Глава 2: Пробуждение сознания
— Если не уберешься сейчас же, следующая бутылка разобьется не рядом с тобой.
А на твоей голове.
Этот недвусмысленный намек мужчина тут же понял, мгновенно пошатнулся, отступил на несколько шагов и, протиснувшись сквозь толпу, скрылся.
Цзян Цыцю снова равнодушно окинула взглядом окружающих. Те испуганно отвели глаза и разбежались.
Словно стайка вспугнутых лесных птиц.
Они прекрасно слышали слова Цзян Цыцю.
Верно, как ни крути, она дитя семьи Цзян, многое повидала. Разве осмелилась бы она так открыто провоцировать людей, не имея за спиной поддержки?
Все эти годы репутация Цзян Цыцю была известна, хоть и не самая лучшая, но не было видно, чтобы семья Цзян по-настоящему гневалась.
Да и проблемы, которые она создавала, были не такими уж и серьезными.
Тем не менее, они все равно тихонько ругали Цзян Цыцю за высокомерие, распущенность и заносчивость.
Цзян Цыцю слышала это, но ей было лень обращать внимание. Увидев, что все разошлись, она повернулась, чтобы найти ту женщину, которой влепила пощечину.
Главное — дело.
В последнее время она часто необъяснимо теряла сознание, а потом оказывалась в каком-то месте, избивая совершенно незнакомую женщину.
Сначала она думала, что просто слишком устала и поэтому все забывает, но, вспомнив получше, поняла, что каждый день хорошо отдыхала, и уж точно не была уставшей до помутнения рассудка.
Раз дело не в ней самой, значит, это внешние факторы.
Цзян Цыцю долго проверяла всех, от телохранителей до прочих людей, но ничего не нашла.
Проверив записи с камер наблюдения, она обнаружила, что сама требовала поехать в те места и встретиться с теми избитыми женщинами. На записях высокой четкости ее поведение выглядело так, будто она была в полном сознании.
Но после этого Цзян Цыцю совершенно ничего не помнила.
Старшая госпожа семьи Цзян впервые по-настоящему заинтересовалась чем-то.
Она продолжила расследование, но снова безрезультатно. К тому же, поскольку такое долгое время не повторялось, она постепенно забыла об этом.
Но кое-что она все же выяснила: проанализировав круг общения тех женщин, она обнаружила у них одну общую черту.
И вот теперь, когда снова произошел этот случай с потерей памяти и избиением, Цзян Цыцю не терпелось проверить, верна ли ее догадка.
Самый быстрый способ — спросить напрямую.
Но когда она обернулась, женщины, которая только что стояла позади, уже не было.
Когда она ушла?
Цзян Цыцю как раз ломала голову, как вдруг краем глаза заметила в углу коридора, ведущего за кулисы, мелькнувшее чисто-белое платье.
Она тут же подобрала юбку и направилась туда, по пути пытаясь вспомнить, как она попала сюда из гостиной своего дома в Китае.
В руке у нее была крошечная сумочка, скорее декоративная, в которую почти ничего не помещалось, кроме мобильного телефона.
Цзян Цыцю достала телефон и привычно набрала номер.
Не прошло и трех гудков, как мужчина на том конце провода вовремя ответил:
— Госпожа.
Секретарь Бай, полное имя Бай Чэньань, сын дворецкого их семьи, в настоящее время работал секретарем у Цзян Фу и одновременно помощником Цзян Цыцю.
Почти все дела Цзян Цыцю поручала ему.
Он хорошо справлялся, поэтому постепенно работа секретаря стала для него подработкой.
К счастью, у Цзян Фу был не один секретарь, так что Цзян Цыцю без зазрения совести пользовалась его услугами.
Все равно его приставил к ней отец.
Цзян Цыцю привычно начала отдавать распоряжения:
— США, мужчина по фамилии Ся, сегодня вечером был на каком-то банкете. Проверь его, найди и притормози пару его сделок.
Она всегда выполняла свои обещания. Сказала, что подарит ему подарок — значит, подарит.
Молодой человек на том конце провода ответил с ноткой беспомощности в голосе:
— Госпожа, когда вы снова успели уехать в США?
— Не притворяйся, вы что, не знаете, куда я еду? — фыркнула Цзян Цыцю.
Раз она сказала не притворяться, мужчина на том конце провода и не стал, спросив прямо:
— Госпожа, Господин спрашивает, когда вы вернетесь?
Цзян Цыцю ускорила шаг, догоняя идущую впереди фигуру, и, не особо задумываясь, бросила:
— Не знаю, потом решу.
Мужчина больше не спрашивал.
— Хорошо, госпожа, я сделаю, как вы сказали.
Почти потеряв ее из виду, Цзян Цыцю поспешно свернула за угол и бросила в трубку:
— Ладно, все, веша—
Она не успела договорить. Мужчина на том конце провода не успел даже удивиться, как услышал резкий звук упавшего на пол телефона. Он замер на мгновение, а затем тут же закричал:
— Госпожа! Госпожа! Что у вас там случилось?!
Цзян Цыцю прислонилась к стене за углом, схватившись за голову. Она почувствовала, как из глубин мозга вырвалась разрывающая волна жара.
Эта боль сопровождалась постепенной потерей зрения и слуха, словно повторялось то чувство, которое она испытывала каждый раз, когда приходила в себя после потери памяти и избиения незнакомки.
В ушах раздавался неясный треск.
Похожий на звук электрического разряда.
Боль была такой, будто ее мозг пытались размозжить, безжалостно стимулируя нервы.
Секретарь Бай на том конце провода в панике набирал номер, одновременно прислушиваясь к ее состоянию.
Он успел отдать половину распоряжений, как услышал, что девушка на том конце сдавленно выдохнула два слова:
— Ро... ман?
— Госпожа, с вами все в порядке?
Кто-то поднял телефон. Цзян Цыцю обессиленно прислонилась к стене, лоб покрылся потом от сильной боли.
Она сжала телефон и торопливо сказала:
— Все, я свяжусь с тобой позже. И не присылай никого искать меня.
Затем она повесила трубку, не дав собеседнику и секунды на реакцию.
Цзян Цыцю прислонилась к стене и небрежно сунула телефон обратно в сумочку.
— Что за шутки... Мир романа?
Пробормотала она, уголки ее губ изогнулись в насмешливой усмешке, но тут же опустились.
Воспоминания, нахлынувшие вместе с болью, были такими реальными, словно она сама пережила все это.
Но человек, совершавший те безумные и смешные поступки, не был похож на нее.
Она, старшая госпожа семьи Цзян, влюблена в приемного брата, у которого другие родители?
Да еще и с сильным чувством собственничества, раз за разом разрушающая его отношения с девушками.
Как такое возможно?!
Как... возможно...
Однако женщины, которых она необъяснимо избивала в последние дни, совпадали с людьми из внезапно нахлынувших воспоминаний.
Улыбка полностью исчезла с лица Цзян Цыцю, но она все еще не могла поверить.
— Что? Этот Цзян Ваньхэ — главный герой? А я всего лишь пешка?
— Смешно, он? Да еще и главный герой банальнейшей истории.
Мир из воспоминаний можно было грубо описать как раннюю историю про властного президента, который нашел замену, а затем прошел через "погоню за женой в крематорий".
В таких историях всегда есть "белый лунный свет" и бесчисленное множество злодеек.
У главного героя есть все, кроме денег на билет, чтобы уехать за границу. Он находит замену, похожую на "белый лунный свет", заключает с ней контракт и в процессе мучительных отношений постепенно влюбляется в главную героиню.
Все вокруг видят его особое отношение к героине, но сам главный герой этого не замечает.
Затем возвращается "белый лунный свет", главный герой бросает героиню. Та узнает, что была лишь заменой, убита горем и сбегает с нежным вторым главным героем.
Именно тогда, находясь рядом с "белым лунным светом", главный герой внезапно понимает, что любит главную героиню.
Далее следует "погоня за женой в крематорий", где главный герой сметает все на своем пути.
В конце концов, все "пушечное мясо" уничтожено, второй главный герой отступает, а главные герои обретают долгожданный хэппи-энд... черта с два!
А Цзян Цыцю была всего лишь... злодейкой-пешкой, двигающей сюжет.
— "Белый лунный свет"...
В памяти Цзян Цыцю невероятно четко возникло лицо женщины, которой она только что дала пощечину.
А в конце романа все они, без исключения, умерли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|