонкую одежду Линь Фэна, она подумала, подошла к шкафу и достала свою старую одежду для него.

— Спасибо, — Линь Фэн слегка кивнул.

Встретившись взглядом с Линь Фэном, Цин’эр почему-то смутилась. Её щеки покраснели — то ли от света свечей, то ли от чего-то еще. Му Вань Яо усмехнулась и мысленно отметила это.

— Линь Фэн, сколько тебе лет? — тихо спросила она, искоса взглянув на Цин’эр. Та опустила голову и ковыряла пальцы, но, услышав вопрос, замерла на мгновение, а затем продолжила ковырять, навострив уши.

Мужчина перед ней выглядел намного старше их.

Линь Фэн не понял, но честно ответил:

— В этом году двадцать пять. Почему вторая госпожа спрашивает?

Двадцать пять, на десять лет старше Цин’эр. Но ничего страшного, мужчины постарше умеют заботиться! Десятилетняя разница в возрасте в современном мире — обычное дело.

— Ничего, просто хотела спросить, — Му Вань Яо задумчиво постучала пальцами по столу, затем, подняв бровь, спросила: — Ты женат?

Линь Фэн растерялся еще больше и, моргнув, ответил:

— Н-нет.

Странные вопросы задает вторая госпожа.

В древности мужчина его возраста обычно уже имел детей, достаточно взрослых, чтобы выполнять мелкие поручения. Быть неженатым в таком возрасте действительно было редкостью.

Сообщение было передано. Линь Фэну больше нечего было сказать. Помолчав, он все же добавил:

— Вторая госпожа, я заметил, что в вашем поместье есть служанка, владеющая кунг-фу. Если она не ваш человек, вам лучше быть осторожнее.

Му Вань Яо кивнула. Она и сама понимала, что его боевые навыки превосходны. Еще когда они были на дереве, она знала: если бы он тогда захотел сбежать, она бы его не удержала.

Такой талантливый человек должен остаться рядом с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Меня зовут Линь Фэн

Настройки


Сообщение