Брак!
Это наука.
Некоторые люди так и не постигают её истинную суть за всю свою жизнь.
А Сюй Шаохань, на пути к браку, несомненно, нащупывал камни, переходя реку, но его любимая, как назло, поставила посреди этой реки всяких людоедских зверей, преграждая ему путь.
Если брак — это гора перед глазами, то Ан Юй вырыла пропасть на пути к этой горе. Хочешь пройти?
Сначала разбейся вдребезги, а потом поговорим.
В эту ночь Сюй Шаохань, разозлившись, ушёл из дома и долго не возвращался.
Только под утро она вышла из кабинета и увидела мужчину, пропахшего алкоголем, стоявшего в длинном коридоре. В пустом, тусклом коридоре они смотрели друг на друга, молча. Если взгляд Сюй Шаоханя был пылким, то Ан Юй была его полной противоположностью.
Безразличная и спокойная.
Сюй Шаохань не мог сказать, откуда взялись его чувства к Ан Юй, но, как ни странно, он хотел ей угодить, стать её законным мужем, но многократно терпел неудачу.
В юности он всегда был самым выдающимся, гением в глазах других.
Став взрослым, он был решительным, безжалостным и влиятельным бизнес-магнатом на рынке.
Идя вперёд, несмотря на множество трудностей, он никогда не чувствовал поражения.
Но теперь его любимая, его жена, принесла ему поражение, сравнимое с достижением небес.
Хотя они были в нескольких метрах друг от друга, запах алкоголя от мужчины отчётливо доносился до её носа.
Было видно, что он выпил немало.
Она не говорила, он не говорил.
Через несколько секунд она открыла дверь спальни справа, а он открыл дверь гостевой комнаты слева.
Они были женаты несколько дней, но, кроме первой ночи, всё время жили раздельно.
Это не то состояние, в котором должны быть молодожёны, но... кто может что-то сказать?
Ан Юй стояла в гардеробной, снимая одежду. В дверь спальни постучали. Через мгновение Сюй Дай вошла, держа поднос. Ан Юй опустила взгляд, посмотрела на него, затем спросила: — Ещё не спите?
— Госпожа, господин выпил лишнего, — тихо сказала Сюй Дай, глядя на Ан Юй с некоторой осторожностью.
— Выпил лишнего?
И что дальше? — Она, казалось, догадалась, что у неё на подносе.
— Я сварила немного супа от похмелья.
— Сварила, так отнеси, — сказала она, затем повернулась и снова вошла в гардеробную.
— Госпожа, семья Сюй — знатная семья, они не терпят проблем в браках своих детей. Если всё зайдёт слишком далеко, это не принесёт вам пользы, — Сюй Дай много лет жила в семье Сюй и видела много её скрытых сторон. Эти её слова были искренним увещеванием.
Глубокая ночь всегда спокойна.
Слова Сюй Дай звучали отчётливо. Ан Юй долго смотрела на неё своим тяжёлым взглядом, и Сюй Дай тоже смотрела на неё в ответ.
Их взгляды встретились. Взгляд старшей не отступил ни на йоту, в нём читалась решимость добиться своего.
Возможно, не желая тратить слишком много времени на этот вопрос в эту глубокую ночь, Ан Юй решила на этот раз уступить ей.
Она подумала, что если она не уступит, Сюй Дай, вероятно, не отступит.
Ночью Ан Юй, держа чашку, постучала в дверь гостевой комнаты. Через три-пять секунд она толкнула дверь. Не успев войти, она услышала мрачный голос в тёмной спальне, полный мрака и злобы: — Уходи.
Её шаги остановились. Она стояла у двери, не двигаясь.
Возможно, потому что долго не было звука, мужчина, полулежавший на кровати, медленно поднял руку, прижатую к векам, и перевёл взгляд на дверной проём.
При тусклом свете Ан Юй в её бежевой домашней одежде была слишком заметна.
Он замер на несколько секунд.
Поднятая рука мужчины медленно вернулась на прежнее место.
Словно он притворился, что не видит свою любимую, стоящую у двери.
Он продолжал лежать на кровати одетым, отдыхая с закрытыми глазами. Ан Юй двинулась, шагнула вперёд и поставила чай от похмелья на прикроватный столик. Её движения были ни лёгкими, ни тяжёлыми, издавая лёгкий звук.
— Входить в спальню пьяного мужчины посреди ночи, адвокат Ан, вы не боитесь, что я, этот зверь в человеческом обличье, могу иметь против вас злые намерения?
Алкоголь придаёт смелости. Эта поговорка применима и к Сюй Шаоханю.
Услышав это, её губы изогнулись.
— Если вы будете иметь против меня злые намерения, я могу засудить вас до нитки. Если, переспав с кем-то один раз, я смогу получить миллиарды, я вполне согласна.
Переспать?
Так, чтобы он потерял всё.
Услышав это, мужчина улыбнулся. Эта улыбка была низкой и глубокой, эфирной и нереальной.
В полночь она ушла.
Но кто-то не спал всю ночь.
Чашка горячего чая от похмелья стояла на прикроватном столике, остывая, что свидетельствовало о течении времени.
На следующий день, в субботу, выходной, Ан Юй проспала до девяти с лишним.
Она забыла о сложных правилах семьи Сюй, думая только о своём комфорте.
Наказанием за похмелье была раскалывающаяся головная боль. Мужчина поднялся, держась за лоб. Он был всё в той же рубашке, что и вчера вечером, только она была так измята, что на неё было невозможно смотреть.
Он пошёл в гардеробную за одеждой, толкнул дверь ванной, чтобы принять душ, но, к его удивлению, открыв дверь, увидел свою любимую в душе.
Воздух замер на несколько секунд, остался только звук льющейся воды.
— Сюй Шаохань, — через несколько секунд раздался громкий крик.
Мужчина тихо выругался и с грохотом захлопнул дверь, выходя.
Ан Юй закончила принимать душ и вышла в халате, держа в руке сухое полотенце и наклонив голову, чтобы вытереть волосы. Как раз в этот момент Сюй Шаохань вошёл из гостевой комнаты, вероятно, чтобы взять одежду.
Но, к его удивлению, едва он переступил порог, как ему навстречу полетело мокрое полотенце, которым вытирали волосы.
Он поднял глаза и встретился с её холодным взглядом.
В некоторых вопросах мужчины всегда бывают особенно толстокожими. Он лишь легко улыбнулся, затем небрежно бросил полотенце на диван, повернулся и направился к гардеробной, поддразнивая на ходу: — Увидела всё, что нужно и не нужно было видеть, чего нервничаешь?
— Сюй Шаохань, — Ан Юй так злилась на его спину, что у неё зубы сводило.
Отыгравшись утром, господин Сюй улыбался так широко, что казалось, вот-вот лопнет, и даже Сюй Дай не могла не взглянуть на него дважды.
Они спустились вниз один за другим. Господин Сюй был в отличном настроении, позвал белую собаку и повёл её резвиться на задний двор.
Его самодовольство, её скрежет зубов.
Ан Юй долго стояла у лестницы, глядя на спину мужчины, уходившего на задний двор, затем тихо позвала: — Сюй Дай.
— Госпожа, — ответила Сюй Дай.
Её взгляд всё ещё был прикован к человеку и собаке на заднем дворе. После долгих раздумий она наконец сказала: — Вы говорите... — Она немного запнулась, словно о чём-то думала. Спустя долгое время, не найдя ответа, она спросила: — Эта собака... если её сварить, хватит ли на один котёл?
— ... — Сюй Дай опешила.
Спустя долгое время она дрожащим голосом сказала: — Го... Го... Госпожа.
Она чуть не плакала.
Если бы она сварила собаку, господин Сюй убил бы кого-нибудь.
Она попыталась отговорить свою госпожу от этой ужасной мысли: — Есть старинное поверье, что домашних собак нельзя есть.
Её взгляд всё ещё был устремлён в окно. Услышав слова Сюй Дай, она отвела взгляд и посмотрела на неё, словно не совсем веря: — Правда?
— Да, да, да, правда, — Сюй Дай энергично закивала, словно боясь, что если будет медлить, госпожа не поверит.
В этот день Сюй Шаохань тоже отдыхал. Вернее, перенёс работу домой.
После обеда высокопоставленные сотрудники Сюй Групп начали прибывать один за другим.
Во второй половине дня она закончила оставшуюся работу в кабинете и спустилась вниз с чашкой, чтобы налить воды.
Спустившись вниз, она увидела, как белая собака вышла вслед за Сюй Дай. Взгляд Ан Юй остановился, тяжело и тихо упав на белую собаку. Она смотрела на неё, не мигая.
От этого взгляда у Сюй Дай побежали мурашки по коже.
Казалось, при малейшей неосторожности эта собака действительно окажется в её кастрюле.
Рука Сюй Дай, державшая поднос, невольно напряглась, голос дрожал: — Го... Госпожа...
Услышав это, Ан Юй отвела взгляд, сделала два шага, затем обернулась и небрежно взглянула на белую собаку, словно всё ещё размышляя, хватит ли её на один котёл рагу. Увидев, что она уходит, Сюй Дай неуверенно пошла наверх, белая собака следовала за ней. Не успев далеко уйти, Ан Юй услышала, как Сюй Дай тихонько бормочет собаке: — Держись подальше от госпожи, а то съедят, и не говори, что я тебя не предупреждала, слышишь?
— Гав~~~, — ответила белая собака.
Сюй Дай удовлетворённо кивнула.
Один человек и одна собака, можно сказать, были вполне гармоничны.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|