Глава 9: Гнев

Глава 9: Гнев

Постоянно получать резкие ответы было неприятно, тем более такой гордой и высокомерной особе, как старшая госпожа семьи Цзян. Цзян Цыцю сделала несколько шагов вперед, встала перед ней и положила руку ей на плечо.

Поскольку она была на высоких каблуках, она была немного выше Чу Хань и смотрела на нее слегка сверху вниз.

— Эй! Это я только что увела тебя от того типа. Как ни крути, я ведь тебе помогла, так? И вот так ты разговариваешь с человеком, который тебе только что помог?

— Кстати говоря, почему ты вдруг вернулась в страну?

Чу Хань искоса взглянула на тыльную сторону ее руки и равнодушно сказала:

— Твой второй вопрос как раз отвечает на твой первый вопрос.

— О, что ты имеешь в виду?

— Я вернулась в страну, естественно, потому что не смогла оставаться за границей. А теперь угадай, почему же я не смогла остаться за границей?

Цзян Цыцю вытянула другую руку, сжала четыре пальца в кулак, оставив только указательный, и ткнула им в себя:

— Ты хочешь сказать... из-за меня?

— Но я же не выгоняла тебя из страны. Я ничего не делала, как я могла заставить тебя вернуться...

Ее слова оборвались, потому что в голове пронеслись слова «эффект бабочки».

К тому же, ее первой реакцией на появление Чу Хань в стране как раз и был «эффект бабочки».

О, пожалуйста, за этот вечер «эффекта бабочки» было уже достаточно!

Чу Хань наблюдала за выражением ее лица и усмехнулась:

— Думаю, у тебя уже есть ответ.

Сказав это, она шагнула в сторону, уклоняясь от руки Цзян Цыцю, и пошла вперед.

Цзян Цыцю снова догнала ее, следуя за ней по длинным извилистым коридорам.

— Послушай, ты должна дать мне хоть какое-то объяснение! Ты просто так, ни с того ни с сего, начала меня ненавидеть?

За всю свою жизнь Цзян Цыцю еще не встречала человека, который бы с самого начала так открыто выказывал ей свою неприязнь.

Во-первых, из-за ее статуса, а во-вторых, потому что, если бы она захотела, никто бы не смог ее ненавидеть.

Поэтому те, кто ее ненавидел, делали это потому, что она сама этого хотела.

Для этого не было особой причины, просто их симпатия ей была не нужна.

Цзян Цыцю всегда была довольно злопамятной, поэтому несколько вопросов «почему» полностью исчерпали все ее терпение.

Она остановилась и нахмурилась:

— Эй, я с тобой разговариваю, ты слышишь?

Чу Хань замедлила шаг, слегка повернула голову, бросив на нее взгляд одним глазом, затем отвернулась и пошла дальше, не оглядываясь.

Цзян Цыцю чуть не взорвалась от злости.

Эта женщина вела себя совершенно необъяснимо! Вернулась так вернулась, что с того? Неужели в США она могла выжить, а вернувшись на родину — нет?

Такая простая вещь, и даже если не разбираться, касается ли это ее самой или нет, даже если это она стала причиной — ну и что?

Неужели она совершила такое уж страшное преступление?

Еще больше ее злило то, что Чу Хань действительно не удосужилась дать ни малейшего объяснения.

— Смешно! Если бы я не пожалела тебя и не подумала, что мы могли бы сотрудничать, ты думаешь, я бы стала с тобой разговаривать? Это все потому, что я слишком добрая!

Цзян Цыцю внезапно понизила голос:

— Хмф, это у меня пробудилось сознание! Без моей помощи ты просто пройдешь по сюжету и станешь пушечным мясом!

Старшая госпожа Цзян впервые покраснела от гнева. Она топнула ногой, резко развернулась на своих высоченных каблуках и зашагала в противоположном направлении.

Стук каблуков по коридору разносился особенно отчетливо, выдавая крайнее недовольство госпожи.

Она толкнула дверь кабинки, и перед ней предстала картина полного разгрома.

Несмотря на крайнее раздражение, Цзян Цыцю усмехнулась, но смех этот прозвучал как-то зловеще.

Те, кто был с ней давно, знали, что это затишье перед бурей.

Цзян Цыцю прислонилась к дверному косяку. Даже такой простой жест в ее исполнении выглядел невероятно элегантно.

Ее алые губы слегка приоткрылись, глаза чуть прищурились:

— Что здесь произошло?

Толпа быстро расступилась, открывая вид на виновников беспорядка в кабинке.

Их было несколько, мужчины и женщины, но пострадал только один.

Взгляд Цзян Цыцю упал на него. Парень с побитым лицом был очень худым, его костюм был забрызган остатками еды.

Не отстирается, этот костюм можно считать испорченным.

Он носил очки в черной оправе, глаза слегка покраснели, но он сдерживался и упорно не плакал.

Не задерживая на нем взгляда, Цзян Цыцю быстро окинула взглядом остальных.

Все новые лица.

— Кто их привел? — холодно спросила она.

Никто не осмелился ответить.

Все прекрасно понимали, что если сейчас в это ввяжутся, то могут попрощаться с кругом общения старшей госпожи Цзян.

Цзян Цыцю хмыкнула:

— Что, сами пробрались?

— ...

— Ладно, — Цзян Цыцю непонятно усмехнулась, неясно, радовалась она или злилась. Она выпрямилась и пошла вперед. — Кто начал?

Кроме пострадавшего парня, все остальные виновники указали на него.

Было очевидно, что это не так.

Поэтому Цзян Цыцю медленно шла и так же медленно спросила:

— Я не люблю, когда меня обманывают. Спрашиваю еще раз: кто начал?

Медленно пальцы сменили направление, указывая на другого парня.

Цзян Цыцю посмотрела то на одного, то на другого, раздраженно прикрыла глаза:

— Вы совершеннолетние? Я не собираюсь воспитывать чужих детей вместо их родителей.

Оба тихо пробормотали:

— Только исполнилось...

— О, так значит, на вечеринки, где бываю я, можно приводить кого попало?

Цзян Цыцю обвела взглядом всех присутствующих. Никто не смел встретиться с ней взглядом, все либо задирали головы, либо опускали их, не смея даже повернуть глазные яблоки.

— Чем твоя семья занимается? — спросила Цзян Цыцю у избитого парня.

Парень безучастно ответил:

— Производством автозапчастей...

Кивнув, Цзян Цыцю подняла свою сумку с дивана и надела на плечо.

— Недавно в этом кругу?

Парень кивнул, но тут же понял, что Цзян Цыцю на него не смотрит и не видит его кивка, поэтому торопливо сказал «да».

На самом деле, если быть точным, его семья была из нуворишей. Его отец удачно угадал момент и воспользовался ситуацией, чтобы сорвать большой куш.

Поэтому все эти люди смотрели на него свысока.

— Тогда будешь со мной. Водительские права получил?

Он был просто ошеломлен такой неожиданной милостью, голос его даже задрожал:

— П-получил.

Цзян Цыцю улыбнулась:

— Что ты заикаешься? Как тебя зовут?

— Ци Цзю.

Связка ключей от машины описала в воздухе идеальную параболу и упала ему в руки.

— Отвезешь меня домой. Когда будет время, я поговорю с отцом о заводе твоей семьи.

Подойдя к двери, Цзян Цыцю снова обернулась и недовольно посмотрела на людей в кабинке:

— Если в следующий раз будет такая же вечеринка, меня не зовите.

— Скучно.

В кабинке никто не смел произнести ни слова. Лишь долгое время спустя, когда их фигуры исчезли за дверью, кто-то в ярости вскочил и начал ругать парня, который начал драку.

— Твою мать! Я же говорил тебе не устраивать здесь разборки?! Ты что, с ума сошел?

Кто-то спросил:

— Старшая госпожа Цзян заступается за того парня?

— Кто ее знает, она такая непредсказуемая, мало кто ее понимает. Поэтому у нее до сих пор нет ни одного друга. Если бы не ради семьи, кто, черт возьми, стал бы прислуживать такой госпоже и смотреть на ее настроение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Гнев

Настройки


Сообщение