Ревность? (Часть 1)

Ревность?

Прочитав это, Бай Лэ надолго замолчала. Янь Хао умер, и теперь перед ней была, так сказать, его новая жизнь. Сейчас он был невинным и наивным ребенком, без болезненных воспоминаний о прошлом. Это был новый, пока еще невинный Янь Хао.

Она оказалась рядом с ним не по своей воле, а ради собственного выживания. Но всего за один день ее отношение к нему изменилось. Она полюбила его, этого милого и привязчивого малыша, и хотела ему помочь.

Но он исчез.

Вспомнив об этом, она снова встала, чтобы поискать его. Но как только она поднялась, кто-то схватил ее за штанину. Бай Лэ инстинктивно опустила глаза и увидела маленького Янь Хао, сидящего в коробке и пристально смотрящего на нее. На его лице были видны следы ожогов. Видя, что она молчит, он заискивающе протянул ей тряпичную куклу.

Сердце Бай Лэ растаяло. Она села, наклонилась и взяла его на руки, затем приняла куклу, крепко прижала ее к лицу и улыбнулась ему, показывая, как ей понравился подарок.

Видя, что ей понравился подарок, маленький Янь Хао широко улыбнулся:

— Сестра.

Бай Лэ нежно погладила шрамы на его лице и руках. Ее глаза наполнились сочувствием. Она не удержалась и подула на ранки:

— Подую, и боль пройдет.

Маленький Янь Хао обнял ее лицо и, подражая ей, надул губки и подул. Бай Лэ рассмеялась и потрепала малыша по голове:

— Я отведу тебя к даосскому священнику, он тебя вылечит.

— Сестра, сестра, — что бы ни говорила Бай Лэ, маленький Янь Хао только улыбался ей.

Бай Лэ взяла его за руки и серьезно посмотрела на него:

— Янь Хао, я буду твоим супергероем, хорошо?

— Сестра, сестра.

Бай Лэ погладила его по голове, взяла на руки и начала собирать вещи. В этот момент мужчина за соседним столом обернулся к ней:

— Ты закончила то, что я просил?

— Еще немного осталось, — ответила Бай Лэ.

— Тогда поторопись.

— Сделайте сами. Я увольняюсь, — спокойно сказала Бай Лэ.

Она приняла это решение после долгих раздумий. Чтобы заботиться о маленьком Янь Хао, ей нужно было бросить работу, тем более такую, которая ей не нравилась.

Теперь она могла подрабатывать, чтобы прожить эти два месяца, а потом найти новую работу.

— Эй, ты…

Бай Лэ уже вышла из офиса с гордо поднятой головой.

Закончив с оформлением увольнения, Бай Лэ вышла из здания компании. До конца срока аренды квартиры оставалось еще около двух недель, так что она могла пока пожить там, а после получения зарплаты переехать в место подешевле.

Сейчас было четыре часа дня. Она чувствовала усталость и хотела пойти домой поспать. Готовить ей тоже не хотелось. Проходя мимо магазина, она купила несколько пачек лапши быстрого приготовления и направилась домой.

Но не успела она пройти и пары шагов, как ей позвонили из полиции:

— Алло.

— Алло, это мисс Бай Лэ?

— Да, это я.

— Дело в том, что нам нужно, чтобы вы пришли в участок и дали показания по поводу вчерашнего инцидента, помогли нам опознать преступников.

— Хорошо, без проблем, — Бай Лэ повесила трубку и похлопала Янь Хао по спине. — Пошли, опознаем твоих обидчиков. Пусть ответят за убийство по закону. В худшем случае, сгниют в тюрьме.

— Пошли, — повторил за ней Янь Хао.

Полицейский участок был недалеко, они дошли туда примерно за двадцать минут. У входа их ждал полицейский. Увидев Бай Лэ, он поспешил взять у нее сумки, отчего ей стало немного неловко.

— Не стоит стесняться, — успокоил ее полицейский. — Хотя тот человек в итоге умер, вы проявили большую храбрость и доброту, подав хороший пример обществу. Конечно, было немного безрассудно бросаться туда одной. В следующий раз, если столкнетесь с подобным, не вмешивайтесь в одиночку.

Бай Лэ покорно выслушала его наставления и пообещала, что больше так делать не будет.

В этот момент маленький Янь Хао, обнимавший ее за шею, крепче сжал руки и легонько укусил ее за шею.

Бай Лэ вскрикнула от неожиданной боли, повернулась, похлопала его по спине и тихо спросила:

— Что такое?

Янь Хао только крепче прижался к ней, уткнулся лицом в ее шею и невнятно произнес:

— Сестра.

Бай Лэ шлепнула его по попе:

— Веди себя хорошо, иначе слезай и иди сам.

Янь Хао промолчал, отвернулся и уткнулся затылком ей в плечо, словно обидевшись на что-то.

Когда они вошли в участок и сели, полицейский сначала задал ей несколько стандартных вопросов: время происшествия, количество нападавших, а затем попросил опознать преступников.

— Вы помните, как выглядели те пятеро? У нас есть записи с камер наблюдения, но большинство из них сняты со спины или лица закрыты.

— Я всех их знаю.

— Правда?! Отлично! — полицейские радостно переглянулись. На этот раз им не придется работать всю ночь, чтобы поймать преступников.

Бай Лэ кивнула:

— Сразу хочу заявить, что у меня с ними нет никаких личных счетов. Все, что я скажу — правда. К тому же, есть еще один свидетель, который видел зачинщика.

— Не волнуйтесь, мы вам верим, — успокоил ее полицейский. — Наши коллеги, когда приняли ваш вызов, слышали голос одного из них.

— Хорошо, — продолжила Бай Лэ. — Эти пятеро — мои бывшие одноклассники. Вчера у нас была встреча выпускников. Примерно в одиннадцать вечера они ушли из бара «Ночной цвет» на улице Чжунбэй. А через десять минут я встретила их. Их зовут Сюй Цян, Юань Фэн, Чжоу Кайжань, Ли Сы и Лю Юань.

— Хорошо, хорошо, — полицейский записывал ее слова.

Молодой полицейский, услышав это, нахмурился и спросил:

— Мисс, извините за вопрос, не могли бы вы сказать, почему вы ушли из бара?

Бай Лэ на секунду замолчала, а затем спокойно ответила:

— Конечно же, по своим делам. Это так важно? Или вы думаете, что это я все подстроила?

— Нет-нет… — молодой полицейский замахал руками.

— Не обращайте внимания, — улыбнулся полицейский постарше. — Он недавно работает и ко всему проявляет любопытство.

— Ничего страшного, — покачала головой Бай Лэ. — Я не могу объяснить, почему оказалась там. Можете считать, что я следила за ними или просто бродила по улицам посреди ночи. Но я действительно просто стала свидетелем того, как они избивали человека. Как бы вы ни расследовали, это факт.

— Конечно, — полицейский постарше доверчиво посмотрел на нее.

— Спасибо. Кстати, могу я узнать, какое наказание им грозит?

— Это умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть потерпевшего. Им грозит как минимум десять лет лишения свободы, — объяснил полицейский.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение