Глава 14. Переполох в доме Гу
Цю Жань не забыла о цели своего визита. Она не для того пришла сюда голодной и промокшей под дождем, чтобы препираться с Гу Маньчу. Она перевела взгляд на старого господина Гу. — Дедушка, я приехала забрать Гу Юя домой. Пожалуйста, пусть он выйдет.
Старый господин Гу замер, затем посмотрел на нее пронзительным взглядом и с упреком в голосе сказал: — Гу Юй давно ушел, как только закончил докладывать мне о делах компании. Ты его жена, неужели ты не знаешь, где твой муж?
Цю Жань внимательно изучила выражение лица старика и, не заметив ни тени лжи, решила, что Гу Юя действительно здесь нет.
Старому господину Гу не было смысла ей врать. Как бы там ни было, Гу Юй был его единственным внуком, и вряд ли их отношения были настолько плохими.
Она не стала оправдываться. Старый господин Гу и так ее недолюбливал.
Она уже хотела попрощаться и уйти, как вдруг краем глаза заметила, что Гу Маньчу, опустив голову, нервно озирается по сторонам, словно что-то скрывая.
Цю Жань остановилась и прищурилась. — Тетушка, вы тоже только что приехали?
Неудивительно, что ей казалось, будто что-то не так. С самого ее прихода Гу Маньчу постоянно пыталась ее поддеть, но, стоило ей упомянуть Гу Юя, та тут же замолкала, словно хотела стать невидимкой.
Гу Маньчу, услышав свое имя, подняла голову и встретилась взглядом с Цю Жань. Ее охватила необъяснимая паника. — Я здесь уже некоторое время, но Гу Юя не видела, — сказала она с натянутой улыбкой.
— Правда? Но Гу Юй недавно говорил мне, что собирался ехать домой, но вы его перехватили. Сказали, что хотите устроить свою племянницу в компанию. Так почему же вы говорите, что не видели его?
— Если я не ошибаюсь, ваша племянница даже техникум не закончила, — Цю Жань посмотрела на старого господина Гу с наивной улыбкой. — Дедушка, неужели сейчас в корпорацию Гу берут всех подряд?
Гу Маньчу застыла. Она не ожидала, что Гу Юй расскажет Цю Жань даже о таких мелочах.
— Я… я ошиблась. Мы просто столкнулись у входа, перекинулись парой слов… — ее голос становился все тише.
Видя ее реакцию, Цю Жань все поняла. Она и сама только что вспомнила об этом случае и решила блефовать, и, как оказалось, не прогадала.
Гу Маньчу нервно посмотрела на старого господина Гу и увидела, что тот смотрит на нее, нахмурившись. Его дыхание стало тяжелее.
Она хорошо знала, что это значит: старик был в ярости.
Хотя он всегда закрывал глаза на то, что она устраивала своих людей в компанию, эти люди должны были хоть что-то из себя представлять. Устроить на работу свою бездарную племянницу — это было равносильно пощечине.
Она хотела сделать это тайно, но отдел кадров, даже не взглянув на резюме, занес ее племянницу в черный список.
Если бы не Гу Юй, разве посмели бы эти подхалимы так открыто ей перечить?
— Папа, ты не так понял, — заискивающе сказала она. — Я просто хотела устроить мою племянницу уборщицей. Это не какая-то важная должность. Я думала, что сама могу с этим справиться, поэтому не стала тебя беспокоить.
Цю Жань поразилась ее умению выкручиваться. Она могла представить черное белым.
Не желая больше тратить на нее время, Цю Жань подошла к ней вплотную, посмотрела на нее свысока и грозно спросила: — Где Гу Юй?
— Я… я не знаю… Ай!
Не дав ей договорить, Цю Жань схватила ее за волосы и ударила головой о спинку резного палисандрового кресла. У Гу Маньчу потемнело в глазах от боли.
— Не увиливай! Если ты не скажешь, где Гу Юй, тебе не поздоровится.
Цю Жань действовала так быстро, что никто не успел среагировать. Лишь когда Чэнь Чжоушэ испуганно закричал, все очнулись.
Слуги хотели вмешаться, но, помня о том, что Цю Жань беременна наследником семьи Гу, не осмелились.
— Цю Жань! Ты что, вздумала бунтовать?! Я еще жива, а ты смеешь избивать старших у меня на глазах! Немедленно отпусти ее!
— Ха, старших? Ее? — Цю Жань не ослабила хватку, наоборот, еще сильнее прижала Гу Маньчу к креслу, заставив ее закричать от боли.
Гу Маньчу, все еще не оправившаяся от удара, открыла глаза и увидела прямо перед собой живот Цю Жань. В ее голове созрел коварный план. Если она, защищаясь, случайно ударит Цю Жань в живот, никто не сможет ее обвинить, верно?
Но Цю Жань разгадала ее намерения. Свободной рукой она схватила чашку, из которой только что пила Гу Маньчу, с силой ударила ее о стол и, схватив осколок, приставила его к горлу женщины.
— Цю Жань, ты с ума сошла?! Попробуй только тронь меня! Вызывайте полицию! Скорее вызывайте полицию! — закричала Гу Маньчу, не смея шевельнуться.
— Заткнись! Хочешь проверить, на что я способна? — Осколок, прижатый к шее, уже окрасил кожу кровью. Глаза Цю Жань, обычно мягкие и нежные, налились кровью. — Спрашиваю в последний раз: где Гу Юй?
Чэнь Чжоушэ, увидев, как избивают его мать, бросился на Цю Жань и начал бить ее кулаками и ногами. Не добившись результата, он подпрыгнул и впился зубами ей в руку.
Цю Жань, словно не чувствуя боли, смотрела на Гу Маньчу, как на бездушный предмет.
Боль в шее отрезвила Гу Маньчу. Она посмотрела на Цю Жань с ужасом, словно на сумасшедшую, боясь, что та действительно ее убьет, и дрожащим голосом пролепетала: — Гу Юй… в комнате… в юго-восточном крыле…
В этот момент никто не заметил, как старый господин Гу сжал трость…
Услышав ответ, Цю Жань отпустила ее и, словно мусор, отшвырнула Чэнь Чжоушэ, который все еще висел у нее на руке. Мальчик упал на осколки разбитой чашки и заревел еще громче.
— Вон! Все вон отсюда! — Старый господин Гу, глядя на этот балаган, чувствовал, как у него закипает кровь.
Впервые за свою долгую жизнь он видел, как его невестка пытается убить его крестную дочь.
Гу Маньчу поспешила взять сына на руки и успокоить его, боясь, что старик еще больше разозлится.
Но старый господин Гу смотрел не на Гу Маньчу, а на Цю Жань.
Он впервые по-настоящему увидел эту девушку. Он считал ее избалованной дочкой богатых родителей, но не ожидал, что она способна на такое.
Цю Жань, даже не взглянув на него, обратилась к дяде Хэ, который стоял в дверях, ошеломленный происходящим: — Дядя Хэ, вы знаете, где чердак?
Дядя Хэ молча кивнул и, под убийственным взглядом старого господина Гу, повел Цю Жань внутрь.
Она плохо знала старый особняк семьи Гу, и кроме дяди Хэ ей никто не мог помочь.
…
Когда Цю Жань ушла, Гу Маньчу тоже хотела уйти вместе с сыном, но голос старого господина Гу остановил ее. — Даю тебе три дня, чтобы вычистить всю эту шушеру из корпорации Гу. Мне стыдно за вас.
— Хорошо.
— И в последнее время не нужно приходить. Мне не нужна твоя помощь.
Гу Маньчу с недоверием расширила глаза, упала на колени перед стариком и, размазывая слезы и сопли по лицу, запричитала: — Папа, не прогоняй меня! Я… я просто пошутила с Гу Юем! Я не хотела причинить ему вред!
— Маньчу, похоже, я дал тебе слишком много свободы. Иди домой и подумай над своим поведением. Пока я сам тебе не сообщу, не нужно ко мне приходить.
Сказав это, он устало оперся на трость и пошел прочь.
— Папа, ты не можешь так со мной поступить! Я столько для тебя сделала! Даже если нет заслуги, то уж старалась я изо всех сил…
Гу Маньчу бросилась за ним, но несколько рослых слуг схватили ее и вывели из дома.
Никто даже не дал ей зонт. У ворот электронные двери с грохотом захлопнулись, отрезав ее от дома.
«Как такое возможно?» — Гу Маньчу даже не слышала криков сына. Она смотрела на резные ворота, ее руки, висевшие вдоль тела, сжались в кулаки.
Все эти годы она старалась угодить старому господину Гу, прислуживала ему как служанка, даже сменила фамилию, чтобы попасть в корпорацию Гу.
И теперь, едва поживившись, ее выгоняют из-за того, что она посмела тронуть Гу Юя? Смешно!
Она подняла с пола сына, который катался по земле и кричал. — Сынок, мама не позволит тебе проиграть этому калеке в инвалидном кресле.
В этом мире она была не единственной, кто желал Гу Юю смерти. Теперь ей не нужно было действовать самой. Достаточно дождаться смерти старика.
Все в семье Гу рано или поздно будет принадлежать ей и ее сыну.
(Нет комментариев)
|
|
|
|