Глава пятая: Между матерью и дочерью

В этом мире у некоторых людей за кажущейся свирепой внешностью скрывается слабое сердце.

А у других, за кажущейся безмятежной внешностью, в глубине души возведена неприступная для посторонних медная стена и железная крепость. Ан Юй относится ко вторым.

Посреди ночи конфликт между супругами снова обострился.

Они смотрели друг на друга, широко раскрыв глаза от гнева.

Пылающий огонь горел ярче, чем красные иероглифы «счастье» в её руке.

— Я в этой поездке три дня не спал нормально. Ан Юй, я не хочу ссориться.

Искры в воздухе потрескивали несколько минут, после чего Сюй Шаохань опустил голову, признавая поражение. Он пытался таким образом заставить Ан Юй прекратить эту ссору, которая началась слишком рано после их свадьбы.

Он родился в знатной семье, в зрелом возрасте вошёл в деловой мир, стал одним из богатейших бизнесменов. На своём пути он привык, что другие склоняют перед ним головы. Но сегодня он опустил свою гордую голову только ради мира в браке.

Если бы некоторые люди из делового мира увидели это, они, вероятно, потеряли бы дар речи, не в силах поверить.

А Ан Юй действительно закончила.

Не из-за Сюй Шаоханя, а просто потому, что не хотела больше тратить время на этого мужчину, который совершил ошибку и при этом выглядел праведным.

В спальне Ан Юй сильно сжала в руке большие красные иероглифы «счастье», смяла их в комок и небрежно выбросила в мусорное ведро. Прежде чем он успел выйти из спальни, она с огромной силой «щелкнула» и выключила верхний свет в спальне.

Оставшаяся часть ночи прошла без происшествий, но оба были обречены на бессонницу.

На рассвете Ан Юй открыла глаза, несколько секунд сидела ошеломлённая, затем села на кровати, словно переваривая тот факт, что находится на вилле на Горе Мо. У двери спальни послышался шум. Мужчина в пижаме вошёл, встал у двери, глядя на неё, открыл рот, собираясь что-то сказать, но, встретившись с ледяным лицом Ан Юй, замер.

Повернувшись, он молча вошёл в гардеробную.

До свадьбы Ан Юй была крайне дисциплинирована в работе. После свадьбы её вынудили вписаться в жизненный уклад семьи Сюй: во сколько вставать, во сколько завтракать и так далее... Словно машина с таймером. Она крайне ненавидела эту размеренную жизнь, но, казалось, перед лицом этой пожилой экономки она была бессильна бороться с вековой основой семьи Сюй.

Она не была молодой леди из знатной семьи, получившей аристократическое образование с детства, и тем более не была девушкой из знатной семьи, специально подготовленной для брака с таким родом, как Сюй.

Эта жизнь для неё была просто молчаливым разрушением.

Завтрак прошёл в полной тишине.

Когда она опустила голову, чтобы выпить кашу, на столе рядом зазвонил телефон. Она смутно подумала, что этот утренний звонок не ей, но, присмотревшись, убедилась, что это действительно её телефон.

Номер, мигающий на экране телефона, резал ей глаза. Этот номер звонил несколько раз в день с тех пор, как её новоиспечённый муж уехал из дома, и каждый звонок доставлял ей головную боль.

Её мать — самое меркантильное существо на свете. Она реалистка, стремится к выгоде, каждое её действие взвешивает выгоды и потери. В её жизни деньги, власть, статус — превыше всего.

Но нельзя отрицать, что она превосходная лицемерка. Она умеет скрывать свою фальшивую натуру, а перед посторонними всегда предстаёт в образе непоколебимой и порядочной жены богача из знатной семьи.

Только она знала, какой человек её мать.

В эти дни каждый раз, когда ей звонила Ху Суй, у неё болела голова.

Её мать винила в отъезде новоиспечённого мужа её, родную дочь, словно она должна была быть кучей горячего навоза, обладающей достаточной привлекательностью, чтобы притянуть к себе Сюй Шаоханя, эту муху.

Сюй Шаохань прекратил движение ещё до того, как зазвонил телефон.

Глубокий взгляд мужчины остановился на его новоиспечённой жене. Его глаза, похожие на старый колодец, наблюдали за каждым её движением.

Телефон звонил и умолкал, умолкал и снова звонил, пока на второй раз она не отложила палочки, нахмурилась и потянулась, чтобы ответить на звонок.

Крайне неохотное выражение на её лице выглядело так, словно этот звонок мог сократить ей жизнь.

— Что-то случилось?

Её тон был деловым. Прежде чем та сторона успела заговорить, Сюй Шаохань даже подумал, что это звонок по работе.

Однако раздавшийся голос с той стороны разрушил его предположения.

— Мне нельзя звонить тебе, если ничего не случилось? — Это был голос женщины средних лет, мягкий, но с оттенком жёсткости и упрёка.

Его изначально спокойные глаза слегка дрогнули, услышав этот тихий голос.

Словно он обнаружил какую-то неизвестную сторону своей жены.

Подняв взгляд, он посмотрел на свою жену с лёгкой насмешкой, увидел, как на её губах играет холодная усмешка. Она протянула руку, взяла отложенную ложку, поднесла ко рту немного жидкой каши, а затем безразлично сказала: — Говори.

— Я твоя мама, а не твой оппонент-адвокат по работе. Чтобы позвонить тебе, мне обязательно нужно иметь дело?

— Если ничего, я вешаю трубку, — сказала она, собираясь положить трубку. В этот момент с той стороны раздался торопливый голос Ху Суй: — Шаохань вернулся?

Услышав своё имя в этом безэмоциональном разговоре матери и дочери, Сюй Шаохань был весьма удивлён, но, казалось, понял, кто звонит.

Ан Юй, услышав имя Сюй Шаоханя, которая собиралась повесить трубку, подняла глаза и посмотрела на Сюй Шаоханя. В этом взгляде не было никаких эмоций, даже сильный упрёк.

— Что?

У тебя есть шпионы на Горе Мо? — Она позволила себе эту шутку, от которой болело в груди.

Ху Суй, держа телефон, стояла на балконе, закрыла глаза, глубоко вздохнула, повторила это несколько раз, прежде чем смогла гарантировать, что не будет кричать на свою родную дочь.

Что такое Гора Мо?

Кто посмеет иметь там шпионов?

Хотя она и Ан Юй были матерью и дочерью, на самом деле их отношения были менее тёплыми, чем с незнакомцем.

— Новости, — сказала она, а затем добавила: — Ан Юй, ты не вернулась на Возвращение на третий день. Сегодня вечером вернись вместе, поужинаем. Ты... — Здесь она запнулась, а затем продолжила: — Это желание папы.

Папы?

Она холодно усмехнулась.

Затем её ледяные слова были холоднее зимнего ветра: — Мой папа разве не умер?

Как только она это сказала, экономка Сюй Дай невольно удивлённо посмотрела на эту безразличную женщину.

Ан Юй вышла замуж за Сюй Шаоханя под именем дочери мэра. Но сегодня, в присутствии господина Сюя, она прямо сказала такую фразу.

Это бесстрашие от незнания или намеренное действие?

Приходится задуматься.

Посмотрев на Сюй Шаоханя, она увидела, что его удивление не меньше её собственного.

— Что за чушь ты несёшь? — С той стороны раздался низкий крик Ху Суй. Она обернулась, посмотрела на мужчину в комнате, словно боясь, что он услышит, и невольно отошла в сторону.

Рука Ан Юй, державшая телефон, внезапно сжалась. В её ясных глазах мелькнул оттенок сдержанности, а затем она твёрдо повторила: — Он умер, умер в ту холодную дождливую ночь 92-го года. Ты знаешь это лучше всех.

В этом мире есть много слов, описывающих распущенную женщину: непутёвая, легкомысленная. Ан Юй считала, что эти слова вполне подходят для описания её родной матери.

Она была благодарна Ху Суй за то, что та дала ей жизнь, но и ненавидела Ху Суй за то, что та дала ей жизнь.

Сюй Шаохань, несомненно, был самым заметным человеком во всей Столице, и сейчас он находился в центре внимания общественности. С того момента, как он вышел из аэропорта Столицы вчера, новости распространились.

Ей не составило труда узнать.

Этот человек в последнее время появлялся на первых полосах газет так часто, как президент страны.

Но эти первые полосы, без исключения, восхваляя этого молодого и способного мужчину, ведущего страну к процветанию и могуществу, принижали его новоиспечённую жену.

Более того, они выставляли напоказ её недостатки.

Этот поступок, несомненно, был жестоким.

— Я прошу у тебя немногого.

— Ты просишь у меня слишком многого. Сравнение с ненасытным змеем, который хочет проглотить слона, было бы вполне уместным.

— Ан Юй, ты когда-нибудь думала о моём положении в семье Чжао? Всего лишь ужин, ты поешь и уйдёшь.

— Нет времени.

Она решительно отказала в просьбе родной матери, даже не спросив мнения человека, который находился напротив.

Сюй Шаохань, услышав это, нахмурился, но ничего не сказал.

Он лишь снова и снова обдумывал про себя эти шесть слов: Падчерица семьи Чжао, Ан Юй.

Падчерица семьи Чжао, Ан Юй!!!

— Правила, передающиеся из поколения в поколение, перед тобой. Если не хочешь, чтобы эти сплетни снова обрушились на тебя, должна осознать.

Ответом Ху Суй был сигнал занято в телефоне.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятая: Между матерью и дочерью

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение