Глава 18: Прятать красавицу в золотом доме
Квартира была уже с ремонтом, и поскольку она понадобилась срочно, переделывать ничего не стали.
Общий стиль был скандинавский, три комнаты и две гостиные, планировка очень просторная.
Когда они приехали, в квартире было много людей, которые сновали туда-сюда, расставляя предметы первой необходимости, одежду и прочие вещи.
Инвалидное кресло подготовил Бай Чэньань. Цзян Цыцю подвезла Чу Хань к дивану, усадила ее и, наблюдая за людьми, постоянно носившими вещи, остановила рукой женщину с зимней одеждой.
— Вы можете привезти еще одежду?
Женщина ответила очень профессионально, с улыбкой:
— Конечно, можно. Госпожа Цзян, скажите, какие модели и бренды вам нужны, мы сделаем все возможное, чтобы подготовить их для вас.
— Не мне, а вон той госпоже, — Цзян Цыцю указала на Чу Хань.
— Хорошо, а какой размер? Или нам измерить сейчас?
Цзян Цыцю взглянула в ту сторону. Чу Хань смотрела в телефон. Почувствовав взгляд, она собиралась поднять глаза.
Цзян Цыцю тут же отвернулась, едва успев уклониться от ее взгляда.
— Спросите у нее сами, договоритесь, как лучше сделать.
— Хорошо.
— Подождите, этот счет не записывайте на моего отца. Запишите отдельно, я сама оплачу.
— Хорошо, госпожа Цзян.
Кивнув, Цзян Цыцю направилась к двери.
Бай Чэньань стоял у входа, непонятно чем занимаясь. Цзян Цыцю увидела, что он печатает что-то на телефоне, тут же прикрыла экран рукой и тихо спросила:
— Брат Чэньань, ты же сказал, что не расскажешь папе!
— Я…
— Ты обещал мне не говорить, только поэтому я согласилась, чтобы ты меня забрал! А теперь берешь свои слова обратно!
— Я не брал! — Бай Чэньань не знал, смеяться ему или плакать. — Другой секретарь спросил меня кое о чем, я просто ему отвечаю.
— С господином отцом ты всегда разговариваешь лично или по телефону, как можно отправлять сообщения?
Цзян Цыцю посмотрела на него с сомнением:
— Правда?
— Если не веришь, можешь сама посмотреть.
Он протянул ей телефон.
Цзян Цыцю окинула его взглядом:
— Ты сам предложил посмотреть, я не просила.
В чате действительно был другой секретарь, и они обсуждали какие-то мелочи.
Убедившись в этом, Цзян Цыцю отвела глаза.
— Ладно, пока я тебе верю.
— Пока? — Бай Чэньань убрал телефон, усмехнувшись.
— А как иначе? Ты же секретарь моего отца, к тому же столько раз меня «предавал». Могу я тебе так легко доверять?
Цзян Цыцю вздернула подбородок с довольно вызывающим видом.
Бай Чэньань сменил позу, улыбка тронула уголки его глаз:
— Значит, это испытание, чтобы я снова заслужил твое доверие?
— Вроде того. Но это единственный раз, поэтому, — Цзян Цыцю сказала серьезно, — абсолютно никому не говори, ни папе, ни кому-либо еще.
Бай Чэньань впервые видел Цзян Цыцю такой серьезной. Он кивнул и попутно спросил:
— Почему? Господин и госпожа не должны знать о той девушке внутри?
— Да. И не только они. Никто не должен знать.
Проработав столько времени рядом с отцом Цзян, он повидал всякое.
Бай Чэньань задействовал свой блестящий ум элиты, внезапно приблизился к Цзян Цыцю, слегка наклонился к ней и, понизив голос, спросил:
— Госпожа, вы… прячете красавицу в золотом доме?
— Пря…!
Цзян Цыцю чуть не подпрыгнула.
— Конечно, нет! Бай Чэньань, о чем ты думаешь!
Прикрыв свой высокий нос, который едва не задели, мужчина выпрямился, пару раз кашлянул и поправил очки.
— О, так нет.
— Ха? Брат Чэньань, чего ты только наслушался?
Бай Чэньань посмотрел на нее:
— Госпожа, вы тоже довольно быстро поняли. Похоже, знаете немало.
— Я женщина, разве не нормально знать такие вещи?
— Нормально… — Бай Чэньань приподнял бровь и медленно протянул, — …но?
Гетеросексуальный человек, вероятно, не так быстро подумал бы об этом, если только…
— В этом кругу кого только нет, ты и сам знаешь. Если уж мужчина знает, почему я не могу знать?
Секретарь Бай кивнул:
— Госпожа права.
Цзян Цыцю торопливо сказала:
— Ладно, не буду с тобой спорить. В общем, никому об этом не говори. Если расскажешь, я больше никогда не буду с тобой разговаривать!
— Слушаюсь, госпожа.
Бай Чэньань посмотрел на ее спешащую спину и тихо покачал головой, улыбаясь.
Госпожа все такая же ребячливая, совсем не повзрослела.
— Ай, как же все раздражает! У меня к тебе еще одно дело.
Улыбка Бай Чэньаня не успела исчезнуть и неловко застыла на его губах.
К счастью, Цзян Цыцю не обратила внимания и продолжила:
— Мне нужна домработница. Такая, которая не только убирает дом, но и готовит. И самое главное — умеет ухаживать за людьми, такая вот тетушка-домработница.
Он кивнул:
— Хорошо, господин как раз говорил, что нужно нанять.
Отец Цзян знал, что его дочь, с детства окруженная слугами, не слишком самостоятельна. Даже уезжая на несколько дней, она нуждалась в сопровождении, не говоря уже о жизни в одиночку.
Он очень беспокоился и хотел, чтобы за ней кто-то присматривал.
Цзян Цыцю знала мысли своего отца, поэтому добавила:
— Не ту, которую наймет папа. Найди из агентства, которое папа не контролирует.
Бай Чэньань задумался:
— Но я секретарь господина.
— Тогда, секретарь Бай, просто скажи папе, что это я сказала «не надо». А поиск домработницы — это моя просьба к брату Чэньаню.
— Так что, брат Чэньань, ты мне поможешь?
Бай Чэньаню почти привиделся маленький пухлый комочек, бегавший за ним в детстве. Его сердце внезапно смягчилось:
— Хорошо, брат Чэньань тебе обещает.
Уголки губ Цзян Цыцю поползли вверх:
— Я знала, что мой брат Чэньань снова со мной.
Закончив разговор, она вернулась в комнату. Взглянув на диван, она увидела, что стоявшее там инвалидное кресло исчезло — Чу Хань переместила его на балкон.
Людей в комнате становилось все меньше. Ответственный за доставку стоял у двери со счетом, ожидая подписи Бай Чэньаня.
Женщина, которую Цзян Цыцю остановила ранее по поводу одежды, позвала ее:
— Госпожа Цзян, заказанную вами одежду мы разместили в гардеробной. Ваша — слева, госпожи Чу — справа.
Цзян Цыцю слушала первую половину фразы без особого внимания, но в следующую секунду замерла:
— Подождите, куда вы сказали, положили?
— В гардеробную.
Цзян Цыцю протопала в гардеробную, взглянула и протопала обратно.
Она спросила женщину:
— Разве я не говорила, куда положить?
Женщина покачала головой:
— Н-нет.
— Не говорила?
— Разве… говорила?
— Если не говорила, почему ты не пришла и не спросила меня? Почему самовольно отнесла все в гардеробную? Ты не видишь, что эта гардеробная относится к хозяйской спальне?
— Госпожа Цзян, пожалуйста, не сердитесь. Это наша ошибка, мы сейчас же перенесем все в указанную вами комнату, — женщина кланялась и лебезила, на ее лице буквально было написано «простите».
Цзян Цыцю махнула рукой:
— Лучше поторопитесь. Я ужасно устала, хочу отдохнуть.
Вышедших людей тут же позвали обратно, и они начали переносить неправильно размещенную одежду.
Чу Хань неизвестно когда вернулась с балкона и с живым интересом наблюдала за ней, вертя в руках телефон.
— Гардеробную нельзя использовать вместе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|